1. Samuel 14:19 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 5704 עַ֣ד conj - |
| 1696 דִּבֶּ֤ר verbo.piel.perf.p3.m.sg redete |
| 7586 שָׁאוּל֙ nmpr.m.sg.a es geschah, während Saul |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a zu dem Priester |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הֶ art - |
| 1995 הָמֹ֗ון subs.m.sg.a da |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj - |
| 9001 בְּ prep - |
| 4264 מַחֲנֵ֣ה subs.u.sg.c das Getümmel im Lager |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֔ים subs.m.pl.a der Philister |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּ֥לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und |
| 1980 הָלֹ֖וךְ advb.qal.infa.u.u.u.a - |
| 9005 וָ conj - |
| 7227 רָ֑ב פ advb.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֧אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 7586 שָׁא֛וּל nmpr.m.sg.a fort zu; und Saul |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a zu dem Priester |
| 622 אֱסֹ֥ף verbo.qal.impv.p2.m.sg nahm |
| 3027 יָדֶֽךָ׃ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg deine Hand |