Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 14:15
Interlineare Bibel


Da brach eine Panik im ganzen Heer der Philister aus: bei denen im Lager und bei denen im Gelände, auch bei der Postenkette und bei denen, die zur Verwüstung des Landes ausgezogen waren. Dazu bebte die Erde. Ein Schrecken Gottes war auf sie gefallen.   Kopieren

×

14:15

9005
וַ
conj
-
1961
תְּהִי֩
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
-
2731
חֲרָדָ֨ה
subs.f.sg.a
ein Schrecken
9001
בַ
prep
-
4264
מַּחֲנֶ֤ה
subs.u.sg.a
entstand im Lager
9001
בַ
prep
-
7704
שָּׂדֶה֙
subs.m.sg.a
auf dem Felde
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
unter dem ganzen Volke
9006
הַ
art
-
4673
מַּצָּב֙
subs.m.sg.a
und es wurde zu
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4889
מַּשְׁחִ֔ית
subs.m.sg.a
-
2729
חָרְד֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Verheerungszug, auch sie erschraken
1571
גַּם־
advb
-
1992
הֵ֑מָּה
prps.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
7264
תִּרְגַּ֣ז
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
erbebte
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
und das Land
9005
וַ
conj
-
1961
תְּהִ֖י
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
-
9003
לְ
prep
-
2731
חֶרְדַּ֥ת
subs.f.sg.c
einem Schrecken
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Gottes

See the chapter

Anzeige


Anzeige