Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 12:17
Interlineare Bibel


Es ist gerade Weizenernte. Ich will Jahwe anrufen, dass er Donner und Regen schickt. Dann erkennt ihr und werdet sehen, wie überaus böse es in Jahwes Augen war, einen König für euch zu verlangen."   Kopieren

×

12:17

9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֤וא
nega
-
7105
קְצִיר־
subs.m.sg.c
-
2406
חִטִּים֙
subs.f.pl.a
nicht jetzt die Weizenernte
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
Jehovas, einen
7121
אֶקְרָא֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg
will zu Jehova rufen
413
אֶל־
prep
-
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
und
9005
וְ
conj
-
5414
יִתֵּ֥ן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
geben
6963
קֹלֹ֖ות
subs.m.pl.a
er wird Donner
9005
וּ
conj
-
4306
מָטָ֑ר
subs.m.sg.a
Regen
9005
וּ
conj
-
3045
דְע֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und ihr sollt erkennen
9005
וּ
conj
-
7200
רְא֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und sehen
3588
כִּֽי־
conj
-
7451
רָעַתְכֶ֤ם
subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl
daß das Böse
7227
רַבָּה֙
adjv.f.sg.a
habt, groß
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
6213
עֲשִׂיתֶם֙
verbo.qal.perf.p2.m.pl
das ihr getan
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
ist in den Augen
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
und
9003
לִ
prep
-
7592
שְׁאֹ֥ול
verbo.qal.infc.u.u.u.a
für euch
9003
לָכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
-
4428
מֶֽלֶךְ׃ ס
subs.m.sg.a
König

See the chapter

Anzeige


Anzeige