1. Samuel 11:7 |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּח֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg nahm |
| 6776 צֶ֨מֶד subs.m.sg.c Joch |
| 1241 בָּקָ֜ר subs.u.sg.a Rinder |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5408 יְנַתְּחֵ֗הוּ verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg und zerstückte |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יְשַׁלַּ֞ח verbo.piel.wayq.p3.m.sg und ließ |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 1366 גְּב֣וּל subs.m.sg.c in alle Grenzen |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֮ nmpr.u.sg.a Israels |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַ֣ד subs.u.sg.c sandte die Stücke durch |
| 9006 הַ art - |
| 4397 מַּלְאָכִ֣ים׀ subs.m.pl.a Boten |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹר֒ verbo.qal.infc.u.u.u.a er |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj - |
| 369 אֵינֶ֨נּוּ nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 3318 יֹצֵ֜א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a sagen: Wer nicht auszieht |
| 310 אַחֲרֵ֤י prep.m.pl.c hinter |
| 7586 שָׁאוּל֙ nmpr.m.sg.a Saul |
| 9005 וְ conj - |
| 310 אַחַ֣ר prep.m.sg.c und hinter |
| 8050 שְׁמוּאֵ֔ל nmpr.m.sg.a Samuel |
| 3541 כֹּ֥ה advb - |
| 6213 יֵעָשֶׂ֖ה verbo.nif.impf.p3.m.sg wird also getan |
| 9003 לִ prep - |
| 1241 בְקָרֹ֑ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg her, dessen Rindern |
| 9005 וַ conj - |
| 5307 יִּפֹּ֤ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg werden! Da fiel |
| 6343 פַּֽחַד־ subs.m.sg.c Und |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a der Schrecken Jehovas |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a auf das Volk |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֵּצְא֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und sie zogen aus |
| 9002 כְּ prep - |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.a wie ein Mann |
| 259 אֶחָֽד׃ subs.u.sg.a ein |