Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 11:15
Interlineare Bibel


So zogen alle nach Gilgal und bestätigten dort in der Gegenwart Jahwes Saul zum König. Dann schlachteten sie Freudenopfer vor Jahwe. Saul und alle Männer Israels waren glücklich.   Kopieren

×

11:15

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּלְכ֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֜ם
subs.m.sg.a
das ganze Volk
9006
הַ
art
-
1537
גִּלְגָּ֗ל
nmpr.u.sg.a
nach Gilgal
9005
וַ
conj
-
4427
יַּמְלִכוּ֩
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
zum König
8033
שָׁ֨ם
advb
-
853
אֶת־
prep
-
7586
שָׁא֜וּל
nmpr.m.sg.a
sie machten daselbst Saul
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֤י
subs.m.pl.c
vor
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehova
9001
בַּ
prep
-
1537
גִּלְגָּ֔ל
nmpr.u.sg.a
zu Gilgal
9005
וַ
conj
-
2076
יִּזְבְּחוּ־
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und
8033
שָׁ֛ם
advb
-
2077
זְבָחִ֥ים
subs.m.pl.a
-
8002
שְׁלָמִ֖ים
subs.m.pl.a
sie schlachteten daselbst Friedensopfer
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
von
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
vor Jehova
9005
וַ
conj
-
8055
יִּשְׂמַ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
freuten sich
8033
שָׁ֥ם
advb
-
7586
שָׁא֛וּל
nmpr.m.sg.a
Und Saul
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
376
אַנְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5704
עַד־
prep
-
3966
מְאֹֽד׃ פ
subs.m.sg.a
daselbst gar sehr

See the chapter

Anzeige


Anzeige