Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 11:11
Interlineare Bibel


Am nächsten Tag teilte Saul das Heer in drei Abteilungen auf. Noch vor der Morgendämmerung überfielen sie das Lager. Als der Tag heiß wurde, hatten sie die Ammoniter vernichtend geschlagen. Von den wenigen, die entkamen, blieben nicht zwei beieinander.   Kopieren

×

11:11

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
4480
מִֽ
prep
-
4283
מָּחֳרָ֗ת
subs.f.sg.a
geschah am anderen Tage
9005
וַ
conj
-
7760
יָּ֨שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
da stellte
7586
שָׁא֣וּל
nmpr.m.sg.a
Saul
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5971
עָם֮
subs.m.sg.a
das Volk
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
in drei
7218
רָאשִׁים֒
subs.m.pl.a
Haufen
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֤אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und sie kamen
9001
בְ
prep
-
8432
תֹוךְ־
subs.m.sg.c
und es blieben unter
9006
הַֽ
art
-
4264
מַּחֲנֶה֙
subs.u.sg.a
mitten in das Lager
9001
בְּ
prep
-
821
אַשְׁמֹ֣רֶת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1242
בֹּ֔קֶר
subs.m.sg.a
bei der Morgenwache
9005
וַ
conj
-
5221
יַּכּ֥וּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
und schlugen
853
אֶת־
prep
-
5983
עַמֹּ֖ון
nmpr.u.sg.a
Ammon
5704
עַד־
prep
-
2552
חֹ֣ם
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֑ום
subs.m.sg.a
zum Heißwerden des Tages
9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9006
הַ
conj
-
7604
נִּשְׁאָרִים֙
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
6327
יָּפֻ֔צוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
die Übriggebliebenen wurden zerstreut
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
7604
נִשְׁאֲרוּ־
verbo.nif.perf.p3.u.pl
-
9001
בָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
8147
שְׁנַ֥יִם
subs.u.du.a
ihnen nicht zwei
3162
יָֽחַד׃
advb.m.sg.a
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige