1. Samuel 10:11 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3045 יֹֽודְעֹו֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg von früher her kannten |
| 4480 מֵ prep - |
| 865 אִתְּמֹ֣ול subs.m.sg.a - |
| 8032 שִׁלְשֹׁ֔ום subs.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יִּרְא֕וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sahen |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֥ה intj - |
| 5973 עִם־ prep - |
| 5030 נְבִאִ֖ים subs.m.pl.a weissagte mit den Propheten |
| 5012 נִבָּ֑א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a und siehe, er |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg da sprach |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֜ם subs.m.sg.a das Volk |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a einer |
| 413 אֶל־ prep - |
| 7453 רֵעֵ֗הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 4100 מַה־ prin.u.u - |
| 2088 זֶּה֙ prde.m.sg - |
| 1961 הָיָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c ist denn dem Sohne |
| 7027 קִ֔ישׁ nmpr.m.sg.a Kis |
| 9004 הֲ inrg - |
| 1571 גַ֥ם advb - |
| 7586 שָׁא֖וּל nmpr.m.sg.a geschehen? Ist auch Saul |
| 9001 בַּ prep - |
| 5030 נְּבִיאִֽים׃ subs.m.pl.a unter den Propheten |