Online-Bibel

- Anzeige -



1. Mose 8:17
Interlineare Bibel


Und lass alle Tiere, die bei dir sind, mit hinausziehen: die Vögel, das Herdenvieh und alles, was sich auf der Erde regt. Sie sollen fruchtbar sein und sich vermehren. Auf der Erde soll es wieder wimmeln von ihnen."   Kopieren

×

8:17

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
2416
חַיָּ֨ה
subs.f.sg.a
Alles Getier
834
אֲשֶֽׁר־
conj
-
854
אִתְּךָ֜
prep.prs.p2.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1320
בָּשָׂ֗ר
subs.m.sg.a
allem Fleische
9001
בָּ
prep
-
5775
עֹ֧וף
subs.m.sg.a
an Gevögel
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
929
בְּהֵמָ֛ה
subs.f.sg.a
und an Vieh
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
7431
רֶ֛מֶשׂ
subs.m.sg.a
und an allem Gewürm
9006
הָ
conj
-
7430
רֹמֵ֥שׂ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
regt
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
sich auf der Erde
3318
הַיְצֵ֣א
verbo.hif.impv.p2.m.sg
bei dir ist, von
854
אִתָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
8317
שָֽׁרְצ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hinausgehen, daß sie wimmeln
9001
בָ
prep
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
auf Erden
9005
וּ
conj
-
6500
פָר֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
7235
רָב֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
seien und sich mehren
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
auf Erden

See the chapter

Anzeige


Anzeige