1. Mose 7:23 |
| 9005 וַ conj - |
| 4229 יִּ֜מַח verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und vertilgt |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3351 יְק֣וּם׀ subs.m.sg.a Fläche des Erdbodens war |
| 834 אֲשֶׁ֣ר׀ conj und was |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c auf |
| 9006 הָֽ art - |
| 127 אֲדָמָ֗ה subs.f.sg.a von der Erde |
| 4480 מֵ prep - |
| 120 אָדָ֤ם subs.m.sg.a vom Menschen |
| 5704 עַד־ prep - |
| 929 בְּהֵמָה֙ subs.f.sg.a bis zum Vieh |
| 5704 עַד־ prep - |
| 7431 רֶ֨מֶשׂ֙ subs.m.sg.a bis zum Gewürm |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 5775 עֹ֣וף subs.m.sg.c und bis zum Gevögel |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֔יִם subs.m.pl.a des Himmels |
| 9005 וַ conj - |
| 4229 יִּמָּח֖וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl wurden vertilgt |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a wurde alles Bestehende, das |
| 9005 וַ conj - |
| 7604 יִשָּׁ֧אֶר verbo.nif.wayq.p3.m.sg blieb übrig |
| 389 אַךְ־ advb und sie |
| 5146 נֹ֛חַ nmpr.m.sg.a Und nur Noah |
| 9005 וַֽ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 854 אִתֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9001 בַּ prep - |
| 8392 תֵּבָֽה׃ subs.f.sg.a - |