Online-Bibel

- Anzeige -



1. Mose 47:29
Interlineare Bibel


Als das Ende Israels näher kam, rief er seinen Sohn Josef und sagte zu ihm: "Erweise mir die Gunst und leg doch deine Hand ‹zum Schwur› zwischen meine Schenkel, dass du mit Liebe und Treue an mir handelst und mich nicht in Ägypten begräbst!   Kopieren

×

47:29

9005
וַ
conj
-
7126
יִּקְרְב֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
herannahten, daß er
3117
יְמֵֽי־
subs.m.pl.c
Und als die Tage
3478
יִשְׂרָאֵל֮
nmpr.u.sg.a
Israels
9003
לָ
prep
-
4191
מוּת֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
sterben
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֣א׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sollte, da rief
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
er seinen Sohn
9003
לְ
prep
-
3130
יֹוסֵ֗ף
nmpr.m.sg.a
Joseph
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
518
אִם־
conj
-
4994
נָ֨א
intj
-
4672
מָצָ֤אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gefunden
2580
חֵן֙
subs.m.sg.a
doch Gnade
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֔יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
in deinen Augen
7760
שִֽׂים־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
so lege
4994
נָ֥א
intj
-
3027
יָדְךָ֖
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
doch deine Hand
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
-
3409
יְרֵכִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
unter meine Hüfte
9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
habe
5978
עִמָּדִי֙
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
2617
חֶ֣סֶד
subs.m.sg.a
zu ihm: Wenn ich
9005
וֶ
conj
-
571
אֱמֶ֔ת
subs.f.sg.a
erweise Güte und Treue
408
אַל־
nega
-
4994
נָ֥א
intj
-
6912
תִקְבְּרֵ֖נִי
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
an mir: begrabe
9001
בְּ
prep
-
4714
מִצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
doch nicht in Ägypten

See the chapter

Anzeige


Anzeige