Online-Bibel

- Anzeige -



1. Mose 43:7
Interlineare Bibel


Sie erwiderten: "Der Mann erkundigte sich genau nach uns und unserer Familie. 'Lebt euer Vater noch?', wollte er wissen. 'Habt ihr noch einen Bruder?' Da haben wir ihm gesagt, wie es sich verhält. Wir konnten doch nicht ahnen, dass er sagen würde: 'Bringt euren Bruder her!'"   Kopieren

×

43:7

9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֡וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sprachen
7592
שָׁאֹ֣ול
advb.qal.infa.u.u.u.a
-
7592
שָֽׁאַל־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9006
הָ֠
art
-
376
אִישׁ
subs.m.sg.a
Der Mann
9003
לָ֣נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
4138
מֹֽולַדְתֵּ֜נוּ
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
unserer Verwandtschaft und sprach
9004
הַ
inrg
-
5750
עֹ֨וד
advb.m.sg.a
-
1
אֲבִיכֶ֥ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
euer Vater
2416
חַי֙
adjv.m.sg.a
Lebt
9004
הֲ
inrg
-
3426
יֵ֣שׁ
subs.u.sg.a
noch? Habt ihr
9003
לָכֶ֣ם
prep.prs.p2.m.pl
-
251
אָ֔ח
subs.m.sg.a
noch einen Bruder
9005
וַ
conj
-
5046
נַ֨גֶּד־
verbo.hif.wayq.p1.u.pl
Und sie
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
daß
6310
פִּ֖י
subs.m.sg.c
genau nach
9006
הַ
art
-
1697
דְּבָרִ֣ים
subs.m.pl.a
kund nach diesen Worten
9006
הָ
art
-
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
-
9004
הֲ
inrg
-
3045
יָדֹ֣ועַ
advb.qal.infa.u.u.u.a
erkundigte sich
3045
נֵדַ֔ע
verbo.qal.impf.p1.u.pl
Konnten wir denn wissen
3588
כִּ֣י
conj
-
559
יֹאמַ֔ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
er
3381
הֹורִ֖ידוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
herab
853
אֶת־
prep
-
251
אֲחִיכֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
würde: Bringet euren Bruder

See the chapter

Anzeige


Anzeige