Online-Bibel

- Anzeige -



1. Mose 26:18
Interlineare Bibel


Danach legte er die Brunnen wieder frei, die zur Zeit seines Vaters Abraham gegraben worden waren und die die Philister nach dessen Tod zugeschüttet hatten. Er gab ihnen die gleichen Namen, die sein Vater ihnen gegeben hatte.   Kopieren

×

26:18

9005
וַ
conj
-
7725
יָּ֨שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
wieder
3327
יִצְחָ֜ק
nmpr.m.sg.a
Und Isaak
9005
וַ
conj
-
2658
יַּחְפֹּ֣ר׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
grub
853
אֶת־
prep
-
875
בְּאֵרֹ֣ת
subs.f.pl.c
die Wasserbrunnen
9006
הַ
art
-
4325
מַּ֗יִם
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
in den
2658
חָֽפְרוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
verstopft hatten
9001
בִּ
prep
-
3117
ימֵי֙
subs.m.pl.c
Tagen
85
אַבְרָהָ֣ם
nmpr.m.sg.a
Abraham
1
אָבִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Vaters
9005
וַ
conj
-
5640
יְסַתְּמ֣וּם
verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
und er
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
und welche die Philister
310
אַחֲרֵ֖י
prep.m.pl.c
nach
4194
מֹ֣ות
subs.m.sg.c
dem Tode
85
אַבְרָהָ֑ם
nmpr.m.sg.a
Abrahams
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
auf, welche sie
9003
לָהֶן֙
prep.prs.p3.f.pl
-
8034
שֵׁמֹ֔ות
subs.m.pl.a
mit denselben Namen
9002
כַּ
prep
-
8034
שֵּׁמֹ֕ת
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
7121
קָרָ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
benannte sie
9003
לָהֶ֖ן
prep.prs.p3.f.pl
-
1
אָבִֽיו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
womit sein Vater

See the chapter

Anzeige


Anzeige