Online-Bibel

- Anzeige -



1. Korinther 14:5
Interlineare Bibel


Ich wollte, dass ihr alle in Sprachen redet, aber noch viel mehr möchte ich, dass ihr weissagt. Das hat mehr Gewicht, als in Sprachen zu reden, es sei denn, dass sie übersetzt werden, damit die Gemeinde etwas davon hat.   Kopieren

×

14:5

2309
θέλω
V-PAI-1S
Ich wollte
1161
δὲ
CONJ
aber
3956
πάντας
A-APM
alle
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2980
λαλεῖν
V-PAN
redetet
1100
γλώσσαις
N-DPF
in Sprachen
3123
μᾶλλον
ADV
vielmehr
1161
δὲ
CONJ
aber
2443
ἵνα
CONJ
daß
4395
προφητεύητε·
V-PAS-2P
ihr weissagtet
3173
μείζων
A-NSM-C
-
1161
δὲ
CONJ
-
3588

T-NSM
-
4395
προφητεύων
V-PAP-NSM
weissagt
2228

PRT
als
3588

T-NSM
-
2980
λαλῶν
V-PAP-NSM
redet
1100
γλώσσαις
N-DPF
wer in Sprachen
1622
ἐκτὸς
ADV
es sei denn
1487
εἰ
COND
-
3361
μὴ
PRT-N
-
1329
διερμηνεύῃ
V-PAS-3S
daß er es auslege
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
3588

T-NSF
-
1577
ἐκκλησία
N-NSF
die Versammlung
3619
οἰκοδομὴν
N-ASF
Erbauung
2983
λάβῃ
V-2AAS-3S
empfange

See the chapter

Anzeige


Anzeige