1. Könige 3:22 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.f.sg sprach |
| 9006 הָ art - |
| 802 אִשָּׁ֨ה subs.f.sg.a Weib |
| 9006 הָ art - |
| 312 אַחֶ֜רֶת adjv.f.sg.a Und das andere |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3588 כִ֗י conj - |
| 1121 בְּנִ֤י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Nein! Sondern mein Sohn |
| 9006 הַ art - |
| 2416 חַי֙ subs.m.sg.a ist der lebendige |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֣ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg und dein Sohn |
| 9006 הַ art - |
| 4191 מֵּ֔ת subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 2063 זֹ֤את prde.f.sg - |
| 559 אֹמֶ֨רֶת֙ verbo.qal.ptca.u.f.sg.a tote. Und jene sprach |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3588 כִ֔י conj - |
| 1121 בְּנֵ֥ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg Nein! Sondern dein Sohn |
| 9006 הַ art - |
| 4191 מֵּ֖ת subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg tote, und mein Sohn |
| 9006 הֶ art - |
| 2416 חָ֑י subs.m.sg.a ist der lebendige |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 תְּדַבֵּ֖רְנָה verbo.piel.wayq.p3.f.pl Und so redeten |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c sie vor |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a dem König |