Online-Bibel

- Anzeige -



1. Könige 3:20
Interlineare Bibel


Da stand sie mitten in der Nacht auf, holte meinen Sohn von meiner Seite weg und legte ihn zu sich, während ich, deine Dienerin, schlief. Ihren toten Sohn aber legte sie neben mich.   Kopieren

×

3:20

9005
וַ
conj
-
6965
תָּקָם֩
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
auf
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֨וךְ
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3915
לַּ֜יְלָה
subs.m.sg.a
mitten in der Nacht
9005
וַ
conj
-
3947
תִּקַּ֧ח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
und nahm
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meinen Sohn
4480
מֵֽ
prep
-
681
אֶצְלִ֗י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
von meiner
9005
וַ
conj
-
519
אֲמָֽתְךָ֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
Seite, während deine Magd
3463
יְשֵׁנָ֔ה
adjv.f.sg.a
schlief
9005
וַ
conj
-
7901
תַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ
verbo.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg
und legte
9001
בְּ
prep
-
2436
חֵיקָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
ihn an ihren Busen
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנָ֥הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
Sohn
9006
הַ
art
-
4191
מֵּ֖ת
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
ihren toten
7901
הִשְׁכִּ֥יבָה
verbo.hif.perf.p3.f.sg
aber legte
9001
בְ
prep
-
2436
חֵיקִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
sie an meinen Busen

See the chapter

Anzeige


Anzeige