Online-Bibel

- Anzeige -



1. Könige 20:32
Interlineare Bibel


So gürteten die Ratgeber Sackleinwand um und banden sich einen Strick um den Hals. Dann gingen sie zum König von Israel und richteten ihm aus: "Dein Diener Ben-Hadad lässt dir sagen: Lass mich doch bitte am Leben!" – "Lebt er denn noch?", fragte Ahab. "Er ist doch mein Bruder!"   Kopieren

×

20:32

9005
וַ
conj
-
2296
יַּחְגְּרוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und sie gürteten
8242
שַׂקִּ֨ים
subs.m.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
4975
מָתְנֵיהֶ֜ם
subs.m.du.a.prs.p3.m.pl
Sacktuch um ihre Lenden
9005
וַ
conj
-
2256
חֲבָלִ֣ים
subs.m.pl.a
ist
9001
בְּ
prep
-
7218
רָאשֵׁיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Stricke um ihre Häupter
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨אוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und er
413
אֶל־
prep
-
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
kamen zu dem König
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
von Israel
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמְר֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sprach
5650
עַבְדְּךָ֧
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
und sprachen: Dein Knecht
1130
בֶן־הֲדַ֛ד
nmpr.m.sg.a
-
559
אָמַ֖ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
er
2421
תְּחִֽי־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
am Leben
4994
נָ֣א
intj
-
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Laß doch meine Seele
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֛אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
noch? Er
9004
הַ
inrg
-
5750
עֹודֶ֥נּוּ
advb.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
2416
חַ֖י
adjv.m.sg.a
Lebt
251
אָחִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Bruder
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige