Online-Bibel

- Anzeige -



1. Könige 20:13
Interlineare Bibel


Da trat auf einmal ein Prophet zu König Ahab von Israel und sagte zu ihm: "Siehst du diese ganze gewaltige Menge? Ich gebe sie heute in deine Hand. Du sollst erkennen, dass ich Jahwe bin."   Kopieren

×

20:13

9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֣ה׀
intj
-
5030
נָבִ֣יא
subs.m.sg.a
Prophet
259
אֶחָ֗ד
subs.u.sg.a
ein
5066
נִגַּשׁ֮
verbo.nif.perf.p3.m.sg
trat
413
אֶל־
prep
-
256
אַחְאָ֣ב
nmpr.m.sg.a
zu Ahab
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
dem König
3478
יִשְׂרָאֵל֒
nmpr.u.sg.a
von Israel
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
3541
כֹּ֚ה
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Hast
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
So spricht Jehova
9004
הְֽ
inrg
-
7200
רָאִ֔יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Und siehe
853
אֵ֛ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הֶ
art
-
1995
הָמֹ֥ון
subs.m.sg.a
Haufen
9006
הַ
art
-
1419
גָּדֹ֖ול
adjv.m.sg.a
du diesen ganzen großen
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
-
2009
הִנְנִ֨י
intj.prs.p1.u.sg
-
5414
נֹתְנֹ֤ו
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg
gesehen? Siehe, ich gebe
9001
בְ
prep
-
3027
יָֽדְךָ֙
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
in deine Hand
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
ihn heute
9005
וְ
conj
-
3045
יָדַעְתָּ֖
verbo.qal.perf.p2.m.sg
und du sollst wissen
3588
כִּֽי־
conj
-
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
-
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
daß ich Jehova

See the chapter

Anzeige


Anzeige