Online-Bibel

- Anzeige -



1. Könige 19:4
Interlineare Bibel


und ging eine Tagereise weit in die Wüste hinein. Dann setzte er sich unter einen Ginsterstrauch und wünschte sich zu sterben. "Jetzt ist es genug, Jahwe!", sagte er. "Nimm mein Leben von mir! Ich bin auch nicht besser als meine Väter."   Kopieren

×

19:4

9005
וְ
conj
-
1931
הֽוּא־
prps.p3.m.sg
-
1980
הָלַ֤ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
selbst aber ging
9001
בַּ
prep
-
4057
מִּדְבָּר֙
subs.m.sg.a
in die Wüste
1870
דֶּ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
-
3117
יֹ֔ום
subs.m.sg.a
unter einen
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֕א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Er
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּ֕שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam und setzte sich
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
-
7574
רֹ֣תֶם
subs.m.sg.a
-
259
אֶחָ֑ד
subs.u.sg.a
eine
9005
וַ
conj
-
7592
יִּשְׁאַ֤ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Ginsterstrauch. Und er bat
853
אֶת־
prep
-
5315
נַפְשֹׁו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
daß seine Seele
9003
לָ
prep
-
4191
מ֔וּת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
stürbe
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
7227
רַ֗ב
adjv.m.sg.a
genug
6258
עַתָּ֤ה
advb
-
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
nimm nun, Jehova
3947
קַ֣ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Es ist
5315
נַפְשִׁ֔י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Seele
3588
כִּֽי־
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
2896
טֹ֥וב
adjv.m.sg.a
ich bin nicht besser
595
אָנֹכִ֖י
prps.p1.u.sg
-
4480
מֵ
prep
-
1
אֲבֹתָֽי׃
subs.m.pl.a
als meine Väter

See the chapter

Anzeige


Anzeige