Online-Bibel

- Anzeige -



1. Könige 15:18
Interlineare Bibel


Da schickte Asa Boten mit Gold und Silber aus den Schatzkammern des Tempels und des Königshauses zu Ben-Hadad, dem Sohn Tabrimmons und Enkel Hesjons, dem König von Syrien, nach Damaskus und ließ ihm sagen:   Kopieren

×

15:18

9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da nahm
609
אָ֠סָא
nmpr.m.sg.a
Asa
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3701
כֶּ֨סֶף
subs.m.sg.a
alles Silber
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2091
זָּהָ֜ב
subs.m.sg.a
und Gold
9006
הַֽ
conj
-
3498
נֹּותָרִ֣ים׀
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
übrig
9001
בְּ
prep
-
214
אֹוצְרֹ֣ות
subs.m.pl.c
das in den Schätzen
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
des Hauses
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
214
אֹֽוצְרֹות֙
subs.m.pl.c
war, und die Schätze
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
des Hauses
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וַֽ
conj
-
5414
יִּתְּנֵ֖ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
und gab
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
sie in die Hand
5650
עֲבָדָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Knechte
9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלָחֵ֞ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
und ließ
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
und der König
609
אָסָ֗א
nmpr.m.sg.a
Asa
413
אֶל־
prep
-
1130
בֶּן־֠הֲדַד
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
zu Ben-Hadad, dem Sohne
2886
טַבְרִמֹּ֤ן
nmpr.m.sg.a
Tabrimmons
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
des Sohnes
2383
חֶזְיֹון֙
nmpr.m.sg.a
Hesjons
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
dem König
758
אֲרָ֔ם
nmpr.u.sg.a
von Syrien
9006
הַ
conj
-
3427
יֹּשֵׁ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
wohnte
9001
בְּ
prep
-
1834
דַמֶּ֖שֶׂק
nmpr.u.sg.a
der zu Damaskus
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ihm sagen

See the chapter

Anzeige


Anzeige