Online-Bibel

- Anzeige -



1. Könige 12:14
Interlineare Bibel


und richtete sich nach dem Rat der jungen Leute. Er sagte: "Mein Vater hat euch eine schwere Last aufgeladen, ich werde sie noch schwerer machen! Mein Vater hat euch mit Peitschen gezüchtigt, ich werde es mit Stachelpeitschen tun!"   Kopieren

×

12:14

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֣ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
redete
413
אֲלֵיהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9002
כַּ
prep
-
6098
עֲצַ֤ת
subs.f.sg.c
und
9006
הַ
art
-
3206
יְלָדִים֙
subs.m.pl.a
dem Rate der Jungen
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und sprach
1
אָבִי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Mein Vater
3513
הִכְבִּ֣יד
verbo.hif.perf.p3.m.sg
er
853
אֶֽת־
prep
-
5923
עֻלְּכֶ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
hat euer Joch
9005
וַ
conj
-
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
-
3254
אֹסִ֣יף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
zu
5921
עַֽל־
prep
-
5923
עֻלְּכֶ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
-
1
אָבִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Joche hinzutun; mein Vater
3256
יִסַּ֤ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
euch mit Geißeln gezüchtigt
853
אֶתְכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
-
9001
בַּ
prep
-
7752
שֹּׁוטִ֔ים
subs.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
589
אֲנִ֕י
prps.p1.u.sg
-
3256
אֲיַסֵּ֥ר
verbo.piel.impf.p1.u.sg
züchtigen
853
אֶתְכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9001
בָּ
prep
-
6137
עַקְרַבִּֽים׃
subs.m.pl.a
will euch mit Skorpionen

See the chapter

Anzeige


Anzeige