1. Johannes 5:20 |
| 1492 οἴδαμεν V-RAI-1P Wir wissen |
| 1161 δὲ CONJ aber |
| 3754 ὅτι CONJ daß |
| 3588 ὁ T-NSM - |
| 5207 υἱὸς N-NSM der Sohn |
| 3588 τοῦ T-GSM - |
| 2316 θεοῦ N-GSM Gottes |
| 2240 ἥκει V-PAI-3S gekommen |
| 2532 καὶ CONJ ist und |
| 1325 δέδωκεν V-RAI-3S gegeben |
| 2249 ἡμῖν P-1DP - |
| 1271 διάνοιαν N-ASF ein Verständnis |
| 2443 ἵνα CONJ hat, auf daß |
| 1097 γινώσκομεν V-PAI-1P kennen |
| 3588 τὸν T-ASM - |
| 228 ἀληθινόν· A-ASM wir den Wahrhaftigen |
| 2532 καὶ CONJ und |
| 1510 ἐσμὲν V-PAI-1P - |
| 1722 ἐν PREP in |
| 3588 τῷ T-DSM - |
| 228 ἀληθινῷ A-DSM dem Wahrhaftigen |
| 1722 ἐν PREP in |
| 3588 τῷ T-DSM - |
| 5207 υἱῷ N-DSM Sohne |
| 846 αὐτοῦ P-GSM seinem |
| 2424 Ἰησοῦ N-DSM Jesus |
| 5547 Χριστῷ N-DSM Christus |
| 3778 οὗτός D-NSM Dieser |
| 1510 ἐστιν V-PAI-3S - |
| 3588 ὁ T-NSM - |
| 228 ἀληθινὸς A-NSM der wahrhaftige |
| 2316 θεὸς N-NSM Gott |
| 2532 καὶ CONJ und |
| 2222 ζωὴ N-NSF Leben |
| 166 αἰώνιος A-NSF das] ewige |