Online-Bibel

- Anzeige -



1. Chronika 22:9
Interlineare Bibel


Doch du wirst einen Sohn haben, der ein Mann der Ruhe sein wird. Ihm werde ich Ruhe vor all seinen Feinden ringsum verschaffen. Er wird Salomo, der Friedliche, heißen. Und ich werde Israel Frieden und Ruhe geben, solange er lebt.   Kopieren

×

22:9

2009
הִנֵּה־
intj
-
1121
בֵ֞ן
subs.m.sg.a
Siehe, ein Sohn
3205
נֹולָ֣ד
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
wird dir geboren werden
9003
לָ֗ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
1931
ה֤וּא
prps.p3.m.sg
-
1961
יִהְיֶה֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
der wird ein Mann
4496
מְנוּחָ֔ה
subs.f.sg.a
der Ruhe
9005
וַ
conj
-
5117
הֲנִחֹ֥ותִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
ich werde ihm Ruhe
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
340
אֹויְבָ֖יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
5439
סָּבִ֑יב
subs.u.sg.a
sein, und
3588
כִּ֤י
conj
-
8010
שְׁלֹמֹה֙
nmpr.m.sg.a
ringsum. Denn Salomo
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
8034
שְׁמֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
wird sein Name
9005
וְ
conj
-
7965
שָׁלֹ֥ום
subs.m.sg.a
sein, und Frieden
9005
וָ
conj
-
8253
שֶׁ֛קֶט
subs.m.sg.a
und Ruhe
5414
אֶתֵּ֥ן
verbo.qal.impf.p1.u.sg
geben
5921
עַל־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
werde ich Israel
9001
בְּ
prep
-
3117
יָמָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
in seinen Tagen

See the chapter

Anzeige


Anzeige