Online-Bibel

- Anzeige -



1. Chronika 11:18
Interlineare Bibel


Da drangen die drei Helden ins Lager der Philister ein, schöpften Wasser aus der Zisterne am Tor von Bethlehem und brachten es zu David. Doch David wollte es nicht trinken, sondern goss es als Trankopfer vor Jahwe aus.   Kopieren

×

11:18

9005
וַ
conj
-
1234
יִּבְקְע֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Da brachen
9006
הַ
art
-
7969
שְּׁלֹשָׁ֜ה
subs.f.sg.a
die Drei
9001
בְּ
prep
-
4264
מַחֲנֵ֣ה
subs.u.sg.c
durch das Lager
6430
פְלִשְׁתִּ֗ים
subs.m.pl.a
der Philister
9005
וַ
conj
-
7579
יִּֽשְׁאֲבוּ־
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und schöpften
4325
מַ֨יִם֙
subs.m.pl.a
Wasser
4480
מִ
prep
-
953
בֹּ֤ור
subs.m.sg.c
-
1035
בֵּֽית־לֶ֨חֶם֙
nmpr.u.sg.a
der Zisterne von Bethlehem
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בַּ
prep
-
8179
שַּׁ֔עַר
subs.m.sg.a
die am Tore
9005
וַ
conj
-
5375
יִּשְׂא֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
ist, und trugen
9005
וַ
conj
-
935
יָּבִ֣אוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
und brachten
413
אֶל־
prep
-
1732
דָּוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
es zu David
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
14
אָבָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
wollte
1732
דָוִיד֙
nmpr.m.sg.a
Aber David
9003
לִ
prep
-
8354
שְׁתֹּותָ֔ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
es nicht trinken
9005
וַ
conj
-
5258
יְנַסֵּ֥ךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
und goß
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
als Trankopfer dem Jehova

See the chapter

Anzeige


Anzeige