1. Chronika 11:18 |
| 9005 וַ conj - |
| 1234 יִּבְקְע֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Da brachen |
| 9006 הַ art - |
| 7969 שְּׁלֹשָׁ֜ה subs.f.sg.a die Drei |
| 9001 בְּ prep - |
| 4264 מַחֲנֵ֣ה subs.u.sg.c durch das Lager |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֗ים subs.m.pl.a der Philister |
| 9005 וַ conj - |
| 7579 יִּֽשְׁאֲבוּ־ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und schöpften |
| 4325 מַ֨יִם֙ subs.m.pl.a Wasser |
| 4480 מִ prep - |
| 953 בֹּ֤ור subs.m.sg.c - |
| 1035 בֵּֽית־לֶ֨חֶם֙ nmpr.u.sg.a der Zisterne von Bethlehem |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 9001 בַּ prep - |
| 8179 שַּׁ֔עַר subs.m.sg.a die am Tore |
| 9005 וַ conj - |
| 5375 יִּשְׂא֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl ist, und trugen |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבִ֣אוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl und brachten |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1732 דָּוִ֑יד nmpr.m.sg.a es zu David |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 14 אָבָ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg wollte |
| 1732 דָוִיד֙ nmpr.m.sg.a Aber David |
| 9003 לִ prep - |
| 8354 שְׁתֹּותָ֔ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl es nicht trinken |
| 9005 וַ conj - |
| 5258 יְנַסֵּ֥ךְ verbo.piel.wayq.p3.m.sg und goß |
| 853 אֹתָ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a als Trankopfer dem Jehova |