Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Römer 5

×

Römer 5:1

Nachdem wir nun aufgrund des Glaubens für gerecht erklärt wurden, haben wir Frieden mit Gott durch unseren Herrn Jesus Christus.  

1344
Δικαιωθέντες
V-APP-NPM
wir nun gerechtfertigt
3767
οὖν
CONJ
Da
1537
ἐκ
PREP
worden sind aus
4102
πίστεως
N-GSF
Glauben
1515
εἰρήνην
N-ASF
wir Frieden
2192
ἔχωμεν
V-PAS-1P
so haben
4314
πρὸς
PREP
mit
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεὸν
N-ASM
Gott
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
Herrn
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christus


Römer 5:2

Durch ihn haben wir auch freien Zugang zu der Gnade bekommen, in der wir jetzt leben. Das geschah im Glauben. Und die Hoffnung, mit der wir nun der Herrlichkeit Gottes entgegengehen dürfen, erfüllt uns mit Freude und Stolz.  

1223
δι’
PREP
durch
3739
οὗ
R-GSM
welchen
2532
καὶ
CONJ
auch
3588
τὴν
T-ASF
-
4318
προσαγωγὴν
N-ASF
Zugang
2192
ἐσχήκαμεν
V-RAI-1P
haben
3588
τῇ
T-DSF
-
4102
πίστει
N-DSF
wir mittelst des Glaubens
1519
εἰς
PREP
zu
3588
τὴν
T-ASF
-
5485
χάριν
N-ASF
Gnade
3778
ταύτην
D-ASF
-
1722
ἐν
PREP
in
3739

R-DSF
welcher
2476
ἑστήκαμεν
V-RAI-1P
wir stehen
2532
καὶ
CONJ
und
2744
καυχώμεθα
V-PNI-1P
rühmen
1909
ἐπ’
PREP
uns in
1680
ἐλπίδι
N-DSF
der Hoffnung
3588
τῆς
T-GSF
-
1391
δόξης
N-GSF
der Herrlichkeit
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes


Römer 5:3

Aber nicht nur das: Selbst in Bedrängnissen rühmen wir uns, weil wir wissen, dass wir durch Leiden Geduld lernen;  

3756
οὐ
PRT-N
Nicht
3440
μόνον
ADV
allein
1161
δέ
CONJ
aber
235
ἀλλὰ
CONJ
das, sondern
2532
καὶ
CONJ
uns auch
2744
καυχώμεθα
V-PNI-1P
wir rühmen
1722
ἐν
PREP
der
3588
ταῖς
T-DPF
-
2347
θλίψεσιν
N-DPF
Trübsale
1492
εἰδότες
V-RAP-NPM
da wir wissen
3754
ὅτι
CONJ
daß
3588

T-NSF
-
2347
θλῖψις
N-NSF
die Trübsal
5281
ὑπομονὴν
N-ASF
Ausharren
2716
κατεργάζεται
V-PNI-3S
bewirkt


Römer 5:4

und wer Geduld gelernt hat, ist bewährt, und das wiederum festigt die Hoffnung.  

3588

T-NSF
-
1161
δὲ
CONJ
aber
5281
ὑπομονὴ
N-NSF
das Ausharren
1382
δοκιμήν
N-ASF
Erfahrung
3588

T-NSF
-
1161
δὲ
CONJ
aber
1382
δοκιμὴ
N-NSF
die Erfahrung
1680
ἐλπίδα·
N-ASF
Hoffnung


Römer 5:5

Und in dieser Hoffnung werden wir nicht enttäuscht, denn Gott hat uns mit dem Heiligen Geist, den er uns geschenkt hat, auch seine Liebe ins Herz ausgegossen.  

3588

T-NSF
welcher
1161
δὲ
CONJ
aber
1680
ἐλπὶς
N-NSF
die Hoffnung
3756
οὐ
PRT-N
nicht
2617
καταισχύνει
V-PAI-3S
beschämt
3754
ὅτι
CONJ
denn
3588

T-NSF
-
26
ἀγάπη
N-NSF
die Liebe
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
1632
ἐκκέχυται
V-RPI-3S
ist ausgegossen
1722
ἐν
PREP
in
3588
ταῖς
T-DPF
-
2588
καρδίαις
N-DPF
Herzen
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1223
διὰ
PREP
durch
4151
πνεύματος
N-GSN
Geist
40
ἁγίου
A-GSN
den Heiligen
3588
τοῦ
T-GSN
-
1325
δοθέντος
V-APP-GSN
gegeben
2249
ἡμῖν
P-1DP
-


Römer 5:6

Denn der Messias ist schon damals, als wir noch ohnmächtig der Sünde ausgeliefert waren, für uns gottlose Menschen gestorben.  

2089
ἔτι
ADV
noch
1063
γὰρ
CONJ
Denn
5547
Χριστὸς
N-NSM
Christus
1510
ὄντων
V-PAP-GPM
-
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
772
ἀσθενῶν
A-GPM
kraftlos
2089
ἔτι
ADV
-
2596
κατὰ
PREP
zur bestimmten
2540
καιρὸν
N-ASM
Zeit
5228
ὑπὲρ
PREP
für
765
ἀσεβῶν
A-GPM
Gottlose
599
ἀπέθανεν
V-2AAI-3S
gestorben


Römer 5:7

Nun wird sich kaum jemand finden, der für einen Gerechten stirbt; eher noch würde sich jemand für eine gute Sache opfern.  

3433
μόλις
ADV
kaum
1063
γὰρ
CONJ
Denn
5228
ὑπὲρ
PREP
für
1342
δικαίου
A-GSM
einen Gerechten
5100
τις
X-NSM
jemand
599
ἀποθανεῖται·
V-FDI-3S
wird
5228
ὑπὲρ
PREP
für
1063
γὰρ
CONJ
denn
3588
τοῦ
T-GSM
-
18
ἀγαθοῦ
A-GSM
den Gütigen
5029
τάχα
ADV
vielleicht
5100
τις
X-NSM
jemand
2532
καὶ
CONJ
-
5111
τολμᾷ
V-PAI-3S
möchte
599
ἀποθανεῖν·
V-2AAN
sterben


Römer 5:8

Aber Gott hat seine Liebe zu uns dadurch bewiesen, dass Christus für uns starb, als wir noch Sünder waren.  

4921
συνίστησιν
V-PAI-3S
erweist
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τὴν
T-ASF
-
1438
ἑαυτοῦ
F-3GSM
seine
26
ἀγάπην
N-ASF
Liebe
1519
εἰς
PREP
gegen
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
3754
ὅτι
CONJ
darin
2089
ἔτι
ADV
noch
268
ἁμαρτωλῶν
A-GPM
Sünder
1510
ὄντων
V-PAP-GPM
-
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
5547
Χριστὸς
N-NSM
daß Christus
5228
ὑπὲρ
PREP
für
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
599
ἀπέθανεν
V-2AAI-3S
gestorben


Römer 5:9

Und nachdem wir jetzt durch sein Blut gerechtfertigt sind, werden wir durch ihn erst recht vor dem kommenden Gotteszorn gerettet.  

4183
πολλῷ
A-DSN
Vielmehr
3767
οὖν
CONJ
nun
3123
μᾶλλον
ADV
Vielmehr
1344
δικαιωθέντες
V-APP-NPM
gerechtfertigt
3568
νῦν
ADV
da wir jetzt
1722
ἐν
PREP
durch
3588
τῷ
T-DSN
-
129
αἵματι
N-DSN
Blut
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
4982
σωθησόμεθα
V-FPI-1P
sind, werden
1223
δι’
PREP
wir durch
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
575
ἀπὸ
PREP
werden vom
3588
τῆς
T-GSF
-
3709
ὀργῆς
N-GSF
Zorn


Römer 5:10

Denn durch den Tod seines Sohnes hat Gott uns ja schon versöhnt, als wir noch seine Feinde waren. Deshalb werden wir jetzt, nachdem wir versöhnt sind, erst recht durch ‹die Kraft› seines Lebens gerettet werden.  

1487
εἰ
COND
wenn
1063
γὰρ
CONJ
Denn
2190
ἐχθροὶ
A-NPM
wir, da wir Feinde
1510
ὄντες
V-PAP-NPM
-
2644
κατηλλάγημεν
V-2API-1P
versöhnt
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
mit Gott
1223
διὰ
PREP
wurden durch
3588
τοῦ
T-GSM
-
2288
θανάτου
N-GSM
den Tod
3588
τοῦ
T-GSM
-
5207
υἱοῦ
N-GSM
Sohnes
846
αὐτοῦ
P-GSM
seines
4183
πολλῷ
A-DSN
viel mehr
3123
μᾶλλον
ADV
viel mehr
2644
καταλλαγέντες
V-2APP-NPM
wir, da wir versöhnt
4982
σωθησόμεθα
V-FPI-1P
werden
1722
ἐν
PREP
sind, durch
3588
τῇ
T-DSF
-
2222
ζωῇ
N-DSF
Leben
846
αὐτοῦ·
P-GSM
sein


Römer 5:11

Aber es ist nicht nur diese Hoffnung, die uns mit Stolz und Freude erfüllt, sondern auch die Beziehung zu Gott, die uns durch Jesus Christus geschenkt ist. Denn durch ihn sind wir schon jetzt mit Gott versöhnt.  

3756
οὐ
PRT-N
Nicht
3440
μόνον
ADV
allein
1161
δέ
CONJ
aber
235
ἀλλὰ
CONJ
das, sondern
2532
καὶ
CONJ
uns auch
2744
καυχώμενοι
V-PNP-NPM
wir rühmen
1722
ἐν
PREP
uns auch
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
Gottes
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
Herrn
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christus
1223
δι’
PREP
durch
3739
οὗ
R-GSM
welchen
3568
νῦν
ADV
wir jetzt
3588
τὴν
T-ASF
-
2643
καταλλαγὴν
N-ASF
die Versöhnung
2983
ἐλάβομεν
V-2AAI-1P
empfangen


Römer 5:12

Durch einen einzigen Menschen ist die Sünde in die Welt gekommen und durch die Sünde der Tod. Auf diese Weise ist der Tod zu allen Menschen hingekommen. Und deshalb haben auch alle gesündigt.  

1223
Διὰ
PREP
Darum
3778
τοῦτο
D-ASN
-
5618
ὥσπερ
ADV
gleichwie
1223
δι’
PREP
durch
1520
ἑνὸς
A-GSM
einen
444
ἀνθρώπου
N-GSM
Menschen
3588

T-NSF
-
266
ἁμαρτία
N-NSF
die Sünde
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὸν
T-ASM
-
2889
κόσμον
N-ASM
die Welt
1525
εἰσῆλθεν
V-2AAI-3S
gekommen
2532
καὶ
CONJ
und
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τῆς
T-GSF
-
266
ἁμαρτίας
N-GSF
die Sünde
3588

T-NSM
-
2288
θάνατος
N-NSM
der Tod
2532
καὶ
CONJ
und
3779
οὕτως
ADV
also
1519
εἰς
PREP
zu
3956
πάντας
A-APM
allen
444
ἀνθρώπους
N-APM
Menschen
3588

T-NSM
-
2288
θάνατος
N-NSM
der Tod
1330
διῆλθεν
V-2AAI-3S
durchgedrungen
1909
ἐφ’
PREP
ist, weil
3739

R-DSN
ist, weil
3956
πάντες
A-NPM
sie alle
264
ἥμαρτον
V-2AAI-3P
gesündigt


Römer 5:13

Selbst als es das Gesetz noch nicht gab, war die Sünde schon in der Welt. Doch wird sie da, wo es kein Gesetz gibt, nicht als Schuld angerechnet.  

891
ἄχρι
ADV
bis
1063
γὰρ
CONJ
denn
3551
νόμου
N-GSM
zu dem Gesetz
266
ἁμαρτία
N-NSF
Sünde
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
1722
ἐν
PREP
in
2889
κόσμῳ
N-DSM
der Welt
266
ἁμαρτία
N-NSF
Sünde
1161
δὲ
CONJ
aber
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1677
ἐλλογεῖται
V-PPI-3S
wird
3361
μὴ
PRT-N
wenn kein
1510
ὄντος
V-PAP-GSM
-
3551
νόμου·
N-GSM
Gesetz


Römer 5:14

Trotzdem herrschte der Tod schon in der Zeit zwischen Adam und Mose auch über die Menschen, die nicht in derselben Weise wie Adam sündigten. So ist Adam das Muster von dem, der kommen würde.  

235
ἀλλὰ
CONJ
Aber
936
ἐβασίλευσεν
V-AAI-3S
herrschte
3588

T-NSM
-
2288
θάνατος
N-NSM
der Tod
575
ἀπὸ
PREP
von
76
Ἀδὰμ
N-PRI
Adam
3360
μέχρι
ADV
bis auf
3475
Μωϋσέως
N-GSM
Moses
2532
καὶ
CONJ
selbst
1909
ἐπὶ
PREP
über
3588
τοὺς
T-APM
-
3361
μὴ
PRT-N
die, welche nicht
264
ἁμαρτήσαντας
V-AAP-APM
gesündigt
1909
ἐπὶ
PREP
hatten in
3588
τῷ
T-DSN
-
3667
ὁμοιώματι
N-DSN
der Gleichheit
3588
τῆς
T-GSF
-
3847
παραβάσεως
N-GSF
der Übertretung
76
Ἀδάμ
N-PRI
Adams
3739
ὅς
R-NSM
der
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
5179
τύπος
N-NSM
ein Vorbild
3588
τοῦ
T-GSM
-
3195
μέλλοντος
V-PAP-GSM
des Zukünftigen


Römer 5:15

Doch die Begnadigung ist nicht nur das Gegenstück zu Adams Übertretung. Denn wenn die Übertretung eines Einzelnen allen anderen den Tod brachte, so wird das durch die Gnade Gottes mehr als aufgewogen. Denn sie alle sind durch die Gnade eines einzigen Menschen, Jesus Christus, überaus reich beschenkt.  

235
ἀλλ’
CONJ
aber
3756
οὐχ
PRT-N
Ist nicht
5613
ὡς
ADV
wie
3588
τὸ
T-NSN
ist
3900
παράπτωμα
N-NSN
die Übertretung
3779
οὕτως
ADV
also
2532
καὶ
CONJ
auch
3588
τὸ
T-NSN
-
5486
χάρισμα·
N-NSN
die Gnadengabe
1487
εἰ
COND
wenn
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3588
τῷ
T-DSN
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
1520
ἑνὸς
A-GSM
durch des Einen
3900
παραπτώματι
N-DSN
Übertretung
3588
οἱ
T-NPM
-
4183
πολλοὶ
A-NPM
die Vielen
599
ἀπέθανον
V-2AAI-3P
gestorben
4183
πολλῷ
A-DSN
sind, so ist vielmehr
3123
μᾶλλον
ADV
sind, so ist vielmehr
3588

T-NSF
-
5485
χάρις
N-NSF
die Gnade
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
1431
δωρεὰ
N-NSF
die Gabe
1722
ἐν
PREP
in
5485
χάριτι
N-DSF
Gnade
3588
τῇ
T-DSF
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
1520
ἑνὸς
A-GSM
die durch einen
444
ἀνθρώπου
N-GSM
Menschen
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesum
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christum
1519
εἰς
PREP
gegen
3588
τοὺς
T-APM
-
4183
πολλοὺς
A-APM
die Vielen
4052
ἐπερίσσευσεν
V-AAI-3S
überströmend


Römer 5:16

Dieses Geschenk ist nicht vergleichbar mit dem, was durch den einen Sünder verursacht wurde. Denn das Urteil Gottes, das der Übertretung des Einen folgte, führt zur Verdammnis. Aber die Antwort der Gnade auf zahllose Verfehlungen führt zum Freispruch.  

2532
καὶ
CONJ
Und
3756
οὐχ
PRT-N
ist nicht
5613
ὡς
ADV
wie
1223
δι’
PREP
durch
1520
ἑνὸς
A-GSM
Einen
264
ἁμαρτήσαντος
V-AAP-GSM
der gesündigt
3588
τὸ
T-NSN
-
1434
δώρημα·
N-NSN
so auch die Gabe
3588
τὸ
T-NSN
-
3303
μὲν
PRT
Denn
1063
γὰρ
CONJ
Denn
2917
κρίμα
N-NSN
das Urteil
1537
ἐξ
PREP
war von
1520
ἑνὸς
A-GSM
einem
1519
εἰς
PREP
zur
2631
κατάκριμα
N-ASN
Verdammnis
3588
τὸ
T-NSN
-
1161
δὲ
CONJ
aber
5486
χάρισμα
N-NSN
die Gnadengabe
1537
ἐκ
PREP
von
4183
πολλῶν
A-GPN
vielen
3900
παραπτωμάτων
N-GPN
Übertretungen
1519
εἰς
PREP
zur
1345
δικαίωμα
N-ASN
Gerechtigkeit


Römer 5:17

Ist durch die Verfehlung eines Einzigen der Tod zur Herrschaft gekommen, so wird erst recht bei denen, die Gottes Gnade und das Geschenk der Gerechtigkeit in so reichem Maß empfangen haben, das neue Leben zur Herrschaft kommen durch den Einen, durch Jesus Christus.  

1487
εἰ
COND
wenn
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3588
τῷ
T-DSN
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
1520
ἑνὸς
A-GSM
des Einen
3900
παραπτώματι
N-DSN
durch die Übertretung
3588

T-NSM
-
2288
θάνατος
N-NSM
der Tod
936
ἐβασίλευσεν
V-AAI-3S
geherrscht
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τοῦ
T-GSM
-
1520
ἑνός
A-GSM
den Einen
4183
πολλῷ
A-DSN
hat, so werden vielmehr
3123
μᾶλλον
ADV
hat, so werden vielmehr
3588
οἱ
T-NPM
-
3588
τὴν
T-ASF
-
4050
περισσείαν
N-ASF
die, welche die Überschwenglichkeit
3588
τῆς
T-GSF
-
5485
χάριτος
N-GSF
der Gnade
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῆς
T-GSF
-
1431
δωρεᾶς
N-GSF
der Gabe
3588
τῆς
T-GSF
-
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
der Gerechtigkeit
2983
λαμβάνοντες
V-PAP-NPM
empfangen
1722
ἐν
PREP
im
2222
ζωῇ
N-DSF
Leben
936
βασιλεύσουσιν
V-FAI-3P
herrschen
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τοῦ
T-GSM
-
1520
ἑνὸς
A-GSM
den Einen
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesum
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christum


Römer 5:18

So wie eine einzige Verfehlung allen Menschen die Verdammnis brachte, so bringt eine einzige Tat, die Gottes Rechtsforderung erfüllte, allen Menschen den Freispruch und damit das Leben.  

686
Ἄρα
PRT
also
3767
οὖν
CONJ
nun
5613
ὡς
ADV
wie
1223
δι’
PREP
es durch
1520
ἑνὸς
A-GSN
eine
3900
παραπτώματος
N-GSN
Übertretung
1519
εἰς
PREP
gegen
3956
πάντας
A-APM
alle
444
ἀνθρώπους
N-APM
Menschen
1519
εἰς
PREP
zur
2631
κατάκριμα
N-ASN
Verdammnis
3779
οὕτως
ADV
gereichte, so
2532
καὶ
CONJ
auch
1223
δι’
PREP
durch
1520
ἑνὸς
A-GSN
eine
1345
δικαιώματος
N-GSN
Gerechtigkeit
1519
εἰς
PREP
gegen
3956
πάντας
A-APM
alle
444
ἀνθρώπους
N-APM
Menschen
1519
εἰς
PREP
zur
1347
δικαίωσιν
N-ASF
Rechtfertigung
2222
ζωῆς·
N-GSF
des Lebens


Römer 5:19

Genauso wie durch den Ungehorsam eines einzigen Menschen unzählige zu Sündern wurden, so werden durch den Gehorsam eines Einzigen unzählige zu Gerechten.  

5618
ὥσπερ
ADV
gleichwie
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τῆς
T-GSF
-
3876
παρακοῆς
N-GSF
Ungehorsam
3588
τοῦ
T-GSM
-
1520
ἑνὸς
A-GSM
des einen
444
ἀνθρώπου
N-GSM
Menschen
268
ἁμαρτωλοὶ
A-NPM
von Sündern
2525
κατεστάθησαν
V-API-3P
in die Stellung
3588
οἱ
T-NPM
-
4183
πολλοί
A-NPM
die Vielen
3779
οὕτως
ADV
worden sind, so
2532
καὶ
CONJ
auch
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τῆς
T-GSF
-
5218
ὑπακοῆς
N-GSF
den Gehorsam
3588
τοῦ
T-GSM
-
1520
ἑνὸς
A-GSM
des Einen
1342
δίκαιοι
A-NPM
von Gerechten
2525
κατασταθήσονται
V-FPI-3P
gesetzt
3588
οἱ
T-NPM
-
4183
πολλοί
A-NPM
die Vielen


Römer 5:20

Das Gesetz ist erst nachträglich dazugekommen, um die Tragweite der Übertretungen deutlich zu machen. Und gerade dort, wo sich die ganze Macht der Sünde zeigte, ist die Gnade noch sehr viel mächtiger geworden.  

3551
νόμος
N-NSM
Das Gesetz
1161
δὲ
CONJ
aber
3922
παρεισῆλθεν
V-2AAI-3S
kam
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
4121
πλεονάσῃ
V-AAS-3S
überströmend
3588
τὸ
T-NSN
-
3900
παράπτωμα·
N-NSN
die Übertretung
3757
οὗ
ADV
würde. Wo
1161
δὲ
CONJ
aber
4121
ἐπλεόνασεν
V-AAI-3S
überströmend
3588

T-NSF
-
266
ἁμαρτία
N-NSF
die Sünde
5248
ὑπερεπερίσσευσεν
V-AAI-3S
geworden, ist
3588

T-NSF
-
5485
χάρις
N-NSF
die Gnade


Römer 5:21

Denn genauso wie die Sünde geherrscht und den Menschen den Tod gebracht hat, soll die Gnade herrschen und uns durch die geschenkte Gerechtigkeit zum ewigen Leben führen durch Jesus Christus, unseren Herrn.  

2443
ἵνα
CONJ
auf daß
5618
ὥσπερ
ADV
gleichwie
936
ἐβασίλευσεν
V-AAI-3S
geherrscht
3588

T-NSF
-
266
ἁμαρτία
N-NSF
die Sünde
1722
ἐν
PREP
hat im
3588
τῷ
T-DSM
-
2288
θανάτῳ
N-DSM
Tode
3779
οὕτως
ADV
also
2532
καὶ
CONJ
auch
3588

T-NSF
-
5485
χάρις
N-NSF
die Gnade
936
βασιλεύσῃ
V-AAS-3S
herrsche
1223
διὰ
PREP
durch
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
Gerechtigkeit
1519
εἰς
PREP
zu
2222
ζωὴν
N-ASF
Leben
166
αἰώνιον
A-ASF
ewigem
1223
διὰ
PREP
durch
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesum
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christum
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
Herrn
2249
ἡμῶν
P-1GP
-




Anzeige


Anzeige