Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 78

×

Psalm 78:1

Ein Lehrgedicht von Asaf. Hör, mein Volk, auf meine Weisung! Gebt alle Acht auf das, was ich sage!  

4905
מַשְׂכִּ֗יל
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
623
אָ֫סָ֥ף
nmpr.m.sg.a
Ein Maskil; von Asaph
238
הַאֲזִ֣ינָה
verbo.hif.impv.p2.m.sg
auf
5971
עַ֭מִּי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Horche, mein Volk
8451
תֹּורָתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Gesetz
5186
הַטּ֥וּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
Neiget
241
אָ֝זְנְכֶ֗ם
subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl
euer Ohr
9003
לְ
prep
-
561
אִמְרֵי־
subs.m.pl.c
-
6310
פִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
den Worten meines Mundes


Psalm 78:2

Ich will euch Weisheitssprüche vermitteln, Rätsel der Vorzeit erklären.  

6605
אֶפְתְּחָ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
auftun
9001
בְ
prep
-
4912
מָשָׁ֣ל
subs.m.sg.a
-
6310
פִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Ich will meinen Mund
5042
אַבִּ֥יעָה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
-
2420
חִ֝ידֹ֗ות
subs.f.pl.a
einem Spruche, will Rätsel
4480
מִנִּי־
prep
-
6924
קֶֽדֶם׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 78:3

Was wir hörten und erkannten, was unsre Väter uns erzählten,  

834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
8085
שָׁ֭מַעְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
uns
9005
וַ
conj
-
3045
נֵּדָעֵ֑ם
verbo.qal.wayq.p1.u.pl.prs.p3.m.pl
erzählt haben
9005
וַ֝
conj
-
1
אֲבֹותֵ֗ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
erfahren und unsere Väter
5608
סִפְּרוּ־
verbo.piel.perf.p3.u.pl
-
9003
לָֽנוּ׃
prep.prs.p1.u.pl
-


Psalm 78:4

wollen wir ihren Söhnen nicht verschweigen, das sollen auch künftige Generationen erfahren: die Ruhmestaten und die Stärke Jahwes und die Wunder, die er tat.  

3808
לֹ֤א
nega
-
3582
נְכַחֵ֨ד׀
verbo.piel.impf.p1.u.pl
wollen wir nicht verhehlen
4480
מִ
prep
-
1121
בְּנֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihren Söhnen
9003
לְ
prep
-
1755
דֹ֥ור
subs.m.sg.a
dem künftigen Geschlecht
314
אַחֲרֹ֗ון
adjv.m.sg.a
-
5608
מְֽ֭סַפְּרִים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
-
8416
תְּהִלֹּ֣ות
subs.f.pl.c
erzählend den Ruhm
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וֶ
conj
-
5807
עֱזוּזֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ֝
conj
-
6381
נִפְלְאֹותָ֗יו
subs.nif.ptca.u.f.pl.a.prs.p3.m.sg
Stärke, und seine Wunderwerke
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6213
עָשָֽׂה׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
die er getan


Psalm 78:5

Er stellte ein Gesetz in Jakob auf, eine Weisung in Israel, und gebot unseren Vätern, dies ihre Kinder zu lehren,  

9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֤קֶם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
aufgerichtet
5715
עֵד֨וּת׀
subs.f.sg.a
ein Zeugnis
9001
בְּֽ
prep
-
3290
יַעֲקֹ֗ב
nmpr.m.sg.a
in Jakob
9005
וְ
conj
-
8451
תֹורָה֮
subs.f.sg.a
und ein Gesetz
7760
שָׂ֤ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Denn er hat
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
nmpr.u.sg.a
gestellt in Israel
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6680
צִ֭וָּה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
um sie
853
אֶת־
prep
-
1
אֲבֹותֵ֑ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
die er unseren Vätern
9003
לְ֝
prep
-
3045
הֹודִיעָ֗ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
geboten hat
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihren Söhnen


Psalm 78:6

damit auch die nächste Generation sie kennt, die Kinder, die noch geboren werden, und auch sie es ihren Kindern erzählen,  

4616
לְמַ֤עַן
conj
-
3045
יֵדְע֨וּ׀
verbo.qal.impf.p3.m.pl
werden
1755
דֹּ֣ור
subs.m.sg.a
kennte das künftige Geschlecht
314
אַ֭חֲרֹון
adjv.m.sg.a
-
1121
בָּנִ֣ים
subs.m.pl.a
die Söhne
3205
יִוָּלֵ֑דוּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
die geboren
6965
יָ֝קֻ֗מוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
damit sie
9005
וִֽ
conj
-
5608
יסַפְּר֥וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
erzählten
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
und sie ihren Söhnen


Psalm 78:7

damit sie auf Gott ihr Vertrauen setzen, die Taten Gottes nicht vergessen und seine Gebote befolgen.  

9005
וְ
conj
-
7760
יָשִׂ֥ימוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
und
9001
בֵֽ
prep
-
430
אלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
auf Gott
3689
כִּ֫סְלָ֥ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
7911
יִ֭שְׁכְּחוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
nicht
4611
מַֽעַלְלֵי־
subs.m.pl.c
setzten, und die Taten
410
אֵ֑ל
subs.m.sg.a
Gottes
9005
וּ
conj
-
4687
מִצְוֹתָ֥יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
vergäßen, und seine Gebote
5341
יִנְצֹֽרוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
bewahrten


Psalm 78:8

Denn sie sollen nicht ihren Vorfahren gleichen, einer launischen Generation voll Trotz und Empörung, deren Geist nicht treu zu Gott hielt.  

9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
-
1961
יִהְי֨וּ׀
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
9002
כַּ
prep
-
1
אֲבֹותָ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
würden wie ihre Väter
1755
דֹּור֮
subs.m.sg.a
widersetzliches und widerspenstiges Geschlecht
5637
סֹורֵ֪ר
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4784
מֹ֫רֶ֥ה
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
-
1755
דֹּ֭ור
subs.m.sg.a
ein Geschlecht
3808
לֹא־
nega
-
3559
הֵכִ֣ין
verbo.hif.perf.p3.m.sg
und nicht
3820
לִבֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Herz
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
539
נֶאֶמְנָ֖ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
das sein
853
אֶת־
prep
-
410
אֵ֣ל
subs.m.sg.a
gegen Gott
7307
רוּחֹֽו׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
befestigte, und dessen Geist


Psalm 78:9

Die Männer vom Stamm Efraïm, mit Pfeil und Bogen gerüstet, ergriffen am Kampftag die Flucht.  

1121
בְּֽנֵי־
subs.m.pl.c
Die Söhne
669
אֶפְרַ֗יִם
nmpr.u.sg.a
Ephraims
5401
נֹושְׁקֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
-
7411
רֹומֵי־
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
-
7198
קָ֑שֶׁת
subs.f.sg.a
gerüstete Bogenschützen
2015
הָ֝פְכ֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
wandten um
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
am Tage
7128
קְרָֽב׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 78:10

Sie hielten sich nicht an Gottes Bund, sie weigerten sich, seiner Weisung zu folgen.  

3808
לֹ֣א
nega
-
8104
שָׁ֭מְרוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Sie
1285
בְּרִ֣ית
subs.f.sg.c
hielten nicht den Bund
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Gottes
9005
וּ֝
conj
-
9001
בְ
prep
-
8451
תֹורָתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
in seinem Gesetz
3985
מֵאֲנ֥וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
und weigerten sich
9003
לָ
prep
-
1980
לֶֽכֶת׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-


Psalm 78:11

Sie vergaßen seine machtvollen Taten, die Wunder, die er sie sehen ließ.  

9005
וַ
conj
-
7911
יִּשְׁכְּח֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und sie vergaßen
5949
עֲלִילֹותָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Taten
9005
וְ֝
conj
-
6381
נִפְלְאֹותָ֗יו
subs.nif.ptca.u.f.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Wunderwerke
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
7200
הֶרְאָֽם׃
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
sie hatte schauen lassen


Psalm 78:12

Wunderbares hat er vor ihren Vätern getan im Land Ägypten, der Gegend von Zoan.  

5048
נֶ֣גֶד
prep.m.sg.c
vor
1
אֲ֭בֹותָם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihren Vätern
6213
עָ֣שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Er tat
6382
פֶ֑לֶא
subs.m.sg.a
Wunder
9001
בְּ
prep
-
776
אֶ֖רֶץ
subs.u.sg.c
im Lande
4714
מִצְרַ֣יִם
nmpr.u.sg.a
Ägypten
7704
שְׂדֵה־
subs.m.sg.c
-
6814
צֹֽעַן׃
nmpr.u.sg.a
-


Psalm 78:13

Er teilte das Meer, und sie gingen hindurch, er ließ das Wasser stehen wie einen Damm.  

1234
בָּ֣קַע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Er spaltete
3220
יָ֭ם
subs.m.sg.a
das Meer
9005
וַ
conj
-
5674
יַּֽעֲבִירֵ֑ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
und ließ
9005
וַֽ
conj
-
5324
יַּצֶּב־
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
stehen
4325
מַ֥יִם
subs.m.pl.a
und ließ die Wasser
3644
כְּמֹו־
prep
-
5067
נֵֽד׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 78:14

Am Tag führte er sie mit einer Wolke, die ganze Nacht mit einem Feuerschein.  

9005
וַ
conj
-
5148
יַּנְחֵ֣ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
Und er leitete
9001
בֶּ
prep
-
6051
עָנָ֣ן
subs.m.sg.a
mit der Wolke
3119
יֹומָ֑ם
advb
sie des Tages
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ֝
art
-
3915
לַּ֗יְלָה
subs.m.sg.a
und die ganze Nacht
9001
בְּ
prep
-
216
אֹ֣ור
subs.u.sg.c
mit dem Lichte
784
אֵֽשׁ׃
subs.u.sg.a
eines Feuers


Psalm 78:15

Er spaltete Felsen in der Wüste, aus Wasserfluten durften sie trinken.  

1234
יְבַקַּ֣ע
verbo.piel.impf.p3.m.sg
Er spaltete
6697
צֻ֭רִים
subs.m.pl.a
Felsen
9001
בַּ
prep
-
4057
מִּדְבָּ֑ר
subs.m.sg.a
in der Wüste
9005
וַ֝
conj
-
8248
יַּ֗שְׁקְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und tränkte
9002
כִּ
prep
-
8415
תְהֹמֹ֥ות
subs.f.pl.a
reichlich wie aus Tiefen
7227
רַבָּֽה׃
advb.f.sg.a
-


Psalm 78:16

Er ließ Bäche aus den Felsen kommen, das Wasser floss in Strömen herab.  

9005
וַ
conj
-
3318
יֹּוצִ֣א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
hervorkommen aus
5140
נֹוזְלִ֣ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
Bäche
4480
מִ
prep
-
5553
סָּ֑לַע
subs.m.sg.a
dem Felsen
9005
וַ
conj
-
3381
יֹּ֖ורֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
er ließ
9002
כַּ
prep
-
5104
נְּהָרֹ֣ות
subs.m.pl.a
Und
4325
מָֽיִם׃
subs.m.pl.a
und Wasser


Psalm 78:17

Doch sie hörten mit Sündigen in der Wüste nicht auf, zeigten dem Höchsten nur ihren Trotz.  

9005
וַ
conj
-
3254
יֹּוסִ֣יפוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
fort, wider ihn zu
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
2398
חֲטֹא־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
sündigen
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לַֽ
prep
-
4784
מְרֹ֥ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
-
5945
עֶ֝לְיֹ֗ון
subs.m.sg.a
sie gegen den Höchsten
9001
בַּ
prep
-
6723
צִּיָּֽה׃
subs.f.sg.a
waren in der Wüste


Psalm 78:18

Sie forderten Gott heraus und verlangten Speise nach ihrem Geschmack.  

9005
וַ
conj
-
5254
יְנַסּוּ־
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
für ihr
410
אֵ֥ל
subs.m.sg.a
Und sie versuchten Gott
9001
בִּ
prep
-
3824
לְבָבָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
in ihren Herzen
9003
לִֽ
prep
-
7592
שְׁאָל־
verbo.qal.infc.u.u.u.c
forderten
400
אֹ֥כֶל
subs.m.sg.a
indem sie Speise
9003
לְ
prep
-
5315
נַפְשָֽׁם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
-


Psalm 78:19

Sie redeten gegen Gott. "Ist Gott denn fähig", sagten sie "uns einen Tisch in der Wüste zu decken?  

9005
וַֽ
conj
-
1696
יְדַבְּר֗וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
sie sprachen
9001
בֵּֽ
prep
-
430
אלֹ֫הִ֥ים
subs.m.pl.a
sie redeten wider Gott
559
אָ֭מְרוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Und
9004
הֲ
inrg
-
3201
י֣וּכַל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vermögen
410
אֵ֑ל
subs.m.sg.a
Sollte Gott
9003
לַ
prep
-
6186
עֲרֹ֥ךְ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu bereiten
7979
שֻׁ֝לְחָ֗ן
subs.m.sg.a
einen Tisch
9001
בַּ
prep
-
4057
מִּדְבָּֽר׃
subs.m.sg.a
in der Wüste


Psalm 78:20

Den Felsen hat er zwar geschlagen, da floss auch Wasser / und Bäche strömten heraus. Aber kann er uns auch Brot besorgen, kann er Fleisch verschaffen seinem Volk?"  

2005
הֵ֤ן
intj
-
5221
הִכָּה־
verbo.hif.perf.p3.m.sg
er
6697
צ֨וּר׀
subs.m.sg.a
Siehe, den Felsen
9005
וַ
conj
-
2100
יָּז֣וּבוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hat
4325
מַיִם֮
subs.m.pl.a
geschlagen, und Wasser
9005
וּ
conj
-
5158
נְחָלִ֪ים
subs.m.pl.a
flossen heraus, und Bäche
7857
יִ֫שְׁטֹ֥פוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
9004
הֲ
inrg
-
1571
גַם־
advb
-
3899
לֶ֭חֶם
subs.u.sg.a
wird er auch Brot
3201
י֣וּכַל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
zu
5414
תֵּ֑ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
geben
518
אִם־
conj
-
3559
יָכִ֖ין
verbo.hif.impf.p3.m.sg
verschaffen
7607
שְׁאֵ֣ר
subs.m.sg.a
Fleisch
9003
לְ
prep
-
5971
עַמֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
wird er seinem Volke


Psalm 78:21

Als Jahwe das hörte, wurde er zornig. Feuer flammte gegen Jakob auf, ein Zorn entbrannte gegen Israel;  

3651
לָכֵ֤ן׀
advb
-
8085
שָׁמַ֥ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
es hörte
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Darum, als Jehova
9005
וַֽ
conj
-
5674
יִּתְעַבָּ֥ר
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
-
9005
וְ֭
conj
-
784
אֵשׁ
subs.u.sg.a
ergrimmte er, und Feuer
5400
נִשְּׂקָ֣ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
-
9001
בְ
prep
-
3290
יַעֲקֹ֑ב
nmpr.m.sg.a
entzündete sich gegen Jakob
9005
וְ
conj
-
1571
גַם־
advb
-
639
אַ֝֗ף
subs.m.sg.a
und auch Zorn
5927
עָלָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
stieg auf
9001
בְ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
gegen Israel


Psalm 78:22

denn sie hatten ihrem Gott nicht vertraut und nicht auf seine Hilfe gebaut.  

3588
כִּ֤י
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
539
הֶ֭אֱמִינוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
nicht glaubten
9001
בֵּ
prep
-
430
אלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
weil sie Gott
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
982
בָ֝טְח֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
und nicht vertrauten auf
9001
בִּֽ
prep
-
3444
ישׁוּעָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-


Psalm 78:23

Trotzdem gab er den Wolken Befehl und öffnete die Tore des Himmels.  

9005
וַ
conj
-
6680
יְצַ֣ו
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Und doch hatte
7834
שְׁחָקִ֣ים
subs.m.pl.a
er den Wolken
4480
מִ
prep
-
4605
מָּ֑עַל
subs.u.sg.a
oben
9005
וְ
conj
-
1817
דַלְתֵ֖י
subs.f.du.c
geboten und die Türen
8064
שָׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
des Himmels
6605
פָּתָֽח׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-


Psalm 78:24

Er ließ Manna auf sie regnen zur Speise, gab ihnen Himmels-Getreide.  

9005
וַ
conj
-
4305
יַּמְטֵ֬ר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Manna auf sie regnen
5921
עֲלֵיהֶ֣ם
prep.prs.p3.m.pl
-
4478
מָ֣ן
subs.m.sg.a
-
9003
לֶ
prep
-
398
אֱכֹ֑ל
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9005
וּ
conj
-
1715
דְגַן־
subs.m.sg.c
-
8064
שָׁ֝מַ֗יִם
subs.m.pl.a
-
5414
נָ֣תַן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
und ihnen Himmelsgetreide gegeben
9003
לָֽמֹו׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Psalm 78:25

Sie alle aßen das Brot der Engel. Gottes Speise machte sie satt.  

3899
לֶ֣חֶם
subs.u.sg.c
Brot
47
אַ֭בִּירִים
subs.m.pl.a
der Starken
398
אָ֣כַל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
376
אִ֑ישׁ
subs.m.sg.a
Der Mensch
6720
צֵידָ֬ה
subs.f.sg.a
Speise
7971
שָׁלַ֖ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sandte
9003
לָהֶ֣ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לָ
prep
-
7648
שֹֽׂבַע׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 78:26

Am Himmel setzte er den Ostwind frei und zwang den Südwind heran.  

5265
יַסַּ֣ע
verbo.hif.impf.p3.m.sg
-
6921
קָ֭דִים
subs.m.sg.a
Er führte den Ostwind
9001
בַּ
prep
-
8064
שָּׁמָ֑יִם
subs.m.pl.a
herbei am Himmel
9005
וַ
conj
-
5090
יְנַהֵ֖ג
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
trieb
9001
בְּ
prep
-
5797
עֻזֹּ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und durch seine Stärke
8486
תֵימָֽן׃
subs.f.sg.a
er herbei den Südwind


Psalm 78:27

Dann ließ er Fleisch auf sie regnen wie Staub und Vögel wie den Sand am Meer.  

9005
וַ
conj
-
4305
יַּמְטֵ֬ר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
auf sie regnen
5921
עֲלֵיהֶ֣ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9002
כֶּ
prep
-
6083
עָפָ֣ר
subs.m.sg.a
wie Staub
7607
שְׁאֵ֑ר
subs.m.sg.a
er ließ Fleisch
9005
וּֽ
conj
-
9002
כְ
prep
-
2344
חֹ֥ול
subs.m.sg.c
wie Sand
3220
יַ֝מִּ֗ים
subs.m.pl.a
der Meere
5775
עֹ֣וף
subs.m.sg.c
und geflügeltes Gevögel
3671
כָּנָֽף׃
subs.f.sg.a
und


Psalm 78:28

Mitten ins Lager ließ er sie fallen, rings um Israels Zelte.  

9005
וַ֭
conj
-
5307
יַּפֵּל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und ließ es fallen
9001
בְּ
prep
-
7130
קֶ֣רֶב
subs.m.sg.c
in
4264
מַחֲנֵ֑הוּ
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
ihr Lager
5439
סָ֝בִ֗יב
advb.u.sg.a
rings um
9003
לְ
prep
-
4908
מִשְׁכְּנֹתָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihre Wohnungen


Psalm 78:29

Da aßen sie und wurden völlig satt. Er brachte ihnen, was sie verlangten.  

9005
וַ
conj
-
398
יֹּאכְל֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und sie aßen
9005
וַ
conj
-
7646
יִּשְׂבְּע֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
und sättigten sich sehr
9005
וְ֝
conj
-
8378
תַֽאֲוָתָ֗ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
-
935
יָבִ֥א
verbo.hif.impf.p3.m.sg
ihr Gelüst führte er
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Psalm 78:30

Doch ihre Gier war noch nicht gestillt, noch war die Speise in ihrem Mund,  

3808
לֹא־
nega
-
2114
זָר֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
4480
מִ
prep
-
8378
תַּאֲוָתָ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
-
5750
עֹ֝֗וד
advb.m.sg.a
-
400
אָכְלָ֥ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
noch war ihre Speise
9001
בְּ
prep
-
6310
פִיהֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
in ihrem Munde


Psalm 78:31

da wurde Gott zornig über sie. Er streckte ihre Stärksten nieder und brachte die jungen Männer Israels um.  

9005
וְ
conj
-
639
אַ֤ף
subs.m.sg.c
da stieg der Zorn
430
אֱלֹהִ֨ים׀
subs.m.pl.a
Gottes
5927
עָ֘לָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
auf
9001
בָהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַֽ֭
conj
-
2026
יַּהֲרֹג
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
wider sie
9001
בְּ
prep
-
4924
מִשְׁמַנֵּיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וּ
conj
-
970
בַחוּרֵ֖י
subs.m.pl.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
und die Auserlesenen Israels
3766
הִכְרִֽיעַ׃
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-


Psalm 78:32

Aber trotzdem sündigten sie weiter und vertrauten seinen Wundern nicht.  

9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
2063
זֹ֭את
prde.f.sg
-
2398
חָֽטְאוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Bei alledem sündigten
5750
עֹ֑וד
advb.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
539
הֶ֝אֱמִ֗ינוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
sie wiederum und glaubten
9001
בְּ
prep
-
6381
נִפְלְאֹותָֽיו׃
subs.nif.ptca.u.f.pl.a.prs.p3.m.sg
nicht durch seine Wunderwerke


Psalm 78:33

Da nahm er ihrem Leben den Sinn und ließ ihre Jahre in Schrecken vergehen.  

9005
וַ
conj
-
3615
יְכַל־
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
1892
הֶ֥בֶל
subs.m.sg.a
ließ er in Eitelkeit
3117
יְמֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
hinschwinden ihre Tage
9005
וּ֝
conj
-
8141
שְׁנֹותָ֗ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
und ihre Jahre
9001
בַּ
prep
-
928
בֶּהָלָֽה׃
subs.f.sg.a
in Schrecken


Psalm 78:34

Doch wenn er tötete, fragten sie nach ihm; dann kehrten sie um und suchten nach Gott.  

518
אִם־
conj
-
2026
הֲרָגָ֥ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
Wenn er sie
9005
וּ
conj
-
1875
דְרָשׁ֑וּהוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg
und suchten
9005
וְ֝
conj
-
7725
שָׁ֗בוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
um
9005
וְ
conj
-
7836
שִֽׁחֲרוּ־
verbo.piel.perf.p3.u.pl
nach ihm, und kehrten
410
אֵֽל׃
subs.m.sg.a
Gott


Psalm 78:35

Dann dachten sie, er sei doch ihr Fels, Gott, der Höchste, sei ihr Befreier.  

9005
וַֽ֭
conj
-
2142
יִּזְכְּרוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und sie gedachten
3588
כִּֽי־
conj
-
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
daran, daß Gott
6697
צוּרָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihr Fels
9005
וְ
conj
-
410
אֵ֥ל
subs.m.sg.a
sei, und Gott
5945
עֶ֝לְיֹון
adjv.m.sg.a
der Höchste
1350
גֹּאֲלָֽם׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihr Erlöser


Psalm 78:36

Doch wieder betrogen sie ihn mit ihrem Mund, belogen ihn weiter mit ihrer Zunge.  

9005
וַ
conj
-
6601
יְפַתּ֥וּהוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
Und sie heuchelten
9001
בְּ
prep
-
6310
פִיהֶ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihm mit ihrem Munde
9005
וּ֝
conj
-
9001
בִ
prep
-
3956
לְשֹׁונָ֗ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
und mit ihrer Zunge
3576
יְכַזְּבוּ־
verbo.piel.impf.p3.m.pl
logen
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Psalm 78:37

Denn ihr Herz hing nicht an ihm, sie blieben seinem Bund nicht treu.  

9005
וְ֭
conj
-
3820
לִבָּם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
denn ihr Herz
3808
לֹא־
nega
-
3559
נָכֹ֣ון
verbo.nif.perf.p3.m.sg
war
5973
עִמֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
539
נֶ֝אֶמְנ֗וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
sie hielten nicht treulich
9001
בִּ
prep
-
1285
בְרִיתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
an seinem Bunde


Psalm 78:38

Trotzdem blieb er voll Erbarmen, vergab ihre Schuld und tötete sie nicht. Oft hielt er seinen Zorn zurück und ließ seine Wut nicht erwachen.  

9005
וְ
conj
-
1931
ה֤וּא
prps.p3.m.sg
-
7349
רַח֨וּם׀
adjv.m.sg.a
Er aber war barmherzig
3722
יְכַפֵּ֥ר
verbo.piel.impf.p3.m.sg
er vergab
5771
עָוֹן֮
subs.m.sg.a
die Ungerechtigkeit
9005
וְֽ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
7843
יַ֫שְׁחִ֥ית
verbo.hif.impf.p3.m.sg
und verderbte
9005
וְ֭
conj
-
7235
הִרְבָּה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
7725
הָשִׁ֣יב
verbo.hif.infc.u.u.u.c
sie
639
אַפֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
er seinen Zorn
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
5782
יָ֝עִיר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
ab und ließ
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2534
חֲמָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
erwachen seinen ganzen Grimm


Psalm 78:39

Er wusste ja, dass sie vergänglich sind, ein Hauch, der verweht und nicht wiederkehrt.  

9005
וַ֭
conj
-
2142
יִּזְכֹּר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gedachte
3588
כִּי־
conj
-
1320
בָשָׂ֣ר
subs.m.sg.a
Fleisch
1992
הֵ֑מָּה
prps.p3.m.pl
-
7307
ר֥וּחַ
subs.u.sg.a
seien, ein Hauch
1980
הֹ֝ולֵ֗ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Und er
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
7725
יָשֽׁוּב׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
daran, daß sie


Psalm 78:40

Wie oft haben sie ihm in der Wüste getrotzt, wie oft ihn dort in der Steppe betrübt!  

9002
כַּ֭
prep
-
4100
מָּה
prin.u.u
Wie
4784
יַמְר֣וּהוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
-
9001
בַ
prep
-
4057
מִּדְבָּ֑ר
subs.m.sg.a
ihn in der Wüste
6087
יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
oft waren sie
9001
בִּֽ
prep
-
3452
ישִׁימֹֽון׃
subs.m.sg.a
ihn in der Einöde


Psalm 78:41

Immer wieder provozierten sie Gott, kränkten den Heiligen Israels.  

9005
וַ
conj
-
7725
יָּשׁ֣וּבוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
wiederum
9005
וַ
conj
-
5254
יְנַסּ֣וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
Und sie versuchten
410
אֵ֑ל
subs.m.sg.a
Gott
9005
וּ
conj
-
6918
קְדֹ֖ושׁ
subs.m.sg.c
und kränkten den Heiligen
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
Israels
8428
הִתְווּ׃
verbo.hif.perf.p3.u.pl
-


Psalm 78:42

Sie dachten nicht mehr an seine mächtigen Taten, als er sie vom Unterdrücker befreite;  

3808
לֹא־
nega
-
2142
זָכְר֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Sie gedachten
853
אֶת־
prep
-
3027
יָדֹ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
an seine Hand
3117
יֹ֝֗ום
subs.m.sg.a
an den Tag
834
אֲֽשֶׁר־
conj
-
6299
פָּדָ֥ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
nicht
4480
מִנִּי־
prep
-
6862
צָֽר׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 78:43

sie vergaßen seine Zeichen in Ägypten, seine Wunder in der Gegend von Zoan:  

834
אֲשֶׁר־
conj
-
7760
שָׂ֣ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg
und
9001
בְּ֭
prep
-
4714
מִצְרַיִם
nmpr.u.sg.a
tat in Ägypten
226
אֹֽתֹותָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
als er seine Zeichen
9005
וּ֝
conj
-
4159
מֹופְתָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Wunder
9001
בִּ
prep
-
7704
שְׂדֵה־
subs.m.sg.c
-
6814
צֹֽעַן׃
nmpr.u.sg.a
-


Psalm 78:44

Er verwandelte deren Ströme in Blut, ungenießbar wurde fließendes Wasser.  

9005
וַ
conj
-
2015
יַּהֲפֹ֣ךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Er verwandelte
9003
לְ֭
prep
-
1818
דָם
subs.m.sg.a
ihre Ströme in Blut
2975
יְאֹרֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sie ihre fließenden Wasser
9005
וְ֝
conj
-
5140
נֹזְלֵיהֶ֗ם
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
1077
בַּל־
nega
-
8354
יִשְׁתָּיֽוּן׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
nicht trinken


Psalm 78:45

Er schickte ihnen quälende Fliegen; Frösche verseuchten ihr Land.  

7971
יְשַׁלַּ֬ח
verbo.piel.impf.p3.m.sg
sandte Hundsfliegen unter sie
9001
בָּהֶ֣ם
prep.prs.p3.m.pl
-
6157
עָ֭רֹב
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
398
יֹּאכְלֵ֑ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
welche sie fraßen
9005
וּ֝
conj
-
6854
צְפַרְדֵּ֗עַ
subs.f.sg.a
und Frösche
9005
וַ
conj
-
7843
תַּשְׁחִיתֵֽם׃
verbo.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.pl
die sie verderbten


Psalm 78:46

Den Heuschrecken gab er ihren Ernteertrag, den grässlichen Fressern, was sie erarbeitet hatten.  

9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֣ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er gab
9003
לֶ
prep
-
2625
חָסִ֣יל
subs.m.sg.a
-
2981
יְבוּלָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וִֽ֝
conj
-
3018
יגִיעָ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Ertrag, und ihre Arbeit
9003
לָ
prep
-
697
אַרְבֶּֽה׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 78:47

Ihren Weinstock zerschlug er mit Hagel, ihre Maulbeerfeigen mit dem Wettersturz.  

2026
יַהֲרֹ֣ג
verbo.qal.impf.p3.m.sg
schlug er
9001
בַּ
prep
-
1259
בָּרָ֣ד
subs.m.sg.a
nieder mit Hagel
1612
גַּפְנָ֑ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
Ihren Weinstock
9005
וְ֝
conj
-
8256
שִׁקְמֹותָ֗ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
-
9001
בַּֽ
prep
-
2602
חֲנָמַֽל׃
subs.m.sg.a
ihre Maulbeerfeigenbäume mit Schloßen


Psalm 78:48

Auch ihr Vieh gab er dem Hagel preis und ihre Herden den Blitzen.  

9005
וַ
conj
-
5462
יַּסְגֵּ֣ר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
1259
בָּרָ֣ד
subs.m.sg.a
dem Hagel
1165
בְּעִירָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
er gab ihr Vieh
9005
וּ֝
conj
-
4735
מִקְנֵיהֶ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
preis, und ihre Herden
9003
לָ
prep
-
7565
רְשָׁפִֽים׃
subs.m.pl.a
-


Psalm 78:49

Er ließ seinen glühenden Zorn auf sie los, rasende Wut, furchtbare Plagen, eine Schar von Engeln des Unheils.  

7971
יְשַׁלַּח־
verbo.piel.impf.p3.m.sg
Er ließ
9001
בָּ֨ם׀
prep.prs.p3.m.pl
-
2740
חֲרֹ֬ון
subs.m.sg.c
Glut, Wut und Grimm
639
אַפֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sie los seines Zornes
5678
עֶבְרָ֣ה
subs.f.sg.a
-
9005
וָ
conj
-
2195
זַ֣עַם
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6869
צָרָ֑ה
subs.f.sg.a
-
4917
מִ֝שְׁלַ֗חַת
subs.f.sg.c
-
4397
מַלְאֲכֵ֥י
subs.m.pl.c
-
7451
רָעִֽים׃
subs.m.pl.a
-


Psalm 78:50

Er ließ seinem Zorn freien Lauf, verschonte sie nicht vor dem Tod, sondern lieferte sie aus an die Pest.  

6424
יְפַלֵּ֥ס
verbo.piel.impf.p3.m.sg
-
5410
נָתִ֗יב
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
639
אַ֫פֹּ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
3808
לֹא־
nega
-
2820
חָשַׂ֣ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
einen Weg, entzog nicht
4480
מִ
prep
-
4194
מָּ֣וֶת
subs.m.sg.a
dem Tode
5315
נַפְשָׁ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
ihre Seele
9005
וְ֝
conj
-
2416
חַיָּתָ֗ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
und gab ihr Leben
9003
לַ
prep
-
1698
דֶּ֥בֶר
subs.m.sg.a
-
5462
הִסְגִּֽיר׃
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-


Psalm 78:51

Jede Erstgeburt in Ägypten tötete er, die Erstlinge ihrer Kraft in den Zelten Hams.  

9005
וַ
conj
-
5221
יַּ֣ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Und er schlug
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1060
בְּכֹ֣ור
subs.m.sg.a
alle Erstgeburt
9001
בְּ
prep
-
4714
מִצְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
in Ägypten
7225
רֵאשִׁ֥ית
subs.f.sg.c
die Erstlinge
202
אֹ֝ונִ֗ים
subs.m.pl.a
der Kraft
9001
בְּ
prep
-
168
אָהֳלֵי־
subs.m.pl.c
-
2526
חָֽם׃
nmpr.u.sg.a
in den Zelten Hams


Psalm 78:52

Wie Schafe führte er sein Volk weg, wie eine Herde brachte er sie durch die Wüste.  

9005
וַ
conj
-
5265
יַּסַּ֣ע
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Schafen, und leitete sie
9002
כַּ
prep
-
6629
צֹּ֣אן
subs.u.sg.a
gleich einer Herde
5971
עַמֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Volk
9005
וַֽ
conj
-
5090
יְנַהֲגֵ֥ם
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
Und er ließ sein
9002
כַּ֝
prep
-
5739
עֵ֗דֶר
subs.m.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
4057
מִּדְבָּֽר׃
subs.m.sg.a
in der Wüste


Psalm 78:53

Er führte sie sicher, sie mussten nichts fürchten, aber ihre Feinde bedeckte das Meer.  

9005
וַ
conj
-
5148
יַּנְחֵ֣ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
und er führte
9003
לָ֭
prep
-
983
בֶטַח
subs.m.sg.a
sie sicher
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
6342
פָחָ֑דוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
nicht fürchteten
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
340
אֹ֝ויְבֵיהֶ֗ם
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
3680
כִּסָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
so daß sie sich
9006
הַ
art
-
3220
יָּֽם׃
subs.m.sg.a
bedeckte das Meer


Psalm 78:54

Er brachte sie in sein heiliges Land, zu diesem Berg, den er ihnen erworben hat.  

9005
וַ֭
conj
-
935
יְבִיאֵם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
Und er
413
אֶל־
prep
-
1366
גְּב֣וּל
subs.m.sg.c
sie zu der Grenze
6944
קָדְשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Heiligtums
2022
הַר־
subs.m.sg.c
zu diesem Berge
2088
זֶ֝֗ה
prde.m.sg
-
7069
קָנְתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
3225
יְמִינֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
den seine Rechte


Psalm 78:55

Er vertrieb die Völker vor ihnen ‹aus dem Land›, und verteilte dies mit der Messschnur als Erbbesitz. / So ließ er die Stämme Israels in deren Zelten wohnen.  

9005
וַ
conj
-
1644
יְגָ֤רֶשׁ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
vertrieb
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵיהֶ֨ם׀
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Nationen vor
1471
גֹּויִ֗ם
subs.m.pl.a
-
9005
וַֽ֭
conj
-
5307
יַּפִּילֵם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
Und er
9001
בְּ
prep
-
2256
חֶ֣בֶל
subs.u.sg.c
-
5159
נַחֲלָ֑ה
subs.f.sg.a
als Schnur des Erbteils
9005
וַ
conj
-
7931
יַּשְׁכֵּ֥ן
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
in ihren Zelten wohnen
9001
בְּ֝
prep
-
168
אָהֳלֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
7626
שִׁבְטֵ֥י
subs.m.pl.c
die Stämme
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israels


Psalm 78:56

Doch sie stellten Gott auf die Probe. Sie trotzten dem Höchsten und hielten seine Gebote nicht.  

9005
וַ
conj
-
5254
יְנַסּ֣וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
versuchten
9005
וַ֭
conj
-
4784
יַּמְרוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
-
853
אֶת־
prep
-
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
Gott
5945
עֶלְיֹ֑ון
subs.m.sg.a
den Höchsten
9005
וְ֝
conj
-
5715
עֵדֹותָ֗יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-
3808
לֹ֣א
nega
-
8104
שָׁמָֽרוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Aber sie


Psalm 78:57

Wie ihre Väter fielen sie treulos von ihm ab. Wie ein trügerischer Bogen schnellten sie herum.  

9005
וַ
conj
-
5472
יִּסֹּ֣גוּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
Und sie wichen zurück
9005
וַֽ֭
conj
-
898
יִּבְגְּדוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
9002
כַּ
prep
-
1
אֲבֹותָ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
treulos wie ihre Väter
2015
נֶ֝הְפְּכ֗וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
sie wandten sich um
9002
כְּ
prep
-
7198
קֶ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
gleich einem trügerischen Bogen
7423
רְמִיָּֽה׃
subs.f.sg.a
-


Psalm 78:58

Durch ihre Opferhöhen erbitterten sie ihn, mit ihren Götzen reizten sie seine Eifersucht.  

9005
וַ
conj
-
3707
יַּכְעִיס֥וּהוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
Und sie erbitterten ihn
9001
בְּ
prep
-
1116
בָמֹותָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
durch ihre Höhen
9005
וּ֝
conj
-
9001
בִ
prep
-
6456
פְסִילֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
durch ihre geschnitzten Bilder
7065
יַקְנִיאֽוּהוּ׃
verbo.hif.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
und reizten ihn


Psalm 78:59

Da entbrannte sein Zorn, und er verwarf Israel ganz.  

8085
שָׁמַ֣ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hörte
430
אֱ֭לֹהִים
subs.m.pl.a
Gott
9005
וַֽ
conj
-
5674
יִּתְעַבָּ֑ר
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
3988
יִּמְאַ֥ס
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
3966
מְ֝אֹ֗ד
advb.m.sg.a
sehr
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
und er verachtete Israel


Psalm 78:60

Er gab seine Wohnung in Schilo auf, das Zelt, in dem er bei ihnen wohnte.  

9005
וַ֭
conj
-
5203
יִּטֹּשׁ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
4908
מִשְׁכַּ֣ן
subs.m.sg.c
er verließ die Wohnung
7886
שִׁלֹ֑ו
nmpr.u.sg.a
-
168
אֹ֝֗הֶל
subs.m.sg.a
das Zelt
7931
שִׁכֵּ֥ן
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
9001
בָּ
prep
-
120
אָדָֽם׃
subs.m.sg.a
er unter den Menschen


Psalm 78:61

Seine Kraft gab er in Gefangenschaft, seine Herrlichkeit in die Hand der Bedränger.  

9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֣ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er gab
9003
לַ
prep
-
7628
שְּׁבִ֣י
subs.m.sg.a
in die Gefangenschaft
5797
עֻזֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Kraft
9005
וְֽ
conj
-
8597
תִפְאַרְתֹּ֥ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und seine Herrlichkeit
9001
בְ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
in die Hand
6862
צָֽר׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 78:62

Sein Volk übergab er dem Schwert, so zornig war er über sein Erbe.  

9005
וַ
conj
-
5462
יַּסְגֵּ֣ר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
2719
חֶ֣רֶב
subs.f.sg.a
dem Schwerte
5971
עַמֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
er gab sein Volk
9005
וּ֝
conj
-
9001
בְ
prep
-
5159
נַחֲלָתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und gegen sein Erbteil
5674
הִתְעַבָּֽר׃
verbo.hit.perf.p3.m.sg
-


Psalm 78:63

Seine jungen Männer fraß das Feuer, den Mädchen sang keiner das Hochzeitslied.  

970
בַּחוּרָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Seine Jünglinge
398
אָֽכְלָה־
verbo.qal.perf.p3.f.sg
fraß
784
אֵ֑שׁ
subs.u.sg.a
das Feuer
9005
וּ֝
conj
-
1330
בְתוּלֹתָ֗יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Jungfrauen
3808
לֹ֣א
nega
-
1984
הוּלָּֽלוּ׃
verbo.pual.perf.p3.u.pl
-


Psalm 78:64

Seine Priester fielen durch das Schwert, und die Witwen konnten ihren Tod nicht betrauern.  

3548
כֹּ֭הֲנָיו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Priester
9001
בַּ
prep
-
2719
חֶ֣רֶב
subs.f.sg.a
durch das Schwert
5307
נָפָ֑לוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
fielen
9005
וְ֝
conj
-
490
אַלְמְנֹתָ֗יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Witwen
3808
לֹ֣א
nega
-
1058
תִבְכֶּֽינָה׃
verbo.qal.impf.p3.f.pl
weinten


Psalm 78:65

Da erwachte der Herr, als hätte er geschlafen wie ein Held, der sich aufrüttelt vom Wein.  

9005
וַ
conj
-
3364
יִּקַ֖ץ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da erwachte
9002
כְּ
prep
-
3463
יָשֵׁ֥ן׀
subs.m.sg.a
-
136
אֲדֹנָ֑י
nmpr.m.sg.a
einem Schlafenden, der Herr
9002
כְּ֝
prep
-
1368
גִבֹּ֗ור
subs.m.sg.a
gleich einem Helden
7442
מִתְרֹונֵ֥ן
verbo.hit.ptca.u.m.sg.a
der da jauchzt
4480
מִ
prep
-
3196
יָּֽיִן׃
subs.m.sg.a
vom Wein


Psalm 78:66

Er schlug seine Feinde zurück / und bedeckte sie mit ewiger Schande.  

9005
וַ
conj
-
5221
יַּךְ־
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und er schlug
6862
צָרָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Feinde
268
אָחֹ֑ור
advb.m.sg.a
von hinten
2781
חֶרְפַּ֥ת
subs.f.sg.c
Schmach
5769
עֹ֝ולָ֗ם
subs.m.sg.a
ihnen ewige
5414
נָ֣תַן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gab
9003
לָֽמֹו׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Psalm 78:67

Doch die Nachkommen Josefs verwarf er, lehnte den Stamm Efraïm als Führer ab,  

9005
וַ֭
conj
-
3988
יִּמְאַס
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er verwarf
9001
בְּ
prep
-
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
das Zelt
3130
יֹוסֵ֑ף
nmpr.m.sg.a
Josephs
9005
וּֽ
conj
-
9001
בְ
prep
-
7626
שֵׁ֥בֶט
subs.m.sg.c
und den Stamm
669
אֶ֝פְרַ֗יִם
nmpr.u.sg.a
Ephraim
3808
לֹ֣א
nega
-
977
בָחָֽר׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
erwählte


Psalm 78:68

wählte aber den Stamm Juda aus und den Zionsberg, den er liebte.  

9005
וַ֭
conj
-
977
יִּבְחַר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sondern er erwählte
853
אֶת־
prep
-
7626
שֵׁ֣בֶט
subs.m.sg.c
den Stamm
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Juda
853
אֶֽת־
prep
-
2022
הַ֥ר
subs.m.sg.c
den Berg
6726
צִ֝יֹּ֗ון
nmpr.u.sg.a
Zion
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
157
אָהֵֽב׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
den er geliebt hat


Psalm 78:69

Wie Himmelshöhen baute er sein Heiligtum, wie die Erde, die er auf Dauer gegründet hat.  

9005
וַ
conj
-
1129
יִּ֣בֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er baute
3644
כְּמֹו־
prep
-
7311
רָ֭מִים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
die er auf
4720
מִקְדָּשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
gleich Höhen sein Heiligtum
9002
כְּ֝
prep
-
776
אֶ֗רֶץ
subs.u.sg.a
gleich der Erde
3245
יְסָדָ֥הּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
gegründet
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
ewig


Psalm 78:70

Als seinen Diener wählte er David, nahm ihn weg von den Pferchen der Schafe.  

9005
וַ֭
conj
-
977
יִּבְחַר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er erwählte
9001
בְּ
prep
-
1732
דָוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
David
5650
עַבְדֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seinen Knecht
9005
וַ֝
conj
-
3947
יִּקָּחֵ֗הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
und nahm
4480
מִֽ
prep
-
4356
מִּכְלְאֹ֥ת
subs.m.pl.a
-
6629
צֹֽאן׃
subs.u.sg.a
den Hürden der Schafe


Psalm 78:71

Von den Muttertieren holte er ihn weg, dass er weiden sollte Jakob, sein Volk, und Israel, sein Eigentum.  

4480
מֵ
prep
-
310
אַחַ֥ר
subs.m.sg.c
hinter
5763
עָלֹ֗ות
subs.qal.ptca.u.f.pl.a
den Säugenden
935
הֱ֫בִיאֹ֥ו
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
weg ließ er
9003
לִ֭
prep
-
7462
רְעֹות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu weiden
9001
בְּ
prep
-
3290
יַעֲקֹ֣ב
nmpr.m.sg.a
ihn kommen, um Jakob
5971
עַמֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Volk
9005
וּ֝
conj
-
9001
בְ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
und Israel
5159
נַחֲלָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Erbteil


Psalm 78:72

Aufrichtig sorgte David für sie und führte sie mit kluger Hand.  

9005
וַ֭
conj
-
7462
יִּרְעֵם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
Und er weidete
9002
כְּ
prep
-
8537
תֹ֣ם
subs.m.sg.c
-
3824
לְבָבֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
der Lauterkeit seines Herzens
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
8394
תְבוּנֹ֖ות
subs.f.pl.c
-
3709
כַּפָּ֣יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
der Geschicklichkeit seiner Hände
5148
יַנְחֵֽם׃
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
leitete




Anzeige


Anzeige