Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 63

×

Psalm 63:1

Ein Psalmlied von David, als er in der Wüste Juda war.  

4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
Ein Psalm
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
von David
9001
בִּ֝
prep
-
1961
הְיֹותֹ֗ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
4057
מִדְבַּ֥ר
subs.m.sg.c
er in der Wüste
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Juda
430
אֱלֹהִ֤ים׀
subs.m.pl.a
Gott
410
אֵלִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
du bist mein Gott
859
אַתָּ֗ה
prps.p2.m.sg
-
7836
אֲֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ
verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
-
6770
צָמְאָ֬ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
ich dich. Es dürstet
9003
לְךָ֨׀
prep.prs.p2.m.sg
-
5315
נַפְשִׁ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
nach dir meine Seele
3642
כָּמַ֣הּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9003
לְךָ֣
prep.prs.p2.m.sg
-
1320
בְשָׂרִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
dir schmachtet mein Fleisch
9001
בְּ
prep
-
776
אֶֽרֶץ־
subs.u.sg.c
und lechzenden Lande
6723
צִיָּ֖ה
subs.f.sg.a
in einem dürren
9005
וְ
conj
-
5889
עָיֵ֣ף
subs.m.sg.a
-
1097
בְּלִי־
prep.m.sg.c
ohne
4325
מָֽיִם׃
subs.m.pl.a
Wasser


Psalm 63:2

Gott, du bist mein Gott! Ich suche nach dir! Nach dir hat meine Seele Durst, nach dir sehnt sich mein Körper in einem erschöpften und wasserlosen Land.  

3651
כֵּ֭ן
advb
-
9001
בַּ
prep
-
6944
קֹּ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
angeschaut habe im Heiligtum
2372
חֲזִיתִ֑יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
gleichwie ich
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu sehen
5797
עֻ֝זְּךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
um deine Macht
9005
וּ
conj
-
3519
כְבֹודֶֽךָ׃
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
und deine Herrlichkeit


Psalm 63:3

Genauso schaue ich im Heiligtum nach dir aus, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.  

3588
כִּי־
conj
-
2896
טֹ֣וב
adjv.m.sg.a
ist besser
2617
חַ֭סְדְּךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
Denn deine Güte
4480
מֵֽ
prep
-
2416
חַיִּ֗ים
subs.m.pl.a
als Leben
8193
שְׂפָתַ֥י
subs.f.du.a
meine Lippen
7623
יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃
verbo.piel.impf.p3.m.pl.prs.p2.m.sg
werden dich rühmen


Psalm 63:4

Ja, deine Gnade ist besser als Leben. Meine Lippen sollen dich loben.  

3651
כֵּ֣ן
advb
-
1288
אֲבָרֶכְךָ֣
verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
-
9001
בְ
prep
-
2416
חַיָּ֑י
subs.m.pl.a
preisen während meines Lebens
9001
בְּ֝
prep
-
8034
שִׁמְךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
in deinem Namen
5375
אֶשָּׂ֥א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
aufheben
3709
כַפָּֽי׃
subs.f.du.a
meine Hände


Psalm 63:5

Ich preise dich mit meinem Leben, erhebe meine Hände zu dir im Gebet.  

3644
כְּמֹ֤ו
prep
-
2459
חֵ֣לֶב
subs.m.sg.a
von Mark und Fett
9005
וָ֭
conj
-
1880
דֶשֶׁן
subs.m.sg.a
-
7646
תִּשְׂבַּ֣ע
verbo.qal.impf.p3.f.sg
wird gesättigt werden
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Seele
9005
וְ
conj
-
8193
שִׂפְתֵ֥י
subs.f.du.c
und mit jubelnden Lippen
7445
רְ֝נָנֹ֗ות
subs.f.pl.a
-
1984
יְהַלֶּל־
verbo.piel.impf.p3.m.sg
wird loben
6310
פִּֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Mund


Psalm 63:6

Wie bei einem Fest machst du mich satt und froh. Mit jubelnden Lippen preise ich dich.  

518
אִם־
conj
-
2142
זְכַרְתִּ֥יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
deiner gedenke
5921
עַל־
prep
-
3326
יְצוּעָ֑י
subs.m.pl.a
Wenn ich
9001
בְּ֝
prep
-
821
אַשְׁמֻרֹ֗ות
subs.f.pl.a
-
1897
אֶהְגֶּה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
9001
בָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-


Psalm 63:7

In nächtlichen Stunden auf meinem Bett gehen meine Gedanken zu dir. Flüsternd sinne ich über dich nach,  

3588
כִּֽי־
conj
-
1961
הָיִ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
5833
עֶזְרָ֣תָה
subs.f.sg.a
bist mir zur Hilfe
9003
לִּ֑י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
6738
צֵ֖ל
subs.m.sg.c
jubeln in dem Schatten
3671
כְּנָפֶ֣יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
deiner Flügel
7442
אֲרַנֵּֽן׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg
gewesen, und ich


Psalm 63:8

denn du bist mir Hilfe gewesen. Ich juble im Schutz deiner Flügel.  

1692
דָּבְקָ֣ה
verb.qal.perf.p3.f.sg
-
5315
נַפְשִׁ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Meine Seele
310
אַחֲרֶ֑יךָ
prep.m.pl.a.prs.p2.m.sg
hängt dir nach
9001
בִּ֝֗י
prep.prs.p1.u.sg
-
8551
תָּמְכָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
es hält
3225
יְמִינֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
mich aufrecht deine Rechte


Psalm 63:9

Ich klammere mich an dich, und deine rechte Hand hält mich fest.  

9005
וְ
conj
-
1992
הֵ֗מָּה
prps.p3.m.pl
-
9003
לְ֭
prep
-
7584
שֹׁואָה
subs.f.sg.a
-
1245
יְבַקְשׁ֣וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
-
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
die nach meinem Leben
935
יָ֝בֹ֗אוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
zu verderben, werden hineingehen
9001
בְּֽ
prep
-
8482
תַחְתִּיֹּ֥ות
subs.f.pl.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
untersten Örter der Erde


Psalm 63:10

Aber die, die mich verderben, mir ans Leben wollen, müssen hinab in die Tiefen der Erde.  

5064
יַגִּירֻ֥הוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
3027
יְדֵי־
subs.u.du.c
-
2719
חָ֑רֶב
subs.f.sg.a
der Gewalt des Schwertes
4521
מְנָ֖ת
subs.f.sg.c
das Teil
7776
שֻׁעָלִ֣ים
subs.m.pl.a
-
1961
יִהְיֽוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-


Psalm 63:11

Der Macht des Schwertes ausgeliefert, werden sie ein Fraß der Schakale sein.  

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּלֶךְ֮
subs.m.sg.a
Und der König
8055
יִשְׂמַ֪ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
wird sich freuen
9001
בֵּ
prep
-
430
אלֹ֫הִ֥ים
subs.m.pl.a
in Gott
1984
יִ֭תְהַלֵּל
verbo.hit.impf.p3.m.sg
es wird sich rühmen
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
7650
נִּשְׁבָּ֣ע
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
der bei ihm schwört
9001
בֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3588
כִּ֥י
conj
-
5534
יִ֝סָּכֵ֗ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
der Lügenredner wird verstopft
6310
פִּ֣י
subs.m.sg.c
denn der Mund
1696
דֹֽובְרֵי־
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
-
8267
שָֽׁקֶר׃
subs.m.sg.a
-




Anzeige


Anzeige