Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 6

×

Psalm 6:1

Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel im Bass. Ein Psalmlied von David.  

9003
לַ
prep
-
5329
מְנַצֵּ֣חַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בִּ֭
prep
-
5058
נְגִינֹות
subs.f.pl.a
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel
5921
עַֽל־
prep
-
9006
הַ
art
-
8066
שְּׁמִינִ֗ית
subs.f.sg.a
-
4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
der Scheminith. Ein Psalm
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִֽד׃
nmpr.m.sg.a
von David
3068
יְֽהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
408
אַל־
nega
-
9001
בְּ
prep
-
639
אַפְּךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
nicht in deinem Zorn
3198
תֹוכִיחֵ֑נִי
verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
strafe
9005
וְֽ
conj
-
408
אַל־
nega
-
9001
בַּ
prep
-
2534
חֲמָתְךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
nicht in deinem Grimm
3256
תְיַסְּרֵֽנִי׃
verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
und züchtige


Psalm 6:2

Straf mich nicht in deinem Zorn, Jahwe, züchtige mich nicht in deinem Grimm!  

2603
חָנֵּ֥נִי
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
Sei mir gnädig
3069
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
-
3588
כִּ֤י
conj
-
536
אֻמְלַ֫ל
adjv.m.sg.a
-
589
אָ֥נִי
prps.p1.u.sg
-
7495
רְפָאֵ֥נִי
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
bin dahingewelkt; heile
3069
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
-
3588
כִּ֖י
conj
-
926
נִבְהֲל֣וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
Denn ich
6106
עֲצָמָֽי׃
subs.f.pl.a
Denn meine Gebeine


Psalm 6:3

Sei mir gnädig, Jahwe, denn mir ist ganz elend! Heil mich, Jahwe, denn in allen Gliedern sitzt mir der Schreck  

9005
וְ֭
conj
-
5315
נַפְשִׁי
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
bestürzt ist meine Seele
926
נִבְהֲלָ֣ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
Und du
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
Und sehr
9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
-
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5704
עַד־
prep
-
4970
מָתָֽי׃
inrg
-


Psalm 6:4

und ich bin ganz verstört. Wie lange dauert das noch, Jahwe?  

7725
שׁוּבָ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Kehre um
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehova
2502
חַלְּצָ֣ה
verbo.piel.impv.p2.m.sg
-
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
befreie meine Seele
3467
הֹ֝ושִׁיעֵ֗נִי
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
-
4616
לְמַ֣עַן
prep
-
2617
חַסְדֶּֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
mich um deiner Güte


Psalm 6:5

Komm zurück, Jahwe, und rette mich! Befreie mich, weil du doch gnädig bist!  

3588
כִּ֤י
conj
-
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
-
9001
בַּ
prep
-
4194
מָּ֣וֶת
subs.m.sg.a
Denn im Tode
2143
זִכְרֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
gedenkt man deiner nicht
9001
בִּ֝
prep
-
7585
שְׁאֹ֗ול
subs.u.sg.a
-
4310
מִ֣י
prin.u.u
-
3034
יֹֽודֶה־
verbo.hif.impf.p3.m.sg
wer wird dich preisen
9003
לָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-


Psalm 6:6

Denn im Tod denkt niemand an dich, von den Toten bekommst du kein Lob.  

3021
יָגַ֤עְתִּי׀
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Müde
9001
בְּֽ
prep
-
585
אַנְחָתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ich durch mein Seufzen
7811
אַשְׂחֶ֣ה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
schwemme
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3915
לַ֭יְלָה
subs.m.sg.a
jede Nacht
4296
מִטָּתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ich mein Bett
9001
בְּ֝
prep
-
1832
דִמְעָתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mache mit meinen Tränen
6210
עַרְשִׂ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Lager
4529
אַמְסֶֽה׃
verbo.hif.impf.p1.u.sg
-


Psalm 6:7

Vom Stöhnen bin ich erschöpft, ich weine die ganze Nacht. Mein Bett ist nass von den Tränen.  

6244
עָֽשְׁשָׁ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
Verfallen
4480
מִ
prep
-
3708
כַּ֣עַס
subs.m.sg.a
-
5869
עֵינִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ist mein Auge vor
6275
עָֽ֝תְקָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3334
צֹורְרָֽי׃
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-


Psalm 6:8

Meine Augen sind vor Kummer schwach, gealtert wegen meiner Bedränger.  

5493
ס֣וּרוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
tut
4480
מִ֭מֶּנִּי
prep.prs.p1.u.sg
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
6466
פֹּ֣עֲלֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
hat
205
אָ֑וֶן
subs.m.sg.a
alle, die ihr Frevel
3588
כִּֽי־
conj
-
8085
שָׁמַ֥ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gehört
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Denn Jehova
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
die Stimme
1065
בִּכְיִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Weinens


Psalm 6:9

Macht euch fort, ihr Verbrecher! Denn Jahwe hat mein Weinen gehört.  

8085
שָׁמַ֣ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hat
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehova
8467
תְּחִנָּתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Flehen
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
8605
תְּֽפִלָּתִ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
gehört; mein Gebet
3947
יִקָּֽח׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
nahm


Psalm 6:10

Mein Flehen hat Jahwe vernommen. Jahwe nimmt mein Beten an.  

954
יֵבֹ֤שׁוּ׀
verbo.qal.impf.p3.m.pl
werden
9005
וְ
conj
-
926
יִבָּהֲל֣וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
-
3966
מְ֭אֹד
advb.m.sg.a
beschämt und sehr
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
341
אֹיְבָ֑י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
Alle meine Feinde
7725
יָ֝שֻׁ֗בוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
bestürzt werden
954
יֵבֹ֥שׁוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sie werden
7281
רָֽגַע׃
advb.m.sg.a
umkehren, sie werden plötzlich




Anzeige


Anzeige