Interlineare Bibel |
| 9003 לַ prep - |
| 5329 מְנַצֵּ֥חַ subs.piel.ptca.u.m.sg.a - |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c Vorsänger. Von den Söhnen |
| 7141 קֹ֑רַח nmpr.m.sg.a Korahs |
| 5921 עַֽל־ prep - |
| 5961 עֲלָמֹ֥ות subs.f.pl.a - |
| 7892 שִֽׁיר׃ subs.m.sg.a auf Alamoth, ein Lied |
| 430 אֱלֹהִ֣ים subs.m.pl.a Gott |
| 9003 לָ֭נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 4268 מַחֲסֶ֣ה subs.m.sg.a ist uns Zuflucht |
| 9005 וָ conj - |
| 5797 עֹ֑ז subs.m.sg.a und Stärke |
| 5833 עֶזְרָ֥ה subs.f.sg.a eine Hilfe |
| 9001 בְ֝ prep - |
| 6869 צָרֹ֗ות subs.f.pl.a - |
| 4672 נִמְצָ֥א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a reichlich gefunden |
| 3966 מְאֹֽד׃ advb.m.sg.a - |
Gott ist uns Zuflucht und Stärke, ein Helfer in Zeiten der Not.
| 5921 עַל־ prep - |
| 3651 כֵּ֣ן advb - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 3372 נִ֭ירָא verbo.qal.impf.p1.u.pl wir uns nicht fürchten |
| 9001 בְּ prep - |
| 4171 הָמִ֣יר verbo.hif.infc.u.u.u.c - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a Erde |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 4131 מֹ֥וט verbo.qal.infa.u.u.u.a wenngleich gewandelt würde die |
| 2022 הָ֝רִ֗ים subs.m.pl.a und wenn die Berge |
| 9001 בְּ prep - |
| 3820 לֵ֣ב subs.m.sg.c wankten im Herzen |
| 3220 יַמִּֽים׃ subs.m.pl.a des Meeres |
Darum fürchten wir uns nicht, auch wenn die Erde bebt, wenn Berge versinken im Meer,
| 1993 יֶהֱמ֣וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 2560 יֶחְמְר֣וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 4325 מֵימָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg wenn seine Wasser |
| 7493 יִֽרְעֲשֽׁוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 2022 הָרִ֖ים subs.m.pl.a und schäumten, die Berge |
| 9001 בְּ prep - |
| 1346 גַאֲוָתֹ֣ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg erbebten durch sein Ungestüm |
| 5542 סֶֽלָה׃ intj Sela |
wenn seine Fluten noch so toben und Berge erzittern unter ihrer Wucht.
| 5104 נָהָ֗ר subs.m.sg.a Ein Strom |
| 6388 פְּלָגָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 8055 יְשַׂמְּח֥וּ verbo.piel.impf.p3.m.pl seine Bäche erfreuen |
| 5892 עִיר־ subs.f.sg.c die Stadt |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Gottes |
| 6918 קְ֝דֹ֗שׁ subs.m.sg.c - |
| 4908 מִשְׁכְּנֵ֥י subs.m.pl.c das Heiligtum der Wohnungen |
| 5945 עֶלְיֹֽון׃ subs.m.sg.a des Höchsten |
Ein Strom aus vielen Bächen erfreut die Gottesstadt, das Heiligtum, die Wohnung des Höchsten.
| 430 אֱלֹהִ֣ים subs.m.pl.a Gott |
| 9001 בְּ֭ prep - |
| 7130 קִרְבָּהּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg ist in |
| 1077 בַּל־ nega - |
| 4131 תִּמֹּ֑וט verbo.nif.impf.p3.f.sg ihrer Mitte, sie wird |
| 5826 יַעְזְרֶ֥הָ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg wird ihr helfen |
| 430 אֱ֝לֹהִ֗ים subs.m.pl.a nicht wanken; Gott |
| 9003 לִ prep - |
| 6437 פְנֹ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 1242 בֹּֽקֶר׃ subs.m.sg.a beim Anbruch des Morgens |
Gott ist in ihrer Mitte, nichts kann sie erschüttern. Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht.
| 1993 הָמ֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl Es toben |
| 1471 גֹ֖ויִם subs.m.pl.a - |
| 4131 מָ֣טוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl wanken |
| 4467 מַמְלָכֹ֑ות subs.f.pl.a die Nationen, die Königreiche |
| 5414 נָתַ֥ן verbo.qal.perf.p3.m.sg er |
| 9001 בְּ֝ prep - |
| 6963 קֹולֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg läßt seine Stimme |
| 4127 תָּמ֥וּג verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a erschallen: die Erde |
Völker toben, Weltreiche wanken, seine Stimme erschallt, und die Erde vergeht.
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 6635 צְבָאֹ֣ות subs.m.pl.a der Heerscharen |
| 5973 עִמָּ֑נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 4869 מִשְׂגָּֽב־ subs.m.sg.a uns, eine hohe Feste |
| 9003 לָ֝נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 430 אֱלֹהֵ֖י subs.m.pl.c ist uns der Gott |
| 3290 יַעֲקֹ֣ב nmpr.m.sg.a Jakobs |
| 5542 סֶֽלָה׃ intj Sela |
Jahwe, der Allmächtige, ist mit uns, der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg.
| 1980 לְֽכוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl - |
| 2372 חֲ֭זוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl schauet |
| 4659 מִפְעֲלֹ֣ות subs.m.pl.c - |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a die Großtaten Jehovas |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 7760 שָׂ֖ם verbo.qal.perf.p3.m.sg der Verheerungen angerichtet hat |
| 8047 שַׁמֹּ֣ות subs.f.pl.a - |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a auf der Erde |
Kommt und seht die Taten Jahwes, der Entsetzen auf der Erde verbreitet,
| 7673 מַשְׁבִּ֥ית verbo.hif.ptca.u.m.sg.a - |
| 4421 מִלְחָמֹות֮ subs.f.pl.a Der die Kriege |
| 5704 עַד־ prep - |
| 7097 קְצֵ֪ה subs.m.sg.c bis an das Ende |
| 9006 הָ֫ art - |
| 776 אָ֥רֶץ subs.u.sg.a der Erde |
| 7198 קֶ֣שֶׁת subs.f.sg.a den Bogen |
| 7665 יְ֭שַׁבֵּר verbo.piel.impf.p3.m.sg zerbricht |
| 9005 וְ conj - |
| 7112 קִצֵּ֣ץ verbo.piel.perf.p3.m.sg den Speer zerschlägt |
| 2595 חֲנִ֑ית subs.f.sg.a und |
| 5699 עֲ֝גָלֹ֗ות subs.f.pl.a die Wagen |
| 8313 יִשְׂרֹ֥ף verbo.qal.impf.p3.m.sg verbrennt |
| 9001 בָּ prep - |
| 784 אֵֽשׁ׃ subs.u.sg.a mit Feuer |
der Kriege aufhören lässt auf der ganzen Welt, der Bogen zerbricht und Speere zerschlägt und die Streitwagen im Feuer verbrennt.
| 7503 הַרְפּ֣וּ verbo.hif.impv.p2.m.pl Lasset ab |
| 9005 וּ֭ conj - |
| 3045 דְעוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl und erkennet |
| 3588 כִּי־ conj - |
| 595 אָנֹכִ֣י prps.p1.u.sg - |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a daß ich Gott |
| 7311 אָר֥וּם verbo.qal.impf.p1.u.sg bin! Ich werde erhöht |
| 9001 בַּ֝ prep - |
| 1471 גֹּויִ֗ם subs.m.pl.a - |
| 7311 אָר֥וּם verbo.qal.impf.p1.u.sg werde erhöht werden auf |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a Erden |
"Lasst ab ‹davon› und erkennt, dass ich Gott bin! Ich werde erhöht sein unter den Völkern, erhaben über die Erde."
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 6635 צְבָאֹ֣ות subs.m.pl.a der Heerscharen |
| 5973 עִמָּ֑נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 4869 מִשְׂגָּֽב־ subs.m.sg.a uns, eine hohe Feste |
| 9003 לָ֝נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 430 אֱלֹהֵ֖י subs.m.pl.c ist uns der Gott |
| 3290 יַעֲקֹ֣ב nmpr.m.sg.a Jakobs |
| 5542 סֶֽלָה׃ intj Sela |