Interlineare Bibel |
| 9003 לַ prep - |
| 5329 מְנַצֵּ֬חַ׀ subs.piel.ptca.u.m.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 5650 עֶֽבֶד־ subs.m.sg.c Vorsänger. Von dem Knechte |
| 3068 יְהוָ֬ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9003 לְ prep - |
| 1732 דָוִֽד׃ nmpr.m.sg.a von David |
| 5002 נְאֻֽם־ subs.m.sg.c des Gesetzlosen spricht |
| 6588 פֶּ֣שַׁע subs.m.sg.a Die Übertretung |
| 9003 לָ֭ prep - |
| 7563 רָשָׁע subs.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קֶ֣רֶב subs.m.sg.c im |
| 3820 לִבִּ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Innern meines Herzens |
| 369 אֵֽין־ nega.m.sg.c - |
| 6343 פַּ֥חַד subs.m.sg.c Es ist keine Furcht |
| 430 אֱ֝לֹהִ֗ים subs.m.pl.a Gottes |
| 9003 לְ prep - |
| 5048 נֶ֣גֶד subs.m.sg.c - |
| 5869 עֵינָֽיו׃ subs.f.du.a.prs.p3.m.sg vor seinen Augen |
Die Sünde des Gottlosen macht meinem Herzen klar: "Er kennt kein Erschrecken vor Gott."
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 2505 הֶחֱלִ֣יק verbo.hif.perf.p3.m.sg - |
| 413 אֵלָ֣יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינָ֑יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg in seinen eigenen Augen |
| 9003 לִ prep - |
| 4672 מְצֹ֖א verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 5771 עֲוֹנֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seine Ungerechtigkeit |
| 9003 לִ prep - |
| 8130 שְׂנֹֽא׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a - |
Ja, er gefällt sich darin, schuldig zu sein und zu hassen.
| 1697 דִּבְרֵי־ subs.m.pl.c die Worte |
| 6310 פִ֭יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seines Mundes |
| 205 אָ֣וֶן subs.m.sg.a Frevel |
| 9005 וּ conj - |
| 4820 מִרְמָ֑ה subs.f.sg.a und Trug |
| 2308 חָדַ֖ל verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 7919 הַשְׂכִּ֣יל verbo.hif.infc.u.u.u.a sind |
| 9003 לְ prep - |
| 3190 הֵיטִֽיב׃ verbo.hif.infc.u.u.u.a sein, Gutes zu tun |
Lug und Trug ist alles, was er sagt. Er hat es aufgegeben verständig zu sein und Gutes zu tun.
| 205 אָ֤וֶן׀ subs.m.sg.a Frevel |
| 2803 יַחְשֹׁ֗ב verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 5921 עַֽל־ prep - |
| 4904 מִשְׁכָּ֫בֹ֥ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg er auf seinem Lager |
| 3320 יִ֭תְיַצֵּב verbo.hit.impf.p3.m.sg er stellt sich |
| 5921 עַל־ prep - |
| 1870 דֶּ֣רֶךְ subs.u.sg.a auf einen Weg |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 2896 טֹ֑וב adjv.m.sg.a gut |
| 7451 רָ֝֗ע subs.m.sg.a ist; das Böse |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3988 יִמְאָֽס׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg der nicht |
Schon im Bett brütet er die Bosheit aus. Er bleibt bei seinem schlimmen Tun. Das Böse verabscheut er nicht.
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9001 בְּ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֣יִם subs.m.pl.a An die Himmel |
| 2617 חַסְדֶּ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg reicht deine Güte |
| 530 אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg deine Treue |
| 5704 עַד־ prep - |
| 7834 שְׁחָקִֽים׃ subs.m.pl.a bis zu den Wolken |
Deine Güte, Jahwe, reicht bis an den Himmel, deine Treue bis hin zu den Wolken.
| 6666 צִדְקָֽתְךָ֨׀ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg Deine Gerechtigkeit |
| 9002 כְּֽ prep - |
| 2022 הַרְרֵי־ subs.m.pl.c - |
| 410 אֵ֗ל subs.m.sg.a Gottes |
| 4941 מִ֭שְׁפָּטֶךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ist |
| 8415 תְּהֹ֣ום subs.f.sg.a Tiefe |
| 7227 רַבָּ֑ה adjv.f.sg.a Gerichte sind eine große |
| 120 אָ֤דָֽם־ subs.m.sg.a Menschen |
| 9005 וּ conj - |
| 929 בְהֵמָ֖ה subs.f.sg.a und Vieh |
| 3467 תֹושִׁ֣יעַ verbo.hif.impf.p2.m.sg - |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a rettest du, Jehova |
Dein Recht steht wie die Gottesberge, dein Richten wie das gewaltige Meer. Menschen und Tieren hilfst du, Jahwe.
| 4100 מַה־ inrg.u.u - |
| 3368 יָּקָ֥ר adjv.m.sg.a Und |
| 2617 חַסְדְּךָ֗ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg köstlich ist deine Güte |
| 430 אֱלֹ֫הִ֥ים subs.m.pl.a o Gott |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c Menschenkinder |
| 120 אָדָ֑ם subs.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 6738 צֵ֥ל subs.m.sg.c Schatten |
| 3671 כְּ֝נָפֶ֗יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg zu deiner Flügel |
| 2620 יֶחֱסָיֽוּן׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl nehmen Zuflucht |
Wundervoll ist deine Güte, Gott! Im Schatten deiner Flügel suchen Menschenkinder Schutz.
| 7301 יִ֭רְוְיֻן verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 4480 מִ prep - |
| 1880 דֶּ֣שֶׁן subs.m.sg.c von der Fettigkeit |
| 1004 בֵּיתֶ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg deines Hauses |
| 9005 וְ conj - |
| 5158 נַ֖חַל subs.m.sg.c und |
| 5730 עֲדָנֶ֣יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg - |
| 8248 תַשְׁקֵֽם׃ verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl sie werden reichlich trinken |
Sie genießen den Reichtum deines Hauses. Vom Bach deiner Freude lässt du sie trinken.
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 5973 עִ֭מְּךָ prep.prs.p2.m.sg - |
| 4726 מְקֹ֣ור subs.m.sg.c - |
| 2416 חַיִּ֑ים subs.m.pl.a der Quell des Lebens |
| 9001 בְּ֝ prep - |
| 216 אֹורְךָ֗ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg Denn bei dir ist |
| 7200 נִרְאֶה־ verbo.qal.impf.p1.u.pl in deinem Lichte werden |
| 216 אֹֽור׃ subs.u.sg.a wir das Licht |
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Licht sehen wir das Licht.
| 4900 מְשֹׁ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg - |
| 2617 חַ֭סְדְּךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Laß deine Güte |
| 9003 לְ prep - |
| 3045 יֹדְעֶ֑יךָ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg denen, die dich kennen |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 6666 צִדְקָֽתְךָ֗ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg und deine Gerechtigkeit |
| 9003 לְ prep - |
| 3477 יִשְׁרֵי־ adjv.m.pl.c Aufrichtigen |
| 3820 לֵֽב׃ subs.m.sg.a den von Herzen |
Erhalte deine Gnade denen, die dich kennen, deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtig sind.
| 408 אַל־ nega - |
| 935 תְּ֭בֹואֵנִי verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p1.u.sg Nicht |
| 7272 רֶ֣גֶל subs.f.sg.c erreiche mich der Fuß |
| 1346 גַּאֲוָ֑ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c Hochmütigen, und die Hand |
| 7563 רְ֝שָׁעִ֗ים subs.m.pl.a - |
| 408 אַל־ nega - |
| 5110 תְּנִדֵֽנִי׃ verbo.hif.impf.p3.f.sg.prs.p1.u.sg Gesetzlosen vertreibe mich nicht |
Der Fuß der Stolzen soll mich nicht treten, die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
| 8033 שָׁ֣ם advb - |
| 5307 נָ֭פְלוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl Da sind gefallen |
| 6466 פֹּ֣עֲלֵי verbo.qal.ptca.u.m.pl.c tun |
| 205 אָ֑וֶן subs.m.sg.a die Frevel |
| 1760 דֹּ֝ח֗וּ verbo.pual.perf.p3.u.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 3201 יָ֥כְלוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl niedergestoßen, und vermochten nicht |
| 6965 קֽוּם׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a sie |