Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 34

×

Psalm 34:1

Von David. Als er sich vor Abimelech wahnsinnig stellte und vertrieben wurde.  

9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
9001
בְּ
prep
-
8138
שַׁנֹּותֹ֣ו
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
verstellte
853
אֶת־
prep
-
2940
טַ֭עְמֹו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
Von
40
אֲבִימֶ֑לֶךְ
nmpr.m.sg.a
seinen Verstand vor Abimelech
9005
וַֽ֝
conj
-
1644
יְגָרֲשֵׁ֗הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּלַֽךְ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1288
אֲבָרֲכָ֣ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
-
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
6256
עֵ֑ת
subs.u.sg.a
in
8548
תָּ֝מִ֗יד
advb.m.sg.a
will ich preisen allezeit
8416
תְּֽהִלָּתֹ֥ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
beständig soll sein Lob
9001
בְּ
prep
-
6310
פִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meinem Munde


Psalm 34:2

Jahwe will ich preisen allezeit, immer sei sein Lob in meinem Mund.  

9001
בַּ֭
prep
-
3068
יהוָה
nmpr.m.sg.a
In Jehova
1984
תִּתְהַלֵּ֣ל
verbo.hit.impf.p3.f.sg
soll sich rühmen
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Seele
8085
יִשְׁמְע֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
hören
6035
עֲנָוִ֣ים
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
8055
יִשְׂמָֽחוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Sanftmütigen und sich freuen


Psalm 34:3

Aus tiefster Seele lobe ich Jahwe. Die Mutlosen hören es und freuen sich.  

1431
גַּדְּל֣וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Erhebet Jehova
854
אִתִּ֑י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וּ
conj
-
7311
נְרֹומְמָ֖ה
verbo.piel.impf.p1.u.pl
erhöhen
8034
שְׁמֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seinen Namen
3162
יַחְדָּֽו׃
advb
und lasset uns miteinander


Psalm 34:4

Erhebt Jahwe mit mir, lasst uns gemeinsam ihn ehren!  

1875
דָּרַ֣שְׁתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Ich suchte
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וְ
conj
-
6030
עָנָ֑נִי
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
und er antwortete
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
4034
מְ֝גוּרֹותַ֗י
subs.f.pl.a
-
5337
הִצִּילָֽנִי׃
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
allen meinen Beängstigungen errettete


Psalm 34:5

Ich suchte Jahwe, und er hat mich erhört, hat mich von meinen Ängsten befreit.  

5027
הִבִּ֣יטוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
ihre Angesichter wurden nicht
413
אֵלָ֣יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
5102
נָהָ֑רוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9005
וּ֝
conj
-
6440
פְנֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Sie blickten auf
408
אַל־
nega
-
2659
יֶחְפָּֽרוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-


Psalm 34:6

Wer auf ihn blickt, wird strahlen; sein Vertrauen wird niemals enttäuscht.  

2088
זֶ֤ה
prde.m.sg
-
6041
עָנִ֣י
subs.m.sg.a
Dieser Elende
7121
קָ֭רָא
verbo.qal.perf.p3.m.sg
rief
9005
וַ
conj
-
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
und Jehova
8085
שָׁמֵ֑עַ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hörte
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
6869
צָ֝רֹותָ֗יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-
3467
הֹושִׁיעֹֽו׃
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
seinen Bedrängnissen rettete er


Psalm 34:7

Der Hilflose rief, und Jahwe hörte und hat ihn gerettet aus seiner Not.  

2583
חֹנֶ֤ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
lagert sich
4397
מַלְאַךְ־
subs.m.sg.c
Der Engel
3068
יְהוָ֓ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
5439
סָ֘בִ֤יב
advb.u.sg.a
um die her
9003
לִֽ
prep
-
3373
ירֵאָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
welche ihn fürchten
9005
וַֽ
conj
-
2502
יְחַלְּצֵֽם׃
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
-


Psalm 34:8

Wer Jahwe fürchtet und ehrt, den umgibt sein schützender Engel und befreit ihn.  

2938
טַעֲמ֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Schmecket
9005
וּ֭
conj
-
7200
רְאוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und sehet
3588
כִּי־
conj
-
2895
טֹ֣וב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
daß Jehova
835
אַֽשְׁרֵ֥י
subs.m.pl.c
-
9006
הַ֝
art
-
1397
גֶּ֗בֶר
subs.m.sg.a
ist! Glückselig der Mann
2620
יֶחֱסֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
der auf ihn traut
9001
בֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Psalm 34:9

Schmeckt und seht wie gütig Jahwe ist! Glücklich ist jeder, der Schutz bei ihm sucht!  

3372
יְר֣אוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
haben, die ihn fürchten
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
6918
קְדֹשָׁ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihr seine Heiligen
3588
כִּי־
conj
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
4270
מַ֝חְסֹ֗ור
subs.m.sg.a
Denn keinen Mangel
9003
לִ
prep
-
3373
ירֵאָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Fürchtet


Psalm 34:10

Fürchtet Jahwe, die ihr zu ihm gehört! Denn wer ihn ehrt, büßt gar nichts ein.  

3715
כְּ֭פִירִים
subs.m.pl.a
Junge Löwen
7326
רָשׁ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
darben
9005
וְ
conj
-
7456
רָעֵ֑בוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
und hungern
9005
וְ
conj
-
1875
דֹרְשֵׁ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
suchen
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
aber die Jehova
3808
לֹא־
nega
-
2637
יַחְסְר֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
2896
טֹֽוב׃
subs.m.sg.a
ermangeln keines Guten


Psalm 34:11

Selbst junge Löwen müssen hungern, doch wer Jahwe sucht, hat alles, was er braucht.  

1980
לְֽכוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
1121
בָ֭נִים
subs.m.pl.a
ihr Söhne
8085
שִׁמְעוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
höret
9003
לִ֑י
prep.prs.p1.u.sg
-
3374
יִֽרְאַ֥ת
subs.f.sg.c
mir zu: Die Furcht
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
3925
אֲלַמֶּדְכֶֽם׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.pl
will ich euch lehren


Psalm 34:12

Kommt, ihr jungen Leute, hört mir zu! Die Ehrfurcht vor Jahwe zeige ich euch:  

4310
מִֽי־
prin.u.u
-
9006
הָ֭
art
-
376
אִישׁ
subs.m.sg.a
Wer ist der Mann
9006
הֶ
conj
-
2654
חָפֵ֣ץ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
2416
חַיִּ֑ים
subs.m.pl.a
der Lust zum Leben
157
אֹהֵ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
hat
3117
יָ֝מִ֗ים
subs.m.pl.a
der Tage
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu sehen
2896
טֹֽוב׃
subs.m.sg.a
liebt, um Gutes


Psalm 34:13

Wer will etwas vom Leben haben? Wer will lange glücklich sein?  

5341
נְצֹ֣ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Bewahre
3956
לְשֹׁונְךָ֣
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
deine Zunge
4480
מֵ
prep
-
7451
רָ֑ע
subs.m.sg.a
vor Bösem
9005
וּ֝
conj
-
8193
שְׂפָתֶ֗יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
und deine Lippen
4480
מִ
prep
-
1696
דַּבֵּ֥ר
verbo.piel.infc.u.u.u.c
reden
4820
מִרְמָֽה׃
subs.f.sg.a
daß sie nicht Trug


Psalm 34:14

Der passe auf, was er sagt, dass er nicht lügt und mit Worten betrügt.  

5493
ס֣וּר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
4480
מֵ֭
prep
-
7451
רָע
subs.m.sg.a
weiche vom Bösen
9005
וַ
conj
-
6213
עֲשֵׂה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
und tue
2896
טֹ֑וב
subs.m.sg.a
Gutes
1245
בַּקֵּ֖שׁ
verbo.piel.impv.p2.m.sg
suche
7965
שָׁלֹ֣ום
subs.m.sg.a
Frieden
9005
וְ
conj
-
7291
רָדְפֵֽהוּ׃
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
und jage


Psalm 34:15

Der tue das Gute und wende sich vom Bösen ab, der mühe sich um Frieden mit seiner ganzen Kraft.  

5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
Die Augen
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
413
אֶל־
prep
-
6662
צַדִּיקִ֑ים
subs.m.pl.a
gerichtet auf die Gerechten
9005
וְ֝
conj
-
241
אָזְנָ֗יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
und seine Ohren
413
אֶל־
prep
-
7775
שַׁוְעָתָֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
auf ihr Schreien


Psalm 34:16

Jahwe blickt auf die Gerechten, er hört auf sie und ihren Hilfeschrei.  

6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
das Angesicht
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9001
בְּ
prep
-
6213
עֹ֣שֵׂי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
tun
7451
רָ֑ע
subs.m.sg.a
wider die, welche Böses
9003
לְ
prep
-
3772
הַכְרִ֖ית
verbo.hif.infc.u.u.u.a
auszurotten
4480
מֵ
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.a
von der Erde
2143
זִכְרָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
um ihr Gedächtnis


Psalm 34:17

Die Böses tut, die blickt er böse an und löscht ihr Andenken in dieser Welt aus.  

6817
צָעֲק֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Sie schreien
9005
וַ
conj
-
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
und Jehova
8085
שָׁמֵ֑עַ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hört
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
6869
צָ֝רֹותָ֗ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
-
5337
הִצִּילָֽם׃
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
allen ihren Bedrängnissen errettet


Psalm 34:18

Doch wenn seine Treuen rufen, hört er sie und rettet sie aus jeder Bedrängnis.  

7138
קָרֹ֣וב
adjv.m.sg.a
Nahe
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
ist Jehova
9003
לְ
prep
-
7665
נִשְׁבְּרֵי־
adjv.nif.ptca.u.m.pl.c
denen, die zerbrochenen
3820
לֵ֑ב
subs.m.sg.a
Herzens
9005
וְֽ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1793
דַּכְּאֵי־
adjv.m.pl.c
sind, und die zerschlagenen
7307
ר֥וּחַ
subs.u.sg.a
Geistes
3467
יֹושִֽׁיעַ׃
verbo.hif.impf.p3.m.sg
sind, rettet er


Psalm 34:19

Nah ist Jahwe den gebrochenen Herzen, bedrückten Seelen hilft er auf.  

7227
רַ֭בֹּות
adjv.f.pl.a
Viele
7451
רָעֹ֣ות
subs.f.pl.c
-
6662
צַדִּ֑יק
subs.m.sg.a
der Widerwärtigkeiten des Gerechten
9005
וּ֝
conj
-
4480
מִ
prep
-
3605
כֻּלָּ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
5337
יַצִּילֶ֥נּוּ
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
aus allen denselben errettet
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
ihn Jehova


Psalm 34:20

Vieles muss der Gerechte erleiden, doch Jahwe reißt ihn aus allem heraus.  

8104
שֹׁמֵ֥ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Er bewahrt
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
6106
עַצְמֹותָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
alle seine Gebeine
259
אַחַ֥ת
subs.f.sg.a
nicht eines
4480
מֵ֝
prep
-
2007
הֵ֗נָּה
prps.p3.f.pl
-
3808
לֹ֣א
nega
-
7665
נִשְׁבָּֽרָה׃
verbo.nif.perf.p3.f.sg
von ihnen wird zerbrochen


Psalm 34:21

Er behütet all seine Glieder, dass nicht eins davon zerbrochen wird.  

4191
תְּמֹותֵ֣ת
verbo.piel.impf.p3.f.sg
töten
7563
רָשָׁ֣ע
subs.m.sg.a
-
7451
רָעָ֑ה
subs.f.sg.a
Gesetzlosen wird das Böse
9005
וְ
conj
-
8130
שֹׂנְאֵ֖י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
hassen
6662
צַדִּ֣יק
subs.m.sg.a
und die den Gerechten
816
יֶאְשָֽׁמוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
werden


Psalm 34:22

Die Böses tun, wird Bosheit töten, und wer Gerechte hasst, muss büßen dafür.  

6299
פֹּודֶ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
nicht
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5315
נֶ֣פֶשׁ
subs.f.sg.c
erlöst die Seele
5650
עֲבָדָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Knechte
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
816
יֶ֝אְשְׁמ֗וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
werden
3605
כָּֽל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
2620
חֹסִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
die auf ihn trauen
9001
בֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-




Anzeige


Anzeige