Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 32

×

Psalm 32:1

Ein Lehrgedicht von David. Wie glücklich ist der, dem die Verfehlung vergeben und die Sünde zugedeckt ist.  

9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
Von David
4905
מַ֫שְׂכִּ֥יל
subs.m.sg.a
-
835
אַשְׁרֵ֥י
subs.m.pl.c
-
5375
נְֽשׂוּי־
subs.qal.ptcp.u.m.sg.c
vergeben
6588
פֶּ֗שַׁע
subs.m.sg.a
Glückselig der, dessen Übertretung
3680
כְּס֣וּי
subs.qal.ptcp.u.m.sg.c
zugedeckt ist
2401
חֲטָאָֽה׃
subs.f.sg.a
dessen Sünde


Psalm 32:2

Wie glücklich der Mensch, dem Jahwe die Schuld nicht zumisst, und dessen Geist frei ist von Betrug.  

835
אַ֥שְֽׁרֵי
subs.m.pl.c
-
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
Glückselig der Mensch
3808
לֹ֤א
nega
-
2803
יַחְשֹׁ֬ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
nicht zurechnet
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
dem Jehova
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5771
עָוֹ֑ן
subs.m.sg.a
die Ungerechtigkeit
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֖ין
nega.m.sg.c
-
9001
בְּ
prep
-
7307
רוּחֹ֣ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
und in dessen Geist
7423
רְמִיָּה׃
subs.f.sg.a
-


Psalm 32:3

Solange ich schwieg, verfiel auch mein Leib, denn unaufhörlich schrie es in mir.  

3588
כִּֽי־
conj
-
2790
הֶ֭חֱרַשְׁתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
Als ich schwieg
1086
בָּל֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
6106
עֲצָמָ֑י
subs.f.pl.a
verzehrten sich meine Gebeine
9001
בְּ֝
prep
-
7581
שַׁאֲגָתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּֽום׃
subs.m.sg.a
Gestöhn den ganzen Tag


Psalm 32:4

Du hattest deine Hand schwer auf mich gelegt – bei Tag und bei Nacht, und das hörte nicht auf. Mein Lebensmut verdorrte in der Sommerglut.  

3588
כִּ֤י׀
conj
-
3119
יֹומָ֣ם
advb
Denn Tag
9005
וָ
conj
-
3915
לַיְלָה֮
advb.m.sg.a
und Nacht
3513
תִּכְבַּ֥ד
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
5921
עָלַ֗י
prep
-
3027
יָ֫דֶ֥ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
auf mir deine Hand
2015
נֶהְפַּ֥ךְ
verbo.nif.perf.p3.m.sg
verwandelt
3955
לְשַׁדִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
ward mein Saft
9001
בְּ
prep
-
2725
חַרְבֹ֖נֵי
subs.m.pl.c
-
7019
קַ֣יִץ
subs.m.sg.a
-
5542
סֶֽלָה׃
intj
in Sommerdürre. (Sela


Psalm 32:5

Da endlich bekannte ich dir meine Schuld und verschwieg mein Unrecht nicht länger vor dir. Da sprach ich es aus: "Ich will meine Vergehen bekennen, Jahwe!" Und du, du hast mich befreit von der Schuld, hast die Sünden vergeben, das Böse bedeckt.  

2403
חַטָּאתִ֨י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Sünde
3045
אֹודִ֪יעֲךָ֡
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
tat dir kund
9005
וַ
conj
-
5771
עֲוֹ֘נִ֤י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
3808
לֹֽא־
nega
-
3680
כִסִּ֗יתִי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
Ich
559
אָמַ֗רְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
nicht zugedeckt. Ich sagte
3034
אֹודֶ֤ה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
bekennen
5921
עֲלֵ֣י
prep
-
6588
פְ֭שָׁעַי
subs.m.pl.a
meine Übertretungen
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Ich will Jehova
9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֨ה
prps.p2.m.sg
-
5375
נָ֘שָׂ֤אתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
du, du hast vergeben
5771
עֲוֹ֖ן
subs.m.sg.c
-
2403
חַטָּאתִ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
die Ungerechtigkeit meiner Sünde
5542
סֶֽלָה׃
intj
Sela


Psalm 32:6

Darum: Wer dich liebt, der bete, wann immer er dich antreffen kann. Wenn dann die gewaltige Flut einbricht, ihm wird das Wasser nichts tun.  

5921
עַל־
prep
-
2063
זֹ֡את
prde.f.sg
-
6419
יִתְפַּלֵּ֬ל
verbo.hit.impf.p3.m.sg
Fromme zu dir beten
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2623
חָסִ֨יד׀
subs.m.sg.a
-
413
אֵלֶיךָ֮
prep.prs.p2.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
6256
עֵ֪ת
subs.u.sg.c
zur Zeit
4672
מְ֫צֹ֥א
verbo.qal.infc.u.u.u.a
wo du zu finden
7535
רַ֗ק
advb
-
9003
לְ֭
prep
-
7858
שֵׁטֶף
subs.m.sg.c
gewiß, bei Flut
4325
מַ֣יִם
subs.m.pl.a
Wasser
7227
רַבִּ֑ים
adjv.m.pl.a
großer
413
אֵ֝לָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
-
3808
לֹ֣א
nega
-
5060
יַגִּֽיעוּ׃
verbo.hif.impf.p3.m.pl
bist


Psalm 32:7

Bei dir bin ich sicher geborgen, beschützt in jeder Gefahr und vom Jubel der Rettung umschallt.  

859
אַתָּ֤ה׀
prps.p2.m.sg
-
5643
סֵ֥תֶר
subs.m.sg.a
-
9003
לִי֮
prep.prs.p1.u.sg
-
4480
מִ
prep
-
6862
צַּ֪ר
subs.m.sg.a
-
5341
תִּ֫צְּרֵ֥נִי
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
-
7438
רָנֵּ֥י
subs.m.pl.c
-
6405
פַלֵּ֑ט
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
5437
תְּסֹ֖ובְבֵ֣נִי
verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
ein Bergungsort für mich
5542
סֶֽלָה׃
intj
mich mit Rettungsjubel. (Sela


Psalm 32:8

Ich will dich belehren und ich zeig dir den richtigen Weg. Ich will dich beraten und ich behalte dich im Blick.  

7919
אַשְׂכִּֽילְךָ֨׀
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
Ich will dich unterweisen
9005
וְֽ
conj
-
3384
אֹורְךָ֗
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
und dich lehren
9001
בְּ
prep
-
1870
דֶֽרֶךְ־
subs.u.sg.a
Weg
2098
ז֥וּ
conj
den
1980
תֵלֵ֑ךְ
verbo.qal.impf.p2.m.sg
-
3289
אִֽיעֲצָ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
will ich dir raten
5921
עָלֶ֣יךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
5869
עֵינִֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
sollst; mein Auge


Psalm 32:9

Sei nicht wie ein Pferd und wie ein Maultier ohne Verstand, deren Wildheit du bändigen musst mit Zügel und Zaum, sonst folgen sie nicht.  

408
אַל־
nega
-
1961
תִּֽהְי֤וּ׀
verbo.qal.impf.p2.m.pl
-
9002
כְּ
prep
-
5483
ס֥וּס
subs.m.sg.a
wie ein Roß
9002
כְּ
prep
-
6505
פֶרֶד֮
subs.m.sg.a
wie ein Maultier
369
אֵ֤ין
nega.m.sg.c
-
995
הָ֫בִ֥ין
verbo.hif.infc.u.u.u.a
das keinen Verstand
9001
בְּ
prep
-
4964
מֶֽתֶג־
subs.m.sg.a
hat; mit Zaum
9005
וָ
conj
-
7448
רֶ֣סֶן
subs.m.sg.a
-
5716
עֶדְיֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9003
לִ
prep
-
1102
בְלֹ֑ום
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
1077
בַּ֝֗ל
nega
Seid nicht
7126
קְרֹ֣ב
verbo.qal.infc.u.u.u.a
sie bändigen, sonst nahen
413
אֵלֶֽיךָ׃
prep.prs.p2.m.sg
-


Psalm 32:10

Wer ohne Gott lebt, schafft sich viel Schmerz; doch wer Jahwe vertraut, wird von Güte umhüllt.  

7227
רַבִּ֥ים
adjv.m.pl.a
Viele
4341
מַכְאֹובִ֗ים
subs.m.pl.a
Schmerzen
9003
לָ
prep
-
7563
רָ֫שָׁ֥ע
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
conj
-
982
בֹּוטֵ֥חַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Gesetzlose; wer aber auf
9001
בַּ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
2617
חֶ֝֗סֶד
subs.m.sg.a
vertraut, den wird Güte
5437
יְסֹובְבֶֽנּוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
umgeben


Psalm 32:11

Freut euch an ihm und jauchzt, die ihr Jahwe gehorcht! Jubelt auf, ihr ehrlichen Herzen!  

8055
שִׂמְח֬וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Freuet euch
9001
בַֽ
prep
-
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
in Jehova
9005
וְ֭
conj
-
1523
גִילוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
6662
צַדִּיקִ֑ים
subs.m.pl.a
und frohlocket, ihr Gerechten
9005
וְ֝
conj
-
7442
הַרְנִ֗ינוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3477
יִשְׁרֵי־
adjv.m.pl.c
Aufrichtigen
3820
לֵֽב׃
subs.m.sg.a
alle ihr von Herzen




Anzeige


Anzeige