Interlineare Bibel |
| 4210 מִזְמֹ֥ור subs.m.sg.a Ein Psalm |
| 9003 לְ prep - |
| 1732 דָוִ֑ד nmpr.m.sg.a von David |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 7462 רֹ֝עִ֗י subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg ist mein Hirte |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 2637 אֶחְסָֽר׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg mir wird nichts mangeln |
Er bringt mich auf saftige Weiden und führt mich zum Rastplatz am Wasser.
| 9001 בִּ prep - |
| 4999 נְאֹ֣ות subs.f.pl.c grünen Auen |
| 1877 דֶּ֭שֶׁא subs.m.sg.a - |
| 7257 יַרְבִּיצֵ֑נִי verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg auf |
| 5921 עַל־ prep - |
| 4325 מֵ֖י subs.m.pl.c mich zu stillen Wassern |
| 4496 מְנֻחֹ֣ות subs.f.pl.a - |
| 5095 יְנַהֲלֵֽנִי׃ verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg Er lagert mich |
Er schenkt mir wieder neue Kraft. Und weil sein Name dafür steht, lenkt er mich immer in die richtige Spur.
| 5315 נַפְשִׁ֥י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg Er erquickt meine Seele |
| 7725 יְשֹׁובֵ֑ב verbo.piel.impf.p3.m.sg um |
| 5148 יַֽנְחֵ֥נִי verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg er leitet mich |
| 9001 בְ prep - |
| 4570 מַעְגְּלֵי־ subs.m.pl.c - |
| 6664 צֶ֝֗דֶק subs.m.sg.a in Pfaden der Gerechtigkeit |
| 4616 לְמַ֣עַן prep - |
| 8034 שְׁמֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seines Namens |
Selbst auf dem Weg durch das dunkelste Tal fürchte ich mich nicht, denn du bist bei mir. Dein Wehrstock und dein Hirtenstab, sie trösten und ermutigen mich.
| 1571 גַּ֤ם advb - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 1980 אֵלֵ֨ךְ verbo.qal.impf.p1.u.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 1516 גֵ֪יא subs.u.sg.c - |
| 6757 צַלְמָ֡וֶת subs.m.sg.a - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 3372 אִ֘ירָ֤א verbo.qal.impf.p1.u.sg Tale des Todesschattens, fürchte |
| 7451 רָ֗ע subs.m.sg.a ich nichts Übles |
| 3588 כִּי־ conj - |
| 859 אַתָּ֥ה prps.p2.m.sg - |
| 5978 עִמָּדִ֑י prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg - |
| 7626 שִׁבְטְךָ֥ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg bei mir; dein Stecken |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 4938 מִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg und dein Stab |
| 1992 הֵ֣מָּה prps.p3.m.pl - |
| 5162 יְנַֽחֲמֻֽנִי׃ verb.piel.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg sie trösten |
Vor den Augen meiner Feinde deckst du mir einen Tisch, nimmst mich herzlich in Empfang und schenkst mir den Becher voll ein.
| 6186 תַּעֲרֹ֬ךְ verbo.qal.impf.p2.m.sg Du bereitest |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנַ֨י׀ subs.m.pl.a vor mir |
| 7979 שֻׁלְחָ֗ן subs.m.sg.a einen Tisch |
| 5048 נֶ֥גֶד prep.m.sg.c - |
| 6887 צֹרְרָ֑י subs.qal.ptca.u.m.pl.a angesichts meiner Feinde |
| 1878 דִּשַּׁ֖נְתָּ verbo.piel.perf.p2.m.sg - |
| 9001 בַ prep - |
| 8081 שֶּׁ֥מֶן subs.m.sg.a mit Öl |
| 7218 רֹ֝אשִׁ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg du hast mein Haupt |
| 3563 כֹּוסִ֥י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg gesalbt, mein Becher |
| 7310 רְוָיָֽה׃ subs.f.sg.a - |
Nur Güte und Liebe verfolgen mich jeden Tag, und ich kehre für immer ins Haus Jahwes zurück.
| 389 אַ֤ךְ׀ advb - |
| 2896 טֹ֤וב subs.m.sg.a - |
| 9005 וָ conj - |
| 2617 חֶ֣סֶד subs.m.sg.a und ich |
| 7291 יִ֭רְדְּפוּנִי verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg Huld werden mir folgen |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c alle Tage |
| 2416 חַיָּ֑י subs.m.pl.a meines Lebens |
| 9005 וְ conj - |
| 7725 שַׁבְתִּ֥י verbo.qal.perf.p1.u.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c im Hause |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9003 לְ prep - |
| 753 אֹ֣רֶךְ subs.m.sg.c auf immerdar |
| 3117 יָמִֽים׃ subs.m.pl.a - |