Interlineare Bibel |
| 3034 הֹוד֣וּ verbo.hif.impv.p2.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Preiset Jehova |
| 3588 כִּי־ conj - |
| 2896 טֹ֑וב adjv.m.sg.a Denn er ist gütig |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Dankt dem Gott aller Götter! Seine Gnade hört nie auf.
| 3034 הֹ֭ודוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl - |
| 9003 לֵֽ prep - |
| 430 אלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Preiset den Gott |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a der Götter |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Dankt dem Herrn aller Herren, seine Gnade hört nie auf.
| 3034 הֹ֭ודוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 113 אֲדֹנֵ֣י subs.m.pl.c Preiset den Herrn |
| 9006 הָ art - |
| 113 אֲדֹנִ֑ים subs.m.pl.a der Herren |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹלָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Denn seine Güte |
Er allein tut große Wunder, seine Gnade hört nie auf.
| 9003 לְ prep - |
| 6213 עֹ֘שֵׂ֤ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.c tut |
| 6381 נִפְלָאֹ֣ות subs.nif.ptca.u.f.pl.a Wunder |
| 1419 גְּדֹלֹ֣ות adjv.f.pl.a den, der große |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בַדֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg allein, denn seine Güte |
Er hat die Himmel mit Weisheit gemacht, seine Gnade hört nie auf.
| 9003 לְ prep - |
| 6213 עֹשֵׂ֣ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.c gemacht |
| 9006 הַ֭ art - |
| 8064 שָּׁמַיִם subs.m.pl.a Den, der die Himmel |
| 9001 בִּ prep - |
| 8394 תְבוּנָ֑ה subs.f.sg.a - |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Einsicht, denn seine Güte |
Er hat die Erde ausgebreitet über dem Wasser, seine Gnade hört nie auf.
| 9003 לְ prep - |
| 7554 רֹקַ֣ע verbo.qal.ptca.u.m.sg.c ausgebreitet hat |
| 9006 הָ֭ art - |
| 776 אָרֶץ subs.u.sg.a Den, der die Erde |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4325 מָּ֑יִם subs.m.pl.a über den Wassern |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Er hat die großen Lichter gemacht, seine Gnade hört nie auf;
| 9003 לְ֭ prep - |
| 6213 עֹשֵׂה verbo.qal.ptca.u.m.sg.c gemacht |
| 216 אֹורִ֣ים subs.m.pl.a Lichter |
| 1419 גְּדֹלִ֑ים adjv.m.pl.a Den, der große |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg hat, denn seine Güte |
die Sonne, zu regieren den Tag, seine Gnade hört nie auf;
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ֭ art - |
| 8121 שֶּׁמֶשׁ subs.u.sg.a Die Sonne |
| 9003 לְ prep - |
| 4475 מֶמְשֶׁ֣לֶת subs.f.sg.c - |
| 9001 בַּ prep - |
| 3117 יֹּ֑ום subs.m.sg.a zur Beherrschung des Tages |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
den Mond und die Sterne zur Nacht. Seine Gnade hört nie auf.
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3394 יָּרֵ֣חַ subs.m.sg.a den Mond |
| 9005 וְ֭ conj - |
| 3556 כֹוכָבִים subs.m.pl.a und die Sterne |
| 9003 לְ prep - |
| 4475 מֶמְשְׁלֹ֣ות subs.f.pl.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 3915 לָּ֑יְלָה subs.m.sg.a zur Beherrschung der Nacht |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Er schlug die Erstgeburt der Ägypter, seine Gnade hört nie auf;
| 9003 לְ prep - |
| 5221 מַכֵּ֣ה verbo.hif.ptca.u.m.sg.c schlug |
| 4714 מִ֭צְרַיִם nmpr.u.sg.a den, der Ägypten |
| 9001 בִּ prep - |
| 1060 בְכֹורֵיהֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl an seinen Erstgeborenen |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
und führte Israel heraus, seine Gnade hört nie auf,
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֹּוצֵ֣א verbo.hif.wayq.p3.m.sg herausführte aus |
| 3478 יִ֭שְׂרָאֵל nmpr.u.sg.a und Israel |
| 4480 מִ prep - |
| 8432 תֹּוכָ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl ihrer Mitte |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
mit siegreich gewaltiger Macht. Seine Gnade hört nie auf.
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָ֣ד subs.u.sg.a Hand |
| 2389 חֲ֭זָקָה adjv.f.sg.a mit starker |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בִ prep - |
| 2220 זְרֹ֣ועַ subs.u.sg.a Arm |
| 5186 נְטוּיָ֑ה adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a und mit ausgestrecktem |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Er hat das Schilfmeer zerteilt, seine Gnade hört nie auf,
| 9003 לְ prep - |
| 1504 גֹזֵ֣ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.c - |
| 3220 יַם־ subs.m.sg.c - |
| 5488 ס֭וּף subs.m.sg.a den, der das Schilfmeer |
| 9003 לִ prep - |
| 1506 גְזָרִ֑ים subs.m.pl.a in zwei Teile |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg zerteilte, denn seine Güte |
und Israel mitten hindurch geführt. Seine Gnade hört nie auf.
| 9005 וְ conj - |
| 5674 הֶעֱבִ֣יר verbo.hif.perf.p3.m.sg hindurchgehen ließ |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֣ל nmpr.u.sg.a und Israel |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹוכֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg mitten |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seinen Güte |
Er trieb ins Schilfmeer Pharaos Heer, seine Gnade hört nie auf,
| 9005 וְ conj - |
| 5287 נִ֘עֵ֤ר verbo.piel.perf.p3.m.sg stürzte |
| 6547 פַּרְעֹ֣ה subs.m.sg.a den Pharao |
| 9005 וְ conj - |
| 2428 חֵילֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg und |
| 9001 בְ prep - |
| 3220 יַם־ subs.m.sg.c - |
| 5488 ס֑וּף subs.m.sg.a sein Heer ins Schilfmeer |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
und führte sein Volk durch die Wüste. Seine Gnade hört nie auf.
| 9003 לְ prep - |
| 1980 מֹולִ֣יךְ verbo.hif.ptca.u.m.sg.c - |
| 5971 עַ֭מֹּו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg den, der sein Volk |
| 9001 בַּ prep - |
| 4057 מִּדְבָּ֑ר subs.m.sg.a durch die Wüste |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Er ist es, der große Könige schlug, seine Gnade hört nie auf,
| 9003 לְ֭ prep - |
| 5221 מַכֵּה verbo.hif.ptca.u.m.sg.c schlug |
| 4428 מְלָכִ֣ים subs.m.pl.a Könige |
| 1419 גְּדֹלִ֑ים adjv.m.pl.a den, der große |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
und mächtige Herrscher besiegte; seine Gnade hört nie auf:
| 9005 וַֽ֭ conj - |
| 2026 יַּהֲרֹג verbo.qal.wayq.p3.m.sg und |
| 4428 מְלָכִ֣ים subs.m.pl.a Könige |
| 117 אַדִּירִ֑ים adjv.m.pl.a mächtige |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg schlug, denn seine Güte |
den amoritischen König Sihon, seine Gnade hört nie auf;
| 9003 לְ֭ prep - |
| 5511 סִיחֹון nmpr.m.sg.a Sihon |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c den König |
| 9006 הָ art - |
| 567 אֱמֹרִ֑י subs.m.sg.a der Amoriter |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
und Og, den Herrscher von Baschan. Seine Gnade hört nie auf.
| 9005 וּ֭ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5747 עֹוג nmpr.m.sg.a und Og |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c den König |
| 9006 הַ art - |
| 1316 בָּשָׁ֑ן nmpr.u.sg.a von Basan |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Ihr Land wurde Israels Besitz, seine Gnade hört nie auf.
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַ֣ן verbo.qal.perf.p3.m.sg gab |
| 776 אַרְצָ֣ם subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl und ihr Land |
| 9003 לְ prep - |
| 5159 נַחֲלָ֑ה subs.f.sg.a zum Erbteil |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Sein Diener Israel empfing es als Erbe. Seine Gnade hört nie auf.
| 5159 נַ֭חֲלָה subs.f.sg.a zum Erbteil |
| 9003 לְ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֣ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 5650 עַבְדֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seinem Knechte |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Er dachte an uns, als wir erniedrigt waren, seine Gnade hört nie auf.
| 7945 שֶׁ֭ conj - |
| 9001 בְּ prep - |
| 8216 שִׁפְלֵנוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl in unserer Niedrigkeit |
| 2142 זָ֣כַר verbo.qal.perf.p3.m.sg der unser gedachte |
| 9003 לָ֑נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Er entriss uns unsern Feinden, seine Gnade hört nie auf.
| 9005 וַ conj - |
| 6561 יִּפְרְקֵ֥נוּ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.pl - |
| 4480 מִ prep - |
| 6862 צָּרֵ֑ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl - |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Bedrängern, denn seine Güte |
Er gibt Nahrung jedem Geschöpf. Seine Gnade hört nie auf.
| 5414 נֹתֵ֣ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.c gibt |
| 3899 לֶ֭חֶם subs.u.sg.a der Speise |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 1320 בָּשָׂ֑ר subs.m.sg.a allem Fleische |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg denn seine Güte |
Dem Gott des Himmels sei Preis und Dank! Seine Gnade hört nie auf.
| 3034 הֹ֭ודוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 410 אֵ֣ל subs.m.sg.c Preiset den Gott |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמָ֑יִם subs.m.pl.a der Himmel |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a währt ewiglich |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Denn seine Güte |