Interlineare Bibel |
| 7892 שִׁ֗יר subs.m.sg.c - |
| 9006 הַֽ art - |
| 4609 מַּ֫עֲלֹ֥ות subs.f.pl.a - |
| 2009 הִנֵּ֤ה׀ intj - |
| 1288 בָּרֲכ֣וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 5650 עַבְדֵ֣י subs.m.pl.c Jehova, alle ihr Knechte |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a - |
| 9006 הָ conj - |
| 5975 עֹמְדִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a Ein |
| 9001 בְּ prep - |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c ihr stehet im Hause |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 3915 לֵּילֹֽות׃ subs.m.pl.a Jehovas in den Nächten |
Hebt eure Hände zum Heiligtum auf und lobt Jahwe!
| 5375 שְׂאֽוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl und |
| 3027 יְדֵכֶ֥ם subs.u.du.a.prs.p2.m.pl Erhebet eure Hände |
| 6944 קֹ֑דֶשׁ subs.m.sg.a im Heiligtum |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 1288 בָרֲכוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a preiset Jehova |
Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat, segne dich vom Zionsberg aus!
| 1288 יְבָרֶכְךָ֣ verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg segne |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 4480 מִ prep - |
| 6726 צִּיֹּ֑ון nmpr.u.sg.a dich von Zion |
| 6213 עֹ֝שֵׂ֗ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.c gemacht |
| 8064 שָׁמַ֥יִם subs.m.pl.a aus, der Himmel |
| 9005 וָ conj - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a und Erde |