Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 109

×

Psalm 109:1

Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. Gott, den ich lobe, schweige doch nicht!  

9003
לַ֭
prep
-
5329
מְנַצֵּחַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
Dem Vorsänger. Von David
4210
מִזְמֹ֑ור
subs.m.sg.a
ein Psalm
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
Gott
8416
תְ֝הִלָּתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
-
408
אַֽל־
nega
-
2790
תֶּחֱרַֽשׁ׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
meines Lobes, schweige


Psalm 109:2

Denn gottlose Verleumder reißen ihr Lügenmaul gegen mich auf. Sie lügen mir glatt ins Gesicht.  

3588
כִּ֤י
conj
-
6310
פִ֪י
subs.m.sg.c
Denn der Mund
7563
רָשָׁ֡ע
subs.m.sg.a
-
9005
וּֽ
conj
-
6310
פִי־
subs.m.sg.c
Gesetzlosen und der Mund
4820
מִ֭רְמָה
subs.f.sg.a
-
5921
עָלַ֣י
prep
-
6605
פָּתָ֑חוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sich wider mich geöffnet
1696
דִּבְּר֥וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
des Truges haben
854
אִ֝תִּ֗י
prep.prs.p1.u.sg
-
3956
לְשֹׁ֣ון
subs.u.sg.c
-
8267
שָֽׁקֶר׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 109:3

Mit gehässigen Reden bedrängen sie mich und bekämpfen mich ohne Grund.  

9005
וְ
conj
-
1697
דִבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
Worten des Hasses haben
8135
שִׂנְאָ֣ה
subs.f.sg.a
-
5437
סְבָב֑וּנִי
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
sie mich umgeben
9005
וַ
conj
-
3898
יִּֽלָּחֲמ֥וּנִי
verbo.nif.wayq.p3.m.pl.prs.p1.u.sg
haben wider mich gestritten
2600
חִנָּֽם׃
advb
ohne Ursache


Psalm 109:4

Für meine Liebe feindeten sie mich an, doch ich bleibe stets im Gebet.  

8478
תַּֽחַת־
prep.m.sg.c
-
160
אַהֲבָתִ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Für meine Liebe
7853
יִשְׂטְנ֗וּנִי
verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg
feindeten sie mich
9005
וַ
conj
-
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
-
8605
תְפִלָּֽה׃
subs.f.sg.a
bin stets im Gebet


Psalm 109:5

Sie haben mir Gutes mit Bösem vergolten, meine Liebe erwiderten sie mit Hass:  

9005
וַ
conj
-
7760
יָּ֘שִׂ֤ימוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und
5921
עָלַ֣י
prep
-
7451
רָ֭עָה
subs.f.sg.a
sie haben mir Böses
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
-
2896
טֹובָ֑ה
subs.f.sg.a
für Gutes
9005
וְ֝
conj
-
8135
שִׂנְאָ֗ה
subs.f.sg.a
erwiesen und Haß
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
-
160
אַהֲבָתִֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
für meine Liebe


Psalm 109:6

"Bestelle einen Gottlosen gegen ihn, ein Ankläger stehe an seiner Seite!  

6485
הַפְקֵ֣ד
verbo.hif.impv.p2.m.sg
Bestelle einen Gesetzlosen über
5921
עָלָ֣יו
prep.prs.p3.m.sg
-
7563
רָשָׁ֑ע
subs.m.sg.a
-
9005
וְ֝
conj
-
7854
שָׂטָ֗ן
subs.m.sg.a
ihn, und ein Widersacher
5975
יַעֲמֹ֥ד
verbo.qal.impf.p3.m.sg
stehe
5921
עַל־
prep
-
3225
יְמִינֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
zu seiner Rechten


Psalm 109:7

Stellt er sich dem Gericht, werde er schuldig gesprochen! Selbst sein Gebet gelte als Sünde!  

9001
בְּ֭
prep
-
8199
הִשָּׁ֣פְטֹו
verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
Wenn er gerichtet wird
3318
יֵצֵ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
aus
7563
רָשָׁ֑ע
subs.m.sg.a
gehe er schuldig
9005
וּ֝
conj
-
8605
תְפִלָּתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und sein Gebet
1961
תִּהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
9003
לַֽ
prep
-
2401
חֲטָאָֽה׃
subs.f.sg.a
werde zur Sünde


Psalm 109:8

Er soll möglichst früh sterben, und sein Amt soll ein anderer bekommen!  

1961
יִֽהְיֽוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
3117
יָמָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Seiner Tage
4592
מְעַטִּ֑ים
subs.m.pl.a
seien wenige
6486
פְּ֝קֻדָּתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Amt
3947
יִקַּ֥ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
312
אַחֵֽר׃
subs.m.sg.a
empfange ein anderer


Psalm 109:9

Seine Kinder sollen Waisen werden, seine Frau eine Witwe!  

1961
יִֽהְיוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
1121
בָנָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Seine Söhne
3490
יְתֹומִ֑ים
subs.m.pl.a
seien Waisen
9005
וְ֝
conj
-
802
אִשְׁתֹּו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und sein Weib
490
אַלְמָנָֽה׃
subs.f.sg.a
eine Witwe


Psalm 109:10

Ja, endlos umherirren sollen seine Kinder, betteln und ihre Trümmer absuchen.  

9005
וְ
conj
-
5128
נֹ֤ועַ
advb.qal.infa.u.u.u.a
-
5128
יָנ֣וּעוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
1121
בָנָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
mögen seine Söhne
9005
וְ
conj
-
7592
שִׁאֵ֑לוּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
umherschweifen und betteln
9005
וְ֝
conj
-
1875
דָרְשׁ֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Wohnungen nach Brot suchen
4480
מֵ
prep
-
2723
חָרְבֹותֵיהֶֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
Und


Psalm 109:11

Der Gläubiger umstricke alles, was er hat, ein Fremder plündere den Ertrag seiner Arbeit.  

5367
יְנַקֵּ֣שׁ
verbo.piel.impf.p3.m.sg
-
5383
נֹ֭ושֶׁה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
Der Wucherer
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
962
יָבֹ֖זּוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
mögen rauben
2214
זָרִ֣ים
subs.m.pl.a
-
3018
יְגִיעֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Arbeit


Psalm 109:12

Es soll keinen geben, der freundlich an ihn denkt, keinen, der seinen Waisen gnädig ist.  

408
אַל־
nega
-
1961
יְהִי־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4900
מֹשֵׁ֣ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
2617
חָ֑סֶד
subs.m.sg.a
niemand, der ihm Güte
9005
וְֽ
conj
-
408
אַל־
nega
-
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
2603
חֹ֝ונֵ֗ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
gnädig
9003
לִ
prep
-
3490
יתֹומָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
niemand, der seinen Waisen


Psalm 109:13

Seine Nachkommen soll man vernichten, sein Name erlösche schon in der nächsten Generation!  

1961
יְהִֽי־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
319
אַחֲרִיתֹ֥ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
Seine Nachkommen
9003
לְ
prep
-
3772
הַכְרִ֑ית
verbo.hif.infc.u.u.u.a
mögen ausgerottet werden
9001
בְּ
prep
-
1755
דֹ֥ור
subs.m.sg.a
im folgenden Geschlecht
312
אַ֝חֵ֗ר
adjv.m.sg.a
-
4229
יִמַּ֥ח
verbo.nif.impf.p3.m.sg
-
8034
שְׁמָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
erlösche ihr Name


Psalm 109:14

Nie vergesse Jahwe die Schuld seiner Väter! Die Sünde seiner Mutter bleibe ungesühnt!  

2142
יִזָּכֵ֤ר׀
verbo.nif.impf.p3.m.sg
Gedacht
5771
עֲוֹ֣ן
subs.m.sg.c
-
1
אֲ֭בֹתָיו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
der Ungerechtigkeit seiner Väter
413
אֶל־
prep
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
vor Jehova
9005
וְ
conj
-
2403
חַטַּ֥את
subs.f.sg.c
werde ausgelöscht die Sünde
517
אִ֝מֹּ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seiner Mutter
408
אַל־
nega
-
4229
תִּמָּֽח׃
verbo.nif.impf.p3.f.sg
werde


Psalm 109:15

Nichts davon soll Jahwe vergessen! Er lasse ihr Andenken von der Erde verschwinden!  

1961
יִהְי֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
5048
נֶֽגֶד־
prep.m.sg.c
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
seien beständig vor Jehova
8548
תָּמִ֑יד
advb.m.sg.a
Sie
9005
וְ
conj
-
3772
יַכְרֵ֖ת
verbo.hif.impf.p3.m.sg
aus
4480
מֵ
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.a
von der Erde
2143
זִכְרָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
er rotte ihr Gedächtnis


Psalm 109:16

Weil er nicht daran dachte, gnädig zu sein, hat er den Armen und Hilflosen gejagt und wollte den Verzweifelten töten.  

3282
יַ֗עַן
prep.u.sg.c
-
834
אֲשֶׁ֤ר׀
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
2142
זָכַר֮
verbo.qal.perf.p3.m.sg
daß er nicht gedachte
6213
עֲשֹׂ֪ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu
2617
חָ֥סֶד
subs.m.sg.a
Güte
9005
וַ
conj
-
7291
יִּרְדֹּ֡ף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
üben, und verfolgte
376
אִישׁ־
subs.m.sg.a
Mann
6041
עָנִ֣י
adjv.m.sg.a
und armen
9005
וְ֭
conj
-
34
אֶבְיֹון
adjv.m.sg.a
den elenden
9005
וְ
conj
-
3512
נִכְאֵ֨ה
adjv.nif.ptca.u.m.sg.c
-
3824
לֵבָ֬ב
subs.m.sg.a
den, der verzagten Herzens
9003
לְ
prep
-
4191
מֹותֵֽת׃
verbo.piel.infc.u.u.u.a
war


Psalm 109:17

Er liebte den Fluch, so treffe er ihn, er wollte keinen Segen, so bleib er ihm fern!  

9005
וַ
conj
-
157
יֶּאֱהַ֣ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ihn! Und er hatte
7045
קְ֭לָלָה
subs.f.sg.a
liebte den Fluch
9005
וַ
conj
-
935
תְּבֹואֵ֑הוּ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg
Und er
9005
וְֽ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
2654
חָפֵ֥ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9001
בִּ֝
prep
-
1293
בְרָכָ֗ה
subs.f.sg.a
kein Gefallen an Segen
9005
וַ
conj
-
7368
תִּרְחַ֥ק
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
so sei er fern
4480
מִמֶּֽנּוּ׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Psalm 109:18

Er zog den Fluch an wie ein Hemd, so dringe er wie Wasser in sein Inneres, wie Öl in seine Gebeine!  

9005
וַ
conj
-
3847
יִּלְבַּ֥שׁ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
zog
7045
קְלָלָ֗ה
subs.f.sg.a
den Fluch
9002
כְּ
prep
-
4055
מַ֫דֹּ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
an wie sein Kleid
9005
וַ
conj
-
935
תָּבֹ֣א
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Und er
9002
כַ
prep
-
4325
מַּ֣יִם
subs.m.pl.a
dringe er wie Wasser
9001
בְּ
prep
-
7130
קִרְבֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
in
9005
וְ֝
conj
-
9002
כַ
prep
-
8081
שֶּׁ֗מֶן
subs.m.sg.a
Inneres und wie Öl
9001
בְּ
prep
-
6106
עַצְמֹותָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
in seine Gebeine


Psalm 109:19

Er soll ihn bedecken wie ein Gewand, ihn wie ein Gürtel umschließen!"  

1961
תְּהִי־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
899
בֶ֣גֶד
subs.m.sg.a
-
5844
יַעְטֶ֑ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9005
וּ֝
conj
-
9003
לְ
prep
-
4206
מֵ֗זַח
subs.m.sg.a
und zu einem Gürtel
8548
תָּמִ֥יד
advb.m.sg.a
womit er stets
2296
יַחְגְּרֶֽהָ׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
sich gürtet


Psalm 109:20

So soll Jahwe mit meinen Feinden verfahren, mit denen, die mich verleumden.  

2063
זֹ֤את
prde.f.sg
-
6468
פְּעֻלַּ֣ת
subs.f.sg.c
Das sei der Lohn
7853
שֹׂ֭טְנַי
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
meiner Widersacher
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֣ת
prep
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
von seiten Jehovas
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
conj
-
1696
דֹּבְרִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
reden
7451
רָ֝֗ע
subs.m.sg.a
und derer, die Böses
5921
עַל־
prep
-
5315
נַפְשִֽׁי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
wider meine Seele


Psalm 109:21

Aber du, Jahwe, mein Herr, tu mir, was deinem Namen entspricht, denn deine Gnade ist gut! Reiß mich heraus!  

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֤ה׀
prps.p2.m.sg
-
3069
יְה֘וִ֤ה
nmpr.m.sg.a
Du aber, Jehova, Herr
136
אֲדֹנָ֗י
nmpr.m.sg.a
-
6213
עֲֽשֵׂה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
854
אִ֭תִּי
prep.prs.p1.u.sg
-
4616
לְמַ֣עַן
prep
-
8034
שְׁמֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
mich um deines Namens
3588
כִּי־
conj
-
2896
טֹ֥וב
adjv.m.sg.a
gut
2617
חַ֝סְדְּךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
willen; weil deine Güte
5337
הַצִּילֵֽנִי׃
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
ist, errette


Psalm 109:22

Denn ich bin elend und hilflos, im Innersten verwundet.  

3588
כִּֽי־
conj
-
6041
עָנִ֣י
adjv.m.sg.a
und arm
9005
וְ
conj
-
34
אֶבְיֹ֣ון
adjv.m.sg.a
ich, ich bin elend
595
אָנֹ֑כִי
prps.p1.u.sg
-
9005
וְ֝
conj
-
3820
לִבִּ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und mein Herz
2490
חָלַ֥ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ist verwundet
9001
בְּ
prep
-
7130
קִרְבִּֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
in


Psalm 109:23

Wie ein Schatten, der sich streckt, gehe ich hin; wie ein Insekt schüttelt man mich ab.  

9002
כְּ
prep
-
6738
צֵל־
subs.m.sg.a
Wie ein Schatten
9002
כִּ
prep
-
5186
נְטֹותֹ֥ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
wenn er sich
1980
נֶהֱלָ֑כְתִּי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
dahin
5287
נִ֝נְעַ֗רְתִּי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
streckt, gehe ich
9002
כָּֽ
prep
-
697
אַרְבֶּֽה׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 109:24

Vom Fasten zittern mir die Knie, mein Körper fällt vom Fleisch.  

1290
בִּ֭רְכַּי
subs.f.du.a
-
3782
כָּשְׁל֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
4480
מִ
prep
-
6685
צֹּ֑ום
subs.m.sg.a
Knie wanken vom Fasten
9005
וּ֝
conj
-
1320
בְשָׂרִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und mein Fleisch
3584
כָּחַ֥שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
8081
שָּֽׁמֶן׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 109:25

Ich bin ihnen zum Gespött geworden. Wenn sie mich sehen, schütteln sie den Kopf.  

9005
וַ
conj
-
589
אֲנִ֤י׀
prps.p1.u.sg
-
1961
הָיִ֣יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
2781
חֶרְפָּ֣ה
subs.f.sg.a
bin ihnen zum Hohn
9003
לָהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
7200
יִ֝רְא֗וּנִי
verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg
mich sehen
5128
יְנִיע֥וּן
verbo.hif.impf.p3.m.pl
geworden; wenn sie
7218
רֹאשָֽׁם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
schütteln sie ihren Kopf


Psalm 109:26

Hilf mir, Jahwe, mein Gott! In deiner Gnade rette mich!  

5826
עָ֭זְרֵנִי
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
Hilf
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
mir, Jehova
430
אֱלֹהָ֑י
subs.m.pl.a
mein Gott
3467
הֹ֭ושִׁיעֵ֣נִי
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
-
9002
כְ
prep
-
2617
חַסְדֶּֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
mich nach deiner Güte


Psalm 109:27

Lass sie erkennen, dass es deine Hand war, dass du es so getan hast.  

9005
וְֽ֭
conj
-
3045
יֵדְעוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Damit sie wissen
3588
כִּי־
conj
-
3027
יָ֣דְךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
daß dies deine Hand
2063
זֹּ֑את
prde.f.sg
-
859
אַתָּ֖ה
prps.p2.m.sg
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
ist, daß du, Jehova
6213
עֲשִׂיתָֽהּ׃
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
es getan


Psalm 109:28

Sie mögen fluchen, du aber segnest. Greifen sie mich an, müssen sie scheitern, und dein Diener darf sich freuen.  

7043
יְקַֽלְלוּ־
verbo.piel.impf.p3.m.pl
Mögen sie fluchen
1992
הֵמָּה֮
prps.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֪ה
prps.p2.m.sg
-
1288
תְבָ֫רֵ֥ךְ
verbo.piel.impf.p2.m.sg
du aber segne
6965
קָ֤מוּ׀
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Stehen sie auf
9005
וַ
conj
-
954
יֵּבֹ֗שׁוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
laß sie beschämt werden
9005
וְֽ
conj
-
5650
עַבְדְּךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
und deinen Knecht
8055
יִשְׂמָֽח׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sich freuen


Psalm 109:29

Lass meine Feinde sich in Schande kleiden, ihre Schmach sei wie ein Mantel für sie.  

3847
יִלְבְּשׁ֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
bekleidet werden
7853
שֹׂוטְנַ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
Laß meine Widersacher
3639
כְּלִמָּ֑ה
subs.f.sg.a
mit Schande
9005
וְ
conj
-
5844
יַעֲט֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
9002
כַ
prep
-
4598
מְעִ֣יל
subs.m.sg.a
-
1322
בָּשְׁתָּֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
und


Psalm 109:30

Mit lauter Stimme will ich Jahwe preisen, inmitten der Menge will ich ihn loben.  

3034
אֹ֘ודֶ֤ה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
Ich
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
werde Jehova
3966
מְאֹ֣ד
advb.m.sg.a
sehr
9001
בְּ
prep
-
6310
פִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
preisen mit meinem Munde
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
8432
תֹ֖וךְ
subs.m.sg.c
und
7227
רַבִּ֣ים
subs.m.pl.a
inmitten vieler
1984
אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
werde ich ihn loben


Psalm 109:31

Denn er steht dem Armen zur Seite, um ihn vor denen zu retten, die ihn verdammen.  

3588
כִּֽי־
conj
-
5975
יַ֭עֲמֹד
verbo.qal.impf.p3.m.sg
stand
9003
לִ
prep
-
3225
ימִ֣ין
subs.f.sg.c
zur Rechten
34
אֶבְיֹ֑ון
subs.m.sg.a
des Armen
9003
לְ֝
prep
-
3467
הֹושִׁ֗יעַ
verbo.hif.infc.u.u.u.a
Denn er
4480
מִ
prep
-
8199
שֹּׁפְטֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
richteten
5315
נַפְשֹֽׁו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
denen, die seine Seele




Anzeige


Anzeige