Interlineare Bibel |
| 9003 לְ prep - |
| 1732 דָוִ֨ד׀ nmpr.m.sg.a Von David |
| 1288 בָּרֲכִ֣י verbo.piel.impv.p2.f.sg - |
| 5315 נַ֭פְשִׁי subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg meine Seele |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Preise Jehova |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 7130 קְ֝רָבַ֗י subs.m.pl.a - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c Namen |
| 6944 קָדְשֹֽׁו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg mein Inneres seinen heiligen |
Auf, meine Seele, lobe Jahwe, und vergiss es nie, was er für dich tat!
| 1288 בָּרֲכִ֣י verbo.piel.impv.p2.f.sg - |
| 5315 נַ֭פְשִׁי subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg meine Seele |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Preise Jehova |
| 9005 וְ conj - |
| 408 אַל־ nega - |
| 7911 תִּ֝שְׁכְּחִ֗י verbo.qal.impf.p2.f.sg und vergiß nicht |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1576 גְּמוּלָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
Er vergibt dir all deine Schuld. Er ist es, der all deine Krankheiten heilt,
| 9006 הַ conj - |
| 5545 סֹּלֵ֥חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Der da vergibt |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 5771 עֲוֹנֵ֑כִי subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg alle deine Ungerechtigkeit |
| 9006 הָ֝ conj - |
| 7495 רֹפֵ֗א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a der da heilt |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 8463 תַּחֲלֻאָֽיְכִי׃ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg alle deine Krankheiten |
der dein Leben vom Verderben erlöst, dich mit Liebe und Erbarmen bedeckt,
| 9006 הַ conj - |
| 1350 גֹּואֵ֣ל verbo.qal.ptca.u.m.sg.a erlöst |
| 4480 מִ prep - |
| 7845 שַּׁ֣חַת subs.f.sg.a von der Grube |
| 2416 חַיָּ֑יְכִי subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg der dein Leben |
| 9006 הַֽ֝ conj - |
| 5849 מְעַטְּרֵ֗כִי verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.f.sg der dich krönt |
| 2617 חֶ֣סֶד subs.m.sg.a mit Güte |
| 9005 וְ conj - |
| 7356 רַחֲמִֽים׃ subs.m.pl.a und |
der dich mit Gutem sättigt dein Leben lang und dir wie beim Adler das Jungsein erneuert.
| 9006 הַ conj - |
| 7646 מַּשְׂבִּ֣יַע verbo.hif.ptca.u.m.sg.a sättigt |
| 9001 בַּ prep - |
| 2896 טֹּ֣וב subs.m.sg.a der mit Gutem |
| 5716 עֶדְיֵ֑ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg - |
| 2318 תִּתְחַדֵּ֖שׁ verbo.hit.impf.p3.f.sg - |
| 9002 כַּ prep - |
| 5404 נֶּ֣שֶׁר subs.m.sg.a wie die des Adlers |
| 5271 נְעוּרָֽיְכִי׃ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg dein Alter; deine Jugend |
Jahwe schafft Gerechtigkeit und Recht allen Bedrängten.
| 6213 עֹשֵׂ֣ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.c und |
| 6666 צְדָקֹ֣ות subs.f.pl.a übt Gerechtigkeit |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 4941 מִשְׁפָּטִ֗ים subs.m.pl.a schafft Recht |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 6231 עֲשׁוּקִֽים׃ subs.qal.ptcp.u.m.pl.a allen, die bedrückt |
Seine Pläne gab er Mose bekannt, und Israel hat er die Taten gezeigt.
| 3045 יֹודִ֣יעַ verbo.hif.impf.p3.m.sg kund |
| 1870 דְּרָכָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg Er tat seine Wege |
| 9003 לְ prep - |
| 4872 מֹשֶׁ֑ה nmpr.m.sg.a dem Mose |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c den Kindern |
| 3478 יִ֝שְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 5949 עֲלִילֹֽותָיו׃ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg seine Taten |
Jahwe ist barmherzig und mit Liebe erfüllt, voller Gnade und großer Geduld.
| 7349 רַח֣וּם adjv.m.sg.a Barmherzig |
| 9005 וְ conj - |
| 2587 חַנּ֣וּן adjv.m.sg.a und gnädig |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a ist Jehova |
| 750 אֶ֖רֶךְ adjv.m.sg.c - |
| 639 אַפַּ֣יִם subs.m.du.a langsam zum Zorn |
| 9005 וְ conj - |
| 7227 רַב־ adjv.m.sg.c und groß |
| 2617 חָֽסֶד׃ subs.m.sg.a an Güte |
Er klagt uns nicht beständig an, wird nicht immer auf uns zornig sein.
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 9003 לָ prep - |
| 5331 נֶ֥צַח subs.m.sg.a Er wird nicht immerdar |
| 7378 יָרִ֑יב verbo.qal.impf.p3.m.sg rechten |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֖א nega - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a und nicht ewiglich |
| 5201 יִטֹּֽור׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
Er straft uns nicht, wie wir es verdient, zahlt uns die Verfehlungen nicht heim.
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 9002 כַ֭ prep - |
| 2399 חֲטָאֵינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nach unseren Sünden |
| 6213 עָ֣שָׂה verbo.qal.perf.p3.m.sg nicht getan |
| 9003 לָ֑נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 9002 כַ֝ prep - |
| 5771 עֲוֹנֹתֵ֗ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl Er hat uns |
| 1580 גָּמַ֥ל verbo.qal.perf.p3.m.sg Ungerechtigkeiten uns nicht vergolten |
| 5921 עָלֵֽינוּ׃ prep.prs.p1.u.pl - |
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so unermesslich ist seine Gnade für jeden, der ihn fürchtet und ehrt.
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 9002 כִ prep - |
| 1361 גְבֹ֣הַּ verbo.qal.infc.u.u.u.c Denn so hoch |
| 8064 שָׁ֭מַיִם subs.m.pl.a die Himmel |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a über der Erde |
| 1396 גָּבַ֥ר verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 2617 חַ֝סְדֹּ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ist gewaltig seine Güte |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3373 יְרֵאָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg die, welche ihn fürchten |
So weit der Osten vom Westen entfernt ist, so weit schafft er unsere Schuld von uns weg.
| 9002 כִּ prep - |
| 7368 רְחֹ֣ק verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 4217 מִ֭זְרָח subs.m.sg.a - |
| 4480 מִֽ prep - |
| 4628 מַּֽעֲרָ֑ב subs.m.sg.a - |
| 7368 הִֽרְחִ֥יק verbo.hif.perf.p3.m.sg - |
| 4480 מִ֝מֶּ֗נּוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6588 פְּשָׁעֵֽינוּ׃ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl uns entfernt unsere Übertretungen |
Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich Jahwe über jeden, der ihn respektvoll ehrt.
| 9002 כְּ prep - |
| 7355 רַחֵ֣ם verbo.piel.infc.u.u.u.c sich |
| 1 אָ֭ב subs.m.sg.a Wie ein Vater |
| 5921 עַל־ prep - |
| 1121 בָּנִ֑ים subs.m.pl.a über die Kinder |
| 7355 רִחַ֥ם verbo.piel.perf.p3.m.sg erbarmt, so erbarmt sich |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3373 יְרֵאָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg die, welche ihn fürchten |
Er weiß ja, wie vergänglich wir sind; er vergisst es nicht: Wir bestehen aus Staub.
| 3588 כִּי־ conj - |
| 1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg - |
| 3045 יָדַ֣ע verbo.qal.perf.p3.m.sg kennt unser Gebilde, ist |
| 3336 יִצְרֵ֑נוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl - |
| 2142 זָ֝כ֗וּר adjv.m.sg.a - |
| 3588 כִּי־ conj - |
| 6083 עָפָ֥ר subs.m.sg.a eingedenk, daß wir Staub |
| 587 אֲנָֽחְנוּ׃ prps.p1.u.pl - |
Das Leben des Menschen ist wie das Gras, es blüht wie eine Blume im Feld.
| 582 אֱ֭נֹושׁ subs.m.sg.a Der Mensch |
| 9002 כֶּ prep - |
| 2682 חָצִ֣יר subs.m.sg.a wie Gras |
| 3117 יָמָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sind seine Tage |
| 9002 כְּ prep - |
| 6731 צִ֥יץ subs.m.sg.c wie die Blume |
| 9006 הַ֝ art - |
| 7704 שָּׂדֶ֗ה subs.m.sg.a des Feldes |
| 3651 כֵּ֣ן advb - |
| 6692 יָצִֽיץ׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg also blüht |
Die Glut aus der Wüste fegt über sie hin. Schon ist sie weg, hinterlässt keine Spur.
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 7307 ר֣וּחַ subs.u.sg.a Denn ein Wind |
| 5674 עָֽבְרָה־ verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 9001 בֹּ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 369 אֵינֶ֑נּוּ nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 5234 יַכִּירֶ֖נּוּ verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg und sie ist nicht |
| 5750 עֹ֣וד advb.m.sg.a - |
| 4725 מְקֹומֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg mehr, und ihre Stätte |
Doch die Güte Jahwes hat ewig Bestand, für immer gilt sie jedem, der ihn ehrt, und sein Erbarmen auch noch den Kindern und Enkeln,
| 9005 וְ conj - |
| 2617 חֶ֤סֶד subs.m.sg.c Die Güte |
| 3068 יְהוָ֨ה׀ nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 4480 מֵ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a aber ist von Ewigkeit |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep und |
| 5769 עֹ֭ולָם subs.m.sg.a zu Ewigkeit |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3373 יְרֵאָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg die, welche ihn fürchten |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 6666 צִדְקָתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seine Gerechtigkeit |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c - |
| 1121 בָנִֽים׃ subs.m.pl.a - |
ja allen, die sich an seinen Bund halten und seine Weisungen bedenken, um sie zu tun.
| 9003 לְ prep - |
| 8104 שֹׁמְרֵ֥י subs.qal.ptca.u.m.pl.c um sie |
| 1285 בְרִיתֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg die, welche seinen Bund |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 2142 זֹכְרֵ֥י subs.qal.ptca.u.m.pl.c und seiner Vorschriften gedenken |
| 6490 פִ֝קֻּדָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂותָֽם׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl zu tun |
Im Himmel hat Jahwe seinen Thron aufgestellt und herrscht als König über alles, was ist.
| 3068 יְֽהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9001 בַּ֭ prep - |
| 8064 שָּׁמַיִם subs.m.pl.a - |
| 3559 הֵכִ֣ין verbo.hif.perf.p3.m.sg hat |
| 3678 כִּסְאֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Himmeln festgestellt seinen Thron |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 4438 מַלְכוּתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Reich |
| 9001 בַּ prep - |
| 3605 כֹּ֥ל subs.m.sg.a - |
| 4910 מָשָֽׁלָה׃ verbo.qal.perf.p3.f.sg und sein |
Auf, lobt Jahwe, ihr Engel vor ihm, ihr mächtigen Wesen, die ihr tut, was er sagt, und gehorsam seine Befehle ausführt!
| 1288 בָּרֲכ֥וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl - |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Preiset Jehova |
| 4397 מַלְאָ֫כָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Engel |
| 1368 גִּבֹּ֣רֵי subs.m.pl.c - |
| 3581 כֹ֭חַ subs.m.sg.a ihr Gewaltigen an Kraft |
| 6213 עֹשֵׂ֣י verbo.qal.ptca.u.m.pl.c - |
| 1697 דְבָרֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Täter seines Wortes |
| 9003 לִ֝ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֗עַ verbo.qal.infc.u.u.u.a ihr |
| 9001 בְּ prep - |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c gehorsam der Stimme |
| 1697 דְּבָרֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seines Wortes |
Ja, lobt Jahwe, ihr himmlischen Heere, ihr seine Diener, die tun, was ihm gefällt!
| 1288 בָּרֲכ֣וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl - |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Preiset Jehova |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 6635 צְבָאָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg alle seine Heerscharen |
| 8334 מְ֝שָׁרְתָ֗יו subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg ihr seine Diener |
| 6213 עֹשֵׂ֥י verbo.qal.ptca.u.m.pl.c - |
| 7522 רְצֹונֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
Lobt Jahwe, ihr Geschöpfe des Herrn, wo immer ihr lebt und er euch regiert! Auch du, meine Seele, auf, lobe Jahwe!
| 1288 בָּרֲכ֤וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl - |
| 3068 יְהוָ֨ה׀ nmpr.m.sg.a Preiset Jehova |
| 3605 כָּֽל־ subs.m.sg.c - |
| 4639 מַעֲשָׂ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg alle seine Werke |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 4725 מְקֹמֹ֥ות subs.m.pl.c an allen Orten |
| 4475 מֶמְשַׁלְתֹּ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seiner Herrschaft |
| 1288 בָּרֲכִ֥י verbo.piel.impv.p2.f.sg - |
| 5315 נַ֝פְשִׁ֗י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg meine Seele |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Preise Jehova |