Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 103

×

Psalm 103:1

Von David. Auf, meine Seele, lobe Jahwe, und alles in mir seinen heiligen Namen!  

9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֨ד׀
nmpr.m.sg.a
Von David
1288
בָּרֲכִ֣י
verbo.piel.impv.p2.f.sg
-
5315
נַ֭פְשִׁי
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Seele
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Preise Jehova
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
7130
קְ֝רָבַ֗י
subs.m.pl.a
-
853
אֶת־
prep
-
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
Namen
6944
קָדְשֹֽׁו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
mein Inneres seinen heiligen


Psalm 103:2

Auf, meine Seele, lobe Jahwe, und vergiss es nie, was er für dich tat!  

1288
בָּרֲכִ֣י
verbo.piel.impv.p2.f.sg
-
5315
נַ֭פְשִׁי
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Seele
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Preise Jehova
9005
וְ
conj
-
408
אַל־
nega
-
7911
תִּ֝שְׁכְּחִ֗י
verbo.qal.impf.p2.f.sg
und vergiß nicht
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1576
גְּמוּלָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-


Psalm 103:3

Er vergibt dir all deine Schuld. Er ist es, der all deine Krankheiten heilt,  

9006
הַ
conj
-
5545
סֹּלֵ֥חַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Der da vergibt
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5771
עֲוֹנֵ֑כִי
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
alle deine Ungerechtigkeit
9006
הָ֝
conj
-
7495
רֹפֵ֗א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
der da heilt
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
8463
תַּחֲלֻאָֽיְכִי׃
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
alle deine Krankheiten


Psalm 103:4

der dein Leben vom Verderben erlöst, dich mit Liebe und Erbarmen bedeckt,  

9006
הַ
conj
-
1350
גֹּואֵ֣ל
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
erlöst
4480
מִ
prep
-
7845
שַּׁ֣חַת
subs.f.sg.a
von der Grube
2416
חַיָּ֑יְכִי
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
der dein Leben
9006
הַֽ֝
conj
-
5849
מְעַטְּרֵ֗כִי
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.f.sg
der dich krönt
2617
חֶ֣סֶד
subs.m.sg.a
mit Güte
9005
וְ
conj
-
7356
רַחֲמִֽים׃
subs.m.pl.a
und


Psalm 103:5

der dich mit Gutem sättigt dein Leben lang und dir wie beim Adler das Jungsein erneuert.  

9006
הַ
conj
-
7646
מַּשְׂבִּ֣יַע
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
sättigt
9001
בַּ
prep
-
2896
טֹּ֣וב
subs.m.sg.a
der mit Gutem
5716
עֶדְיֵ֑ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
-
2318
תִּתְחַדֵּ֖שׁ
verbo.hit.impf.p3.f.sg
-
9002
כַּ
prep
-
5404
נֶּ֣שֶׁר
subs.m.sg.a
wie die des Adlers
5271
נְעוּרָֽיְכִי׃
subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg
dein Alter; deine Jugend


Psalm 103:6

Jahwe schafft Gerechtigkeit und Recht allen Bedrängten.  

6213
עֹשֵׂ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
und
6666
צְדָקֹ֣ות
subs.f.pl.a
übt Gerechtigkeit
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וּ֝
conj
-
4941
מִשְׁפָּטִ֗ים
subs.m.pl.a
schafft Recht
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
6231
עֲשׁוּקִֽים׃
subs.qal.ptcp.u.m.pl.a
allen, die bedrückt


Psalm 103:7

Seine Pläne gab er Mose bekannt, und Israel hat er die Taten gezeigt.  

3045
יֹודִ֣יעַ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
kund
1870
דְּרָכָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Er tat seine Wege
9003
לְ
prep
-
4872
מֹשֶׁ֑ה
nmpr.m.sg.a
dem Mose
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
den Kindern
3478
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5949
עֲלִילֹֽותָיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Taten


Psalm 103:8

Jahwe ist barmherzig und mit Liebe erfüllt, voller Gnade und großer Geduld.  

7349
רַח֣וּם
adjv.m.sg.a
Barmherzig
9005
וְ
conj
-
2587
חַנּ֣וּן
adjv.m.sg.a
und gnädig
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
ist Jehova
750
אֶ֖רֶךְ
adjv.m.sg.c
-
639
אַפַּ֣יִם
subs.m.du.a
langsam zum Zorn
9005
וְ
conj
-
7227
רַב־
adjv.m.sg.c
und groß
2617
חָֽסֶד׃
subs.m.sg.a
an Güte


Psalm 103:9

Er klagt uns nicht beständig an, wird nicht immer auf uns zornig sein.  

3808
לֹֽא־
nega
-
9003
לָ
prep
-
5331
נֶ֥צַח
subs.m.sg.a
Er wird nicht immerdar
7378
יָרִ֑יב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
rechten
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֖א
nega
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
und nicht ewiglich
5201
יִטֹּֽור׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-


Psalm 103:10

Er straft uns nicht, wie wir es verdient, zahlt uns die Verfehlungen nicht heim.  

3808
לֹ֣א
nega
-
9002
כַ֭
prep
-
2399
חֲטָאֵינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nach unseren Sünden
6213
עָ֣שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
nicht getan
9003
לָ֑נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
9002
כַ֝
prep
-
5771
עֲוֹנֹתֵ֗ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
Er hat uns
1580
גָּמַ֥ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Ungerechtigkeiten uns nicht vergolten
5921
עָלֵֽינוּ׃
prep.prs.p1.u.pl
-


Psalm 103:11

Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so unermesslich ist seine Gnade für jeden, der ihn fürchtet und ehrt.  

3588
כִּ֤י
conj
-
9002
כִ
prep
-
1361
גְבֹ֣הַּ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
Denn so hoch
8064
שָׁ֭מַיִם
subs.m.pl.a
die Himmel
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
über der Erde
1396
גָּבַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
2617
חַ֝סְדֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ist gewaltig seine Güte
5921
עַל־
prep
-
3373
יְרֵאָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
die, welche ihn fürchten


Psalm 103:12

So weit der Osten vom Westen entfernt ist, so weit schafft er unsere Schuld von uns weg.  

9002
כִּ
prep
-
7368
רְחֹ֣ק
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
4217
מִ֭זְרָח
subs.m.sg.a
-
4480
מִֽ
prep
-
4628
מַּֽעֲרָ֑ב
subs.m.sg.a
-
7368
הִֽרְחִ֥יק
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
4480
מִ֝מֶּ֗נּוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
853
אֶת־
prep
-
6588
פְּשָׁעֵֽינוּ׃
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
uns entfernt unsere Übertretungen


Psalm 103:13

Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich Jahwe über jeden, der ihn respektvoll ehrt.  

9002
כְּ
prep
-
7355
רַחֵ֣ם
verbo.piel.infc.u.u.u.c
sich
1
אָ֭ב
subs.m.sg.a
Wie ein Vater
5921
עַל־
prep
-
1121
בָּנִ֑ים
subs.m.pl.a
über die Kinder
7355
רִחַ֥ם
verbo.piel.perf.p3.m.sg
erbarmt, so erbarmt sich
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5921
עַל־
prep
-
3373
יְרֵאָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
die, welche ihn fürchten


Psalm 103:14

Er weiß ja, wie vergänglich wir sind; er vergisst es nicht: Wir bestehen aus Staub.  

3588
כִּי־
conj
-
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
-
3045
יָדַ֣ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
kennt unser Gebilde, ist
3336
יִצְרֵ֑נוּ
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
-
2142
זָ֝כ֗וּר
adjv.m.sg.a
-
3588
כִּי־
conj
-
6083
עָפָ֥ר
subs.m.sg.a
eingedenk, daß wir Staub
587
אֲנָֽחְנוּ׃
prps.p1.u.pl
-


Psalm 103:15

Das Leben des Menschen ist wie das Gras, es blüht wie eine Blume im Feld.  

582
אֱ֭נֹושׁ
subs.m.sg.a
Der Mensch
9002
כֶּ
prep
-
2682
חָצִ֣יר
subs.m.sg.a
wie Gras
3117
יָמָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sind seine Tage
9002
כְּ
prep
-
6731
צִ֥יץ
subs.m.sg.c
wie die Blume
9006
הַ֝
art
-
7704
שָּׂדֶ֗ה
subs.m.sg.a
des Feldes
3651
כֵּ֣ן
advb
-
6692
יָצִֽיץ׃
verbo.hif.impf.p3.m.sg
also blüht


Psalm 103:16

Die Glut aus der Wüste fegt über sie hin. Schon ist sie weg, hinterlässt keine Spur.  

3588
כִּ֤י
conj
-
7307
ר֣וּחַ
subs.u.sg.a
Denn ein Wind
5674
עָֽבְרָה־
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9001
בֹּ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
369
אֵינֶ֑נּוּ
nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
5234
יַכִּירֶ֖נּוּ
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
und sie ist nicht
5750
עֹ֣וד
advb.m.sg.a
-
4725
מְקֹומֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
mehr, und ihre Stätte


Psalm 103:17

Doch die Güte Jahwes hat ewig Bestand, für immer gilt sie jedem, der ihn ehrt, und sein Erbarmen auch noch den Kindern und Enkeln,  

9005
וְ
conj
-
2617
חֶ֤סֶד
subs.m.sg.c
Die Güte
3068
יְהוָ֨ה׀
nmpr.m.sg.a
Jehovas
4480
מֵ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
aber ist von Ewigkeit
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
und
5769
עֹ֭ולָם
subs.m.sg.a
zu Ewigkeit
5921
עַל־
prep
-
3373
יְרֵאָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
die, welche ihn fürchten
9005
וְ֝
conj
-
6666
צִדְקָתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Gerechtigkeit
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
-
1121
בָנִֽים׃
subs.m.pl.a
-


Psalm 103:18

ja allen, die sich an seinen Bund halten und seine Weisungen bedenken, um sie zu tun.  

9003
לְ
prep
-
8104
שֹׁמְרֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
um sie
1285
בְרִיתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
die, welche seinen Bund
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
2142
זֹכְרֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
und seiner Vorschriften gedenken
6490
פִ֝קֻּדָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂותָֽם׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
zu tun


Psalm 103:19

Im Himmel hat Jahwe seinen Thron aufgestellt und herrscht als König über alles, was ist.  

3068
יְֽהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9001
בַּ֭
prep
-
8064
שָּׁמַיִם
subs.m.pl.a
-
3559
הֵכִ֣ין
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hat
3678
כִּסְאֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Himmeln festgestellt seinen Thron
9005
וּ֝
conj
-
4438
מַלְכוּתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
Reich
9001
בַּ
prep
-
3605
כֹּ֥ל
subs.m.sg.a
-
4910
מָשָֽׁלָה׃
verbo.qal.perf.p3.f.sg
und sein


Psalm 103:20

Auf, lobt Jahwe, ihr Engel vor ihm, ihr mächtigen Wesen, die ihr tut, was er sagt, und gehorsam seine Befehle ausführt!  

1288
בָּרֲכ֥וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Preiset Jehova
4397
מַלְאָ֫כָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Engel
1368
גִּבֹּ֣רֵי
subs.m.pl.c
-
3581
כֹ֭חַ
subs.m.sg.a
ihr Gewaltigen an Kraft
6213
עֹשֵׂ֣י
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
-
1697
דְבָרֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Täter seines Wortes
9003
לִ֝
prep
-
8085
שְׁמֹ֗עַ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ihr
9001
בְּ
prep
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
gehorsam der Stimme
1697
דְּבָרֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Wortes


Psalm 103:21

Ja, lobt Jahwe, ihr himmlischen Heere, ihr seine Diener, die tun, was ihm gefällt!  

1288
בָּרֲכ֣וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Preiset Jehova
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
6635
צְבָאָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
alle seine Heerscharen
8334
מְ֝שָׁרְתָ֗יו
subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihr seine Diener
6213
עֹשֵׂ֥י
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
-
7522
רְצֹונֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-


Psalm 103:22

Lobt Jahwe, ihr Geschöpfe des Herrn, wo immer ihr lebt und er euch regiert! Auch du, meine Seele, auf, lobe Jahwe!  

1288
בָּרֲכ֤וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
3068
יְהוָ֨ה׀
nmpr.m.sg.a
Preiset Jehova
3605
כָּֽל־
subs.m.sg.c
-
4639
מַעֲשָׂ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
alle seine Werke
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4725
מְקֹמֹ֥ות
subs.m.pl.c
an allen Orten
4475
מֶמְשַׁלְתֹּ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seiner Herrschaft
1288
בָּרֲכִ֥י
verbo.piel.impv.p2.f.sg
-
5315
נַ֝פְשִׁ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Seele
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Preise Jehova




Anzeige


Anzeige