Interlineare Bibel |
| 9003 לְ prep - |
| 1732 דָוִ֗ד nmpr.m.sg.a Von David |
| 4210 מִ֫זְמֹ֥ור subs.m.sg.a ein Psalm |
| 2617 חֶֽסֶד־ subs.m.sg.a will ich |
| 9005 וּ conj - |
| 4941 מִשְׁפָּ֥ט subs.m.sg.a Von Güte und Recht |
| 7891 אָשִׁ֑ירָה verbo.qal.impf.p1.u.sg singen |
| 9003 לְךָ֖ prep.prs.p2.m.sg - |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 2167 אֲזַמֵּֽרָה׃ verbo.piel.impf.p1.u.sg dir |
Ich will einsichtig handeln auf dem richtigen Weg. Wann kommst du zu mir? Mit redlichem Herzen will ich leben in meinem Königshaus.
| 7919 אַשְׂכִּ֤ילָה׀ verbo.hif.impf.p1.u.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 1870 דֶ֬רֶךְ subs.u.sg.a handeln auf vollkommenem Wege |
| 8549 תָּמִ֗ים adjv.m.sg.a - |
| 4970 מָ֭תַי inrg - |
| 935 תָּבֹ֣וא verbo.qal.impf.p2.m.sg du zu mir kommen |
| 413 אֵלָ֑י prep - |
| 1980 אֶתְהַלֵּ֥ךְ verbo.hit.impf.p1.u.sg will ich wandeln |
| 9001 בְּ prep - |
| 8537 תָם־ subs.m.sg.c - |
| 3824 לְ֝בָבִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg in Lauterkeit meines Herzens |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קֶ֣רֶב subs.m.sg.c - im |
| 1004 בֵּיתִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Innern meines Hauses |
Keine schandbaren Dinge fass ich ins Auge. Ich hasse es, Unrecht zu tun. Das soll nicht an mir zu finden sein.
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 7896 אָשִׁ֨ית׀ verbo.qal.impf.p1.u.sg Ich will |
| 9003 לְ prep - |
| 5048 נֶ֥גֶד subs.m.sg.c - |
| 5869 עֵינַ֗י subs.f.du.a Belialsstück vor meine Augen |
| 1697 דְּֽבַר־ subs.m.sg.c stellen; das |
| 1100 בְּלִ֫יָּ֥עַל subs.m.sg.a - |
| 6213 עֲשֹֽׂה־ verbo.qal.infc.u.u.u.c Tun |
| 7750 סֵטִ֥ים subs.m.pl.a - |
| 8130 שָׂנֵ֑אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg der Abtrünnigen hasse |
| 3808 לֹ֖א nega - |
| 1692 יִדְבַּ֣ק verb.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9001 בִּֽי׃ prep.prs.p1.u.sg - |
Falschheit sei meinem Herzen fern, ich will das Böse nicht kennen.
| 3824 לֵבָ֣ב subs.m.sg.a Herz |
| 6141 עִ֭קֵּשׁ adjv.m.sg.a verkehrtes |
| 5493 יָס֣וּר verbo.qal.impf.p3.m.sg Ein |
| 4480 מִמֶּ֑נִּי prep.prs.p1.u.sg - |
| 7451 רָ֝֗ע subs.m.sg.a mir weichen, den Bösen |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3045 אֵדָֽע׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg will ich nicht kennen |
Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den mache ich stumm. Wer stolz und überheblich auf andere blickt, den dulde ich nicht.
| 3960 מְלָשְׁנִ֬י verbo.piel.ptca.u.m.sg.a verleumdet |
| 9001 בַ prep - |
| 5643 סֵּ֨תֶר׀ subs.m.sg.a heimlich |
| 7453 רֵעֵהוּ֮ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Wer seinen Nächsten |
| 853 אֹותֹ֪ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 6789 אַ֫צְמִ֥ית verbo.hif.impf.p1.u.sg vertilgen |
| 1362 גְּֽבַהּ־ adjv.m.sg.c - |
| 5869 עֵ֭ינַיִם subs.f.du.a wer stolzer Augen |
| 9005 וּ conj - |
| 7342 רְחַ֣ב adjv.m.sg.c - |
| 3824 לֵבָ֑ב subs.m.sg.a und hochmütigen Herzens |
| 853 אֹ֝תֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3201 אוּכָֽל׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg den will ich |
Ich achte auf die Treuen im Land, solche Menschen sollen um mich sein. Wer auf guten Wegen geht, der darf Diener sein bei mir.
| 5869 עֵינַ֤י׀ subs.f.du.a Meine Augen |
| 9001 בְּ prep - |
| 539 נֶֽאֶמְנֵי־ subs.nif.ptca.u.m.pl.c sein auf die Treuen |
| 776 אֶרֶץ֮ subs.u.sg.a im Lande |
| 9003 לָ prep - |
| 3427 שֶׁ֪בֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a sie bei mir wohnen |
| 5978 עִמָּ֫דִ֥י prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg - |
| 1980 הֹ֭לֵךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a wandelt |
| 9001 בְּ prep - |
| 1870 דֶ֣רֶךְ subs.u.sg.a wer auf vollkommenem Wege |
| 8549 תָּמִ֑ים adjv.m.sg.a - |
| 1931 ה֝֗וּא prps.p3.m.sg - |
| 8334 יְשָׁרְתֵֽנִי׃ verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg der soll mir dienen |
Wer andere betrügt, hat keinen Platz in meinem Haus. Wer Lügen verbreitet, muss mir aus den Augen gehn.
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 3427 יֵשֵׁ֨ב׀ verbo.qal.impf.p3.m.sg soll wohnen |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קֶ֥רֶב subs.m.sg.c im |
| 1004 בֵּיתִי֮ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Innern meines Hauses |
| 6213 עֹשֵׂ֪ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.c wer Trug |
| 7423 רְמִ֫יָּ֥ה subs.f.sg.a - |
| 1696 דֹּבֵ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a redet |
| 8267 שְׁקָרִ֑ים subs.m.pl.a übt; wer Lügen |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 3559 יִ֝כֹּ֗ון verbo.nif.impf.p3.m.sg Nicht |
| 9003 לְ prep - |
| 5048 נֶ֣גֶד subs.m.sg.c - |
| 5869 עֵינָֽי׃ subs.f.du.a bestehen vor meinen Augen |
Morgen für Morgen mach ich mich auf, um Gottlose zum Schweigen zu bringen. Jahwes Stadt befreie ich von allen, die das Böse tun.
| 9003 לַ prep - |
| 1242 בְּקָרִ֗ים subs.m.pl.a Jeden Morgen |
| 6789 אַצְמִ֥ית verbo.hif.impf.p1.u.sg will ich vertilgen |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 7563 רִשְׁעֵי־ adjv.m.pl.c - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a alle Gesetzlosen des Landes |
| 9003 לְ prep - |
| 3772 הַכְרִ֥ית verbo.hif.infc.u.u.u.a um aus |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 5892 עִיר־ subs.f.sg.c der Stadt |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 6466 פֹּ֥עֲלֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c tun |
| 205 אָֽוֶן׃ subs.m.sg.a auszurotten alle, die Frevel |