Interlineare Bibel |
| 2070 זְב֣וּבֵי subs.m.pl.c Tote Fliegen |
| 4194 מָ֔וֶת subs.m.sg.a - |
| 887 יַבְאִ֥ישׁ verbo.hif.impf.p3.m.sg des Salbenmischers stinkend |
| 5042 יַבִּ֖יעַ verbo.hif.impf.p3.m.sg - |
| 8081 שֶׁ֣מֶן subs.m.sg.c machen das Öl |
| 7543 רֹוקֵ֑חַ subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 3368 יָקָ֛ר subs.m.sg.a und |
| 4480 מֵ prep - |
| 2451 חָכְמָ֥ה subs.f.sg.a mehr Gewicht als Weisheit |
| 4480 מִ prep - |
| 3519 כָּבֹ֖וד subs.u.sg.a und Ehre |
| 5531 סִכְל֥וּת subs.f.sg.c Torheit |
| 4592 מְעָֽט׃ subs.m.sg.a gärend: ein wenig |
Der Weise hat den Verstand zu seiner Rechten, der Dummkopf hat ihn zur Linken.
| 3820 לֵ֤ב subs.m.sg.a Herz |
| 2450 חָכָם֙ adjv.m.sg.a Des Weisen |
| 9003 לִֽ prep - |
| 3225 ימִינֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg ist nach seiner Rechten |
| 9005 וְ conj - |
| 3820 לֵ֥ב subs.m.sg.a Herz |
| 3684 כְּסִ֖יל adjv.m.sg.a und des Toren |
| 9003 לִ prep - |
| 8040 שְׂמֹאלֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg nach seiner Linken |
Und wenn der Dummkopf unterwegs ist, fehlt ihm der Verstand. Er sagt allen, dass sie Dummköpfe seien.
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb - |
| 9001 בַּ prep - |
| 1870 דֶּ֛רֶךְ subs.u.sg.a Tor auf dem Wege |
| 9002 כְּ prep - |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 5530 סָּכָ֥ל subs.m.sg.a - |
| 1980 הֹלֵ֖ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a wandelt |
| 3820 לִבֹּ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Und |
| 2637 חָסֵ֑ר verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 559 אָמַ֥ר verbo.qal.perf.p3.m.sg der Verstand, und er |
| 9003 לַ prep - |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a - |
| 5530 סָכָ֥ל adjv.m.sg.a - |
| 1931 הֽוּא׃ prps.p3.m.sg - |
Wenn der Herrscher zornig auf dich ist, gib deinen Platz nicht auf! Denn Gelassenheit bewahrt vor schweren Fehlern.
| 518 אִם־ conj - |
| 7307 ר֤וּחַ subs.u.sg.c Wenn der Zorn |
| 9006 הַ art - |
| 4910 מֹּושֵׁל֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 5927 תַּעֲלֶ֣ה verbo.qal.impf.p3.f.sg deine Stelle nicht |
| 5921 עָלֶ֔יךָ prep.prs.p2.m.sg - |
| 4725 מְקֹומְךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg des Herrschers wider dich |
| 408 אַל־ nega - |
| 3240 תַּנַּ֑ח verbo.hif.impf.p2.m.sg aufsteigt, so verlaß |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 4832 מַרְפֵּ֔א subs.m.sg.a - |
| 3240 יַנִּ֖יחַ verbo.hif.impf.p3.m.sg - |
| 2399 חֲטָאִ֥ים subs.m.pl.a Sünden |
| 1419 גְּדֹולִֽים׃ adjv.m.pl.a denn Gelassenheit verhindert große |
Es gibt ein Übel unter der Sonne, das ich sah, eine Verirrung, wie sie ein Machthaber begeht:
| 3426 יֵ֣שׁ subs.u.sg.a habe |
| 7451 רָעָ֔ה subs.f.sg.a Es gibt ein Übel |
| 7200 רָאִ֖יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg gesehen |
| 8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 8121 שָּׁ֑מֶשׁ subs.u.sg.a ich unter der Sonne |
| 9002 כִּ prep - |
| 7684 שְׁגָגָ֕ה subs.f.sg.a - |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 3318 יֹּצָ֖א verbo.qal.ptca.u.f.sg.a einem Irrtum, welcher von |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לִּ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7989 שַּׁלִּֽיט׃ subs.m.sg.a - |
Da wird ein Dummkopf in hohe Würden eingesetzt und Reiche bleiben auf dem unteren Platz.
| 5414 נִתַּ֣ן verbo.nif.perf.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 5529 סֶּ֔כֶל subs.m.sg.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4791 מְּרֹומִ֖ים subs.m.pl.a - |
| 7227 רַבִּ֑ים adjv.m.pl.a Torheit wird in große |
| 9005 וַ conj - |
| 6223 עֲשִׁירִ֖ים subs.m.pl.a Würden eingesetzt, und Reiche |
| 9001 בַּ prep - |
| 8216 שֵּׁ֥פֶל subs.m.sg.a sitzen in Niedrigkeit |
| 3427 יֵשֵֽׁבוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl Die |
Ich sah Sklaven hoch zu Ross und Fürsten, die wie Sklaven zu Fuß gehen mussten.
| 7200 רָאִ֥יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg gesehen |
| 5650 עֲבָדִ֖ים subs.m.pl.a Ich habe Knechte |
| 5921 עַל־ prep - |
| 5483 סוּסִ֑ים subs.m.pl.a auf Rossen |
| 9005 וְ conj - |
| 8269 שָׂרִ֛ים subs.m.pl.a und Fürsten |
| 1980 הֹלְכִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a zu Fuß gingen |
| 9002 כַּ prep - |
| 5650 עֲבָדִ֖ים subs.m.pl.a die wie Knechte |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a - |
Wer eine Grube gräbt, kann hineinfallen, wer eine Mauer einreißt, den kann eine Schlange beißen.
| 2658 חֹפֵ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 1475 גּוּמָּ֖ץ subs.m.sg.a Wer eine Grube |
| 9001 בֹּ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5307 יִפֹּ֑ול verbo.qal.impf.p3.m.sg gräbt, kann hineinfallen |
| 9005 וּ conj - |
| 6555 פֹרֵ֥ץ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 1447 גָּדֵ֖ר subs.m.sg.a und wer eine Mauer |
| 5391 יִשְּׁכֶ֥נּוּ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg beißen |
| 5175 נָחָֽשׁ׃ subs.m.sg.a den kann eine Schlange |
Wer Steine bricht, kann sich an ihnen verletzen, und wer Holz spaltet, bringt sich in Gefahr.
| 5265 מַסִּ֣יעַ verbo.hif.ptca.u.m.sg.a - |
| 68 אֲבָנִ֔ים subs.f.pl.a Wer Steine |
| 6087 יֵעָצֵ֖ב verbo.nif.impf.p3.m.sg - |
| 9001 בָּהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 1234 בֹּוקֵ֥עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a spaltet |
| 6086 עֵצִ֖ים subs.m.pl.a daran verletzen; wer Holz |
| 5532 יִסָּ֥כֶן verbo.nif.impf.p3.m.sg - |
| 9001 בָּֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |
Wenn die Axt stumpf geworden ist und niemand ihre Schneide schärft, dann muss man den Kraftaufwand steigern. Es ist ein Vorteil, wenn das Wissen zu etwas taugt.
| 518 אִם־ conj - |
| 6949 קֵהָ֣ה verbo.piel.perf.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 1270 בַּרְזֶ֗ל subs.m.sg.a Wenn das Eisen |
| 9005 וְ conj - |
| 1931 הוּא֙ prps.p3.m.sg - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 6440 פָנִ֣ים subs.m.pl.a er hat die Schneide |
| 7043 קִלְקַ֔ל verbo.piel.perf.p3.m.sg stumpf geworden ist, und |
| 9005 וַ conj - |
| 2428 חֲיָלִ֖ים subs.m.pl.a - |
| 1396 יְגַבֵּ֑ר verbo.piel.impf.p3.m.sg etwas in Stand zu |
| 9005 וְ conj - |
| 3504 יִתְרֹ֥ון subs.m.sg.c Kräfte mehr anstrengen; aber |
| 3787 הַכְשֵׁ֖ר subs.hif.infa.u.u.u.a - |
| 2451 חָכְמָֽה׃ subs.f.sg.a die Weisheit |
Wenn die Schlange schon vor der Beschwörung beißt, hat der Beschwörer nichts von seiner Kunst.
| 518 אִם־ conj - |
| 5391 יִשֹּׁ֥ךְ verbo.qal.impf.p3.m.sg da ist |
| 9006 הַ art - |
| 5175 נָּחָ֖שׁ subs.m.sg.a Wenn die Schlange |
| 9001 בְּ prep - |
| 3808 לֹוא־ nega - |
| 3908 לָ֑חַשׁ subs.m.sg.a beißt, ehe die Beschwörung |
| 9005 וְ conj - |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c - |
| 3504 יִתְרֹ֔ון subs.m.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 1167 בַ֖עַל subs.m.sg.c so hat |
| 9006 הַ art - |
| 3956 לָּשֹֽׁון׃ subs.u.sg.a - |
Einen Weisen machen seine Worte beliebt, einen Dummkopf kosten sie den Kopf.
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c Die Worte |
| 6310 פִי־ subs.m.sg.c des Mundes |
| 2450 חָכָ֖ם subs.m.sg.a eines Weisen |
| 2580 חֵ֑ן subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8193 שִׂפְתֹ֥ות subs.f.pl.c Anmut, aber die Lippen |
| 3684 כְּסִ֖יל subs.m.sg.a eines Toren |
| 1104 תְּבַלְּעֶֽנּוּ׃ verbo.piel.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg verschlingen |
Mit Dummheit beginnt er zu reden und mit bösem Unsinn hört er auf.
| 8462 תְּחִלַּ֥ת subs.f.sg.c Der Anfang |
| 1697 דִּבְרֵי־ subs.m.pl.c und das |
| 6310 פִ֖יהוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg der Worte seines Mundes |
| 5531 סִכְל֑וּת subs.f.sg.a ist Torheit |
| 9005 וְ conj - |
| 319 אַחֲרִ֣ית subs.f.sg.c Ende |
| 6310 פִּ֔יהוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 1948 הֹולֵל֖וּת subs.f.sg.a - |
| 7451 רָעָֽה׃ subs.f.sg.a - |
Und ein Dummkopf macht viele Worte. Ein Mensch weiß doch nicht, was geschehen wird und was nach ihm kommt. Wer soll ihm das denn sagen?
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 5530 סָּכָ֖ל subs.m.sg.a nicht, was sein wird |
| 7235 יַרְבֶּ֣ה verbo.hif.impf.p3.m.sg der Tor macht viele |
| 1697 דְבָרִ֑ים subs.m.pl.a Worte |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 3045 יֵדַ֤ע verbo.qal.impf.p3.m.sg doch weiß |
| 9006 הָ art - |
| 120 אָדָם֙ subs.m.sg.a der Mensch |
| 4100 מַה־ prin.u.u - |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 1961 יִּֽהְיֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 1961 יִֽהְיֶה֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 310 אַחֲרָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und was nach |
| 4310 מִ֖י prin.u.u - |
| 5046 יַגִּ֥יד verbo.hif.impf.p3.m.sg - |
| 9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg - |
Die Mühe ermüdet den Dummkopf, darum findet er nicht den Weg in die Stadt.
| 5999 עֲמַ֥ל subs.u.sg.c Die Mühe |
| 9006 הַ art - |
| 3684 כְּסִילִ֖ים subs.m.pl.a ihn, der nicht |
| 3021 תְּיַגְּעֶ֑נּוּ verbo.piel.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg Toren macht ihn müde |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 3045 יָדַ֖ע verbo.qal.perf.p3.m.sg weiß |
| 9003 לָ prep - |
| 1980 לֶ֥כֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 5892 עִֽיר׃ subs.f.sg.a einmal nach der Stadt |
Wehe dir, du Land, dessen König ein Junge ist und dessen Fürsten schon am Morgen schlemmen.
| 337 אִֽי־ inrg - |
| 9003 לָ֣ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 776 אֶ֔רֶץ subs.u.sg.a Wehe dir, Land |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 4428 מַּלְכֵּ֖ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg dessen König |
| 5288 נָ֑עַר subs.m.sg.a ein Knabe |
| 9005 וְ conj - |
| 8269 שָׂרַ֖יִךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg ist, und dessen Fürsten |
| 9001 בַּ prep - |
| 1242 בֹּ֥קֶר subs.m.sg.a am Morgen |
| 398 יֹאכֵֽלוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
Wohl dir, du Land, dessen König ein Edler ist und dessen Fürsten zur rechten Zeit speisen, um sich zu stärken und nicht, um sich zu betrinken.
| 835 אַשְׁרֵ֣יךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg - |
| 776 אֶ֔רֶץ subs.u.sg.a Land |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 4428 מַּלְכֵּ֖ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg dessen König |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c ein Sohn |
| 2715 חֹורִ֑ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8269 שָׂרַ֨יִךְ֙ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg ist, und dessen Fürsten |
| 9001 בָּ prep - |
| 6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a zu rechter Zeit |
| 398 יֹאכֵ֔לוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl Glücklich, du |
| 9001 בִּ prep - |
| 1369 גְבוּרָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 9001 בַ prep - |
| 8358 שְּׁתִֽי׃ subs.m.sg.a - |
Bei Faulenzerei senkt sich das Gebälk, und wo die Hände nachlässig sind, tropft es ins Haus.
| 9001 בַּ prep - |
| 6103 עֲצַלְתַּ֖יִם subs.f.sg.a - |
| 4355 יִמַּ֣ךְ verbo.nif.impf.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 4746 מְּקָרֶ֑ה subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 8220 שִׁפְל֥וּת subs.f.sg.c - |
| 3027 יָדַ֖יִם subs.u.du.a durch Lässigkeit der Hände |
| 1811 יִדְלֹ֥ף verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בָּֽיִת׃ subs.m.sg.a tropft das Haus |
Zum Vergnügen bereitet man ein Mahl, und Wein erheitert das Leben, und das Geld macht beides möglich.
| 9003 לִ prep - |
| 7814 שְׂחֹוק֙ subs.m.sg.a - |
| 6213 עֹשִׂ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a zu |
| 3899 לֶ֔חֶם subs.u.sg.a belustigen, hält man Mahlzeiten |
| 9005 וְ conj - |
| 3196 יַ֖יִן subs.m.sg.a Wein |
| 8055 יְשַׂמַּ֣ח verbo.piel.impf.p3.m.sg Um sich |
| 2416 חַיִּ֑ים subs.m.pl.a erheitert das Leben |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3701 כֶּ֖סֶף subs.m.sg.a und das Geld |
| 6030 יַעֲנֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg und |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3605 כֹּֽל׃ subs.m.sg.a - |
Verfluche den König nicht einmal in Gedanken und den Reichen nicht in deinem Schlafzimmer. Denn Wände haben Ohren, und deine Worte könnten Flügel bekommen.
| 1571 גַּ֣ם advb - |
| 9001 בְּ prep - |
| 4093 מַדָּֽעֲךָ֗ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg - |
| 4428 מֶ֚לֶךְ subs.m.sg.a dem Könige |
| 408 אַל־ nega - |
| 7043 תְּקַלֵּ֔ל verbo.piel.impf.p2.m.sg in deinen Gedanken fluche |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 2315 חַדְרֵי֙ subs.m.pl.c - |
| 4904 מִשְׁכָּ֣בְךָ֔ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg - |
| 408 אַל־ nega - |
| 7043 תְּקַלֵּ֖ל verbo.piel.impf.p2.m.sg in deinen Schlafgemächern fluche |
| 6223 עָשִׁ֑יר subs.m.sg.a nicht dem Reichen |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 5775 עֹ֤וף subs.m.sg.c denn das Gevögel |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֨יִם֙ subs.m.pl.a des Himmels |
| 1980 יֹולִ֣יךְ verbo.hif.impf.p3.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6963 קֹּ֔ול subs.m.sg.a möchte die Stimme |
| 9005 וּ conj - |
| 1167 בַ֥עַל subs.m.sg.a - |
| 3671 כְּנָפַ֖יִם subs.f.du.a entführen, und |
| 5046 יַגֵּ֥יד verbo.hif.impf.p3.m.sg - |
| 1697 דָּבָֽר׃ subs.m.sg.a das Geflügelte das Wort |