Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Nahum 2

×

Nahum 2:1

Seht, da kommt schon über die Berge der Freudenbote geeilt, der den Frieden verkündet. Feiere deine Feste, Juda, und löse deine Versprechen ein! Denn sie ziehen nicht mehr durch dich hindurch, mit ihnen ist es völlig aus.  

5927
עָלָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
herauf
6327
מֵפִ֛יץ
subs.hif.ptca.u.m.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
6440
פָּנַ֖יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
Zerschmetterer zieht wider dich
5341
נָצֹ֣ור
verbo.qal.infa.u.u.u.a
Bewahre
4694
מְצֻרָ֑ה
subs.f.sg.a
-
6822
צַפֵּה־
verbo.piel.infa.u.u.u.a
-
1870
דֶ֨רֶךְ֙
subs.u.sg.a
Festung; überwache den Weg
2388
חַזֵּ֣ק
verbo.piel.infa.u.u.u.a
stärke
4975
מָתְנַ֔יִם
subs.m.du.a
deine Lenden
553
אַמֵּ֥ץ
verbo.piel.infa.u.u.u.a
-
3581
כֹּ֖חַ
subs.m.sg.a
deine Kraft
3966
מְאֹֽד׃
advb.m.sg.a
befestige sehr


Nahum 2:2

Gegen dich zog der Zerstörer hinauf, wachte vorm Wachtturm, spähte den Weg aus, straffte die Lenden, spannte die Kraft.  

3588
כִּ֣י
conj
-
7725
שָׁ֤ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
wieder
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Denn Jehova
853
אֶת־
prep
-
1347
גְּאֹ֣ון
subs.m.sg.c
-
3290
יַעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
stellt die Herrlichkeit Jakobs
9002
כִּ
prep
-
1347
גְאֹ֖ון
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
wie die Herrlichkeit Israels
3588
כִּ֤י
conj
-
1238
בְקָקוּם֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl
-
1238
בֹּֽקְקִ֔ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
2156
זְמֹרֵיהֶ֖ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
haben ihre Reben
7843
שִׁחֵֽתוּ׃
verbo.piel.perf.p3.u.pl
haben sie geplündert und


Nahum 2:3

Jahwe stellt nun Jakobs Stolz, die Hoheit Israels, wieder her, denn Barbaren hatten es verwüstet und alle Weinstöcke zerstört.  

4043
מָגֵ֨ן
subs.u.sg.c
Die Schilde
1368
גִּבֹּרֵ֜יהוּ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
gerötet, die tapferen Männer
119
מְאָדָּ֗ם
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
-
376
אַנְשֵׁי־
subs.m.pl.c
-
2428
חַ֨יִל֙
subs.m.sg.a
seiner Helden sind
8529
מְתֻלָּעִ֔ים
verbo.pual.ptcp.u.m.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
784
אֵשׁ־
subs.u.sg.c
-
6393
פְּלָדֹ֥ות
subs.f.pl.a
-
9006
הָ
art
-
7393
רֶ֖כֶב
subs.m.sg.a
Karmesin gekleidet, die Wagen
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
von Stahl am Tage
3559
הֲכִינֹ֑ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1265
בְּרֹשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
seines Rüstens, und
7477
הָרְעָֽלוּ׃
verbo.hof.perf.p3.u.pl
-


Nahum 2:4

Der Schild deiner Feinde ist rot gefärbt, und rot gekleidet sind seine Krieger. Wie Feuer funkeln die Streitwagen, wenn sie aufgestellt sind, und die Rosse schütteln sich.  

9001
בַּֽ
prep
-
2351
חוּצֹות֙
subs.m.pl.a
-
1984
יִתְהֹולְל֣וּ
verbo.hit.impf.p3.m.pl
-
9006
הָ
art
-
7393
רֶ֔כֶב
subs.m.sg.a
Die Wagen
8264
יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן
verbo.hit.impf.p3.m.pl
-
9001
בָּ
prep
-
7339
רְחֹבֹ֑ות
subs.f.pl.a
rasen auf den Straßen
4758
מַרְאֵיהֶן֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.pl
Plätzen, ihr Aussehen ist
9002
כַּ
prep
-
3940
לַּפִּידִ֔ם
subs.m.pl.a
wie Fackeln
9002
כַּ
prep
-
1300
בְּרָקִ֖ים
subs.m.pl.a
wie Blitze
7323
יְרֹוצֵֽצוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.pl
sie


Nahum 2:5

Auf den Gassen rasen die Wagen, überrennen sich auf den Plätzen, ein Anblick wie von Fackeln, wie Blitze jagen sie dahin.  

2142
יִזְכֹּר֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
und das Schutzdach wird
117
אַדִּירָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
3782
יִכָּשְׁל֖וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
seiner Edlen: sie straucheln
9001
בַּ
prep
-
1979
הֲלִֽיכָתָ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
Er
4116
יְמַֽהֲרוּ֙
verbo.piel.impf.p3.m.pl
ihren Wegen, sie eilen
2346
חֹֽומָתָ֔הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
ihrer Mauer
9005
וְ
conj
-
3559
הֻכַ֖ן
verbo.hof.perf.p3.m.sg
zu
9006
הַ
art
-
5526
סֹּכֵֽךְ׃
subs.m.sg.a
-


Nahum 2:6

Der König bietet seine Getreuen auf. Sie rennen los, stürzen zur Mauer. Das Schutzdach ist schon aufgestellt!  

8179
שַׁעֲרֵ֥י
subs.m.pl.c
Die Tore
9006
הַ
art
-
5104
נְּהָרֹ֖ות
subs.m.pl.a
und
6605
נִפְתָּ֑חוּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
den Strömen sind geöffnet
9005
וְ
conj
-
9006
הַֽ
art
-
1964
הֵיכָ֖ל
subs.m.sg.a
der Palast
4127
נָמֹֽוג׃
verbo.nif.perf.p3.m.sg
-


Nahum 2:7

Die Tore am Fluss springen auf, Panik ist im Palast,  

9005
וְ
conj
-
5324
הֻצַּ֖ב
verbo.hof.perf.p3.m.sg
und
1540
גֻּלְּתָ֣ה
verbo.pual.perf.p3.f.sg
sie wird entblößt, weggeführt
5927
הֹֽעֲלָ֑תָה
verbo.hof.perf.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
519
אַמְהֹתֶ֗יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
ihre Mägde
5090
מְנַֽהֲגֹות֙
verbo.piel.ptca.u.f.pl.a
-
9002
כְּ
prep
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
stöhnen wie die Stimme
3123
יֹונִ֔ים
subs.f.pl.a
der Tauben
8608
מְתֹפְפֹ֖ת
verbo.piel.ptca.u.f.pl.a
sie schlagen
5921
עַל־
prep
-
3824
לִבְבֵהֶֽן׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
an ihre Brust


Nahum 2:8

die Königin zur Schau gestellt, entblößt und weggeführt. Die Mägde sind gurrende Tauben, sie schlagen sich verzweifelt an die Brust.  

9005
וְ
conj
-
5210
נִינְוֵ֥ה
nmpr.u.sg.a
Ninive
9002
כִ
prep
-
1295
בְרֵֽכַת־
subs.f.sg.c
-
4325
מַ֖יִם
subs.m.pl.a
-
4480
מִ֣
prep
-
3117
ימֵי
subs.m.pl.c
um
1931
הִ֑יא
prps.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
1992
הֵ֣מָּה
prps.p3.m.pl
-
5127
נָסִ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
Wasserteich; und doch fliehen
5975
עִמְד֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
von jeher wie ein
5975
עֲמֹ֖דוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
sie! Stehet, stehet! Aber
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
6437
מַפְנֶֽה׃
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
keiner sieht sich


Nahum 2:9

Ninive ist wie ein voller Teich, dessen Wasser abfließt. "Halt, halt!", ruft man ihm nach, aber keiner dreht sich um.  

962
בֹּ֥זּוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Raubet
3701
כֶ֖סֶף
subs.m.sg.a
Silber
962
בֹּ֣זּוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
raubet
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
Gold
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
7097
קֵ֨צֶה֙
subs.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
8498
תְּכוּנָ֔ה
subs.f.sg.a
-
3519
כָּבֹ֕ד
subs.u.sg.a
der Vorrat, der Reichtum
4480
מִ
prep
-
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
-
3627
כְּלִ֥י
subs.m.sg.c
-
2532
חֶמְדָּֽה׃
subs.f.sg.a
-


Nahum 2:10

Plündert das Silber, plündert das Gold! Kostbarkeiten ohne Ende! Herrliche Dinge, bezaubernde Schätze!  

950
בּוּקָ֥ה
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4003
מְבוּקָ֖ה
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1110
מְבֻלָּקָ֑ה
subs.pual.ptcp.u.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3820
לֵ֨ב
subs.m.sg.a
Verödung! Und das Herz
4549
נָמֵ֜ס
verbo.nif.perf.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
6375
פִ֣ק
subs.m.sg.a
-
1290
בִּרְכַּ֗יִם
subs.f.du.a
-
9005
וְ
conj
-
2479
חַלְחָלָה֙
subs.f.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4975
מָתְנַ֔יִם
subs.m.du.a
und in allen Lenden
9005
וּ
conj
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
Leere und
3605
כֻלָּ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
6908
קִבְּצ֥וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
-
6289
פָארֽוּר׃
subs.m.sg.a
-


Nahum 2:11

– Leere, Entleerung, Verheerung! Das Herz zerfließt, die Knie werden weich! Alle Leiber sind schmerzgekrümmt, alle Gesichter glühen!  

346
אַיֵּה֙
inrg
-
4583
מְעֹ֣ון
subs.m.sg.c
ist nun die Wohnung
738
אֲרָיֹ֔ות
subs.m.pl.a
Löwen
9005
וּ
conj
-
4829
מִרְעֶ֥ה
subs.m.sg.a
-
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
3715
כְּפִרִ֑ים
subs.m.pl.a
der Löwen
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1980
הָלַךְ֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
wandelte
738
אַרְיֵ֨ה
subs.m.sg.a
wo der Löwe
3833
לָבִ֥יא
subs.m.sg.a
die Löwin
8033
שָׁ֛ם
advb
-
1482
גּ֥וּר
subs.m.sg.c
der Weideort der jungen
738
אַרְיֵ֖ה
subs.m.sg.a
das Junge des Löwen
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
2729
מַחֲרִֽיד׃
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
-


Nahum 2:12

Wo ist nun das Lager des Löwen, der Tummelplatz der jungen Tiere, wo sich Löwe und Löwin verbirgt, wo das Löwenjunge bleibt, dass es niemand verscheucht?  

738
אַרְיֵ֤ה
subs.m.sg.a
Der Löwe
2963
טֹרֵף֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
raubte
9001
בְּ
prep
-
1767
דֵ֣י
subs.m.sg.c
-
1484
גֹֽרֹותָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
den Bedarf seiner Jungen
9005
וּ
conj
-
2614
מְחַנֵּ֖ק
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
3833
לִבְאֹתָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
erwürgte für seine Löwinnen
9005
וַ
conj
-
4390
יְמַלֵּא־
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
und er füllte
2964
טֶ֣רֶף
subs.m.sg.a
mit Raub
2356
חֹרָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Höhlen
9005
וּ
conj
-
4583
מְעֹֽנֹתָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
2966
טְרֵפָֽה׃
subs.f.sg.a
-


Nahum 2:13

Der Löwe raubte genug für seine Jungen, für seine Löwinnen mordete er. Er füllte seine Höhlen mit Raub, mit Beute seine Verstecke.  

2009
הִנְנִ֣י
intj.prs.p1.u.sg
-
413
אֵלַ֗יִךְ
prep.prs.p2.f.sg
-
5002
נְאֻם֙
subs.m.sg.c
will an dich, spricht
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
6635
צְבָאֹ֔ות
subs.m.pl.a
der Heerscharen
9005
וְ
conj
-
1197
הִבְעַרְתִּ֤י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
werden
9001
בֶֽ
prep
-
6227
עָשָׁן֙
subs.m.sg.a
in Rauch
7393
רִכְבָּ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
ich werde ihre Wagen
9005
וּ
conj
-
3715
כְפִירַ֖יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
und deine jungen Löwen
398
תֹּ֣אכַל
verbo.qal.impf.p3.f.sg
verzehren
2719
חָ֑רֶב
subs.f.sg.a
wird das Schwert
9005
וְ
conj
-
3772
הִכְרַתִּ֤י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
ausrotten
4480
מֵ
prep
-
776
אֶ֨רֶץ֙
subs.u.sg.a
von der Erde
2964
טַרְפֵּ֔ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
ich werde deinen Raub
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
8085
יִשָּׁמַ֥ע
verbo.nif.impf.p3.m.sg
wird nicht mehr gehört
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
-
6963
קֹ֥ול
subs.m.sg.c
und die Stimme
4397
מַלְאָכֵֽכֵה׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
deiner Boten




Anzeige


Anzeige