Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Matthäus 3

×

Matthäus 3:1

Damals trat Johannes der Täufer in der Wüste von Judäa auf und predigte:  

1722
Ἐν
PREP
In
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
ταῖς
T-DPF
-
2250
ἡμέραις
N-DPF
Tagen
1565
ἐκείναις
D-DPF
jenen
3854
παραγίνεται
V-PNI-3S
kommt
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Johannes
3588

T-NSM
-
910
βαπτιστὴς
N-NSM
der Täufer
2784
κηρύσσων
V-PAP-NSM
und predigt
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῇ
T-DSF
-
2048
ἐρήμῳ
A-DSF
der Wüste
3588
τῆς
T-GSF
-
2449
Ἰουδαίας
N-GSF
von Judäa


Matthäus 3:2

"Ändert eure Einstellung, denn die Himmelsherrschaft bricht bald an!"  

3004
λέγων
V-PAP-NSM
spricht
3340
μετανοεῖτε
V-PAM-2P
Tut Buße
1448
ἤγγικεν
V-RAI-3S
ist nahe
1063
γὰρ
CONJ
denn
3588

T-NSF
-
932
βασιλεία
N-NSF
das Reich
3588
τῶν
T-GPM
-
3772
οὐρανῶν
N-GPM
der Himmel


Matthäus 3:3

Johannes war es, von dem der Prophet Jesaja sagt: "Hört, in der Wüste ruft eine Stimme: 'Bereitet dem Herrn den Weg! Ebnet die Pfade für ihn!'"  

3778
οὗτος
D-NSM
dieser
1063
γάρ
CONJ
Denn
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3588

T-NSM
-
2046
ῥηθεὶς
V-APP-NSM
-
1223
διὰ
PREP
-
2268
Ἡσαΐου
N-GSM
Jesaias
3588
τοῦ
T-GSM
-
4396
προφήτου
N-GSM
den Propheten
3004
λέγοντος·
V-PAP-GSM
ist, welcher spricht
5456
φωνὴ
N-NSF
"Stimme
994
βοῶντος
V-PAP-GSM
eines Rufenden
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῇ
T-DSF
-
2048
ἐρήμῳ
A-DSF
der Wüste
2090
ἑτοιμάσατε
V-AAM-2P
Bereitet
3588
τὴν
T-ASF
-
3598
ὁδὸν
N-ASF
den Weg
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
2117
εὐθείας
A-APF
gerade
4160
ποιεῖτε
V-PAM-2P
machet
3588
τὰς
T-APF
-
5147
τρίβους
N-APF
Steige
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine


Matthäus 3:4

Johannes trug ein grobes Gewand aus Kamelhaar, um das er einen Lederriemen geknotet hatte. Seine Nahrung bestand aus Heuschrecken und Honig von wild lebenden Bienen.  

846
αὐτὸς
P-NSM
Er
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Johannes
2192
εἶχεν
V-IAI-3S
hatte
3588
τὸ
T-ASN
-
1742
ἔνδυμα
N-ASN
Kleidung
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
575
ἀπὸ
PREP
von
2359
τριχῶν
N-GPF
Kamelhaaren
2574
καμήλου
N-GSF
Kamelhaaren
2532
καὶ
CONJ
und
2223
ζώνην
N-ASF
Gürtel
1193
δερματίνην
A-ASF
einen ledernen
4012
περὶ
PREP
um
3588
τὴν
T-ASF
-
3751
ὀσφὺν
N-ASF
Lenden
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
3588

T-NSF
-
1161
δὲ
CONJ
aber
5160
τροφὴ
N-NSF
Speise
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
200
ἀκρίδες
N-NPF
Heuschrecken
2532
καὶ
CONJ
und
3192
μέλι
N-NSN
Honig
66
ἄγριον
A-NSN
wilder


Matthäus 3:5

Die Bevölkerung von Jerusalem, Judäa und der ganzen Jordangegend kam zu Johannes hinaus.  

5119
τότε
ADV
Da
1607
ἐξεπορεύετο
V-INI-3S
ging
4314
πρὸς
PREP
zu
846
αὐτὸν
P-ASM
ihm
2414
Ἱεροσόλυμα
N-NSF
Jerusalem
2532
καὶ
CONJ
und
3956
πᾶσα
A-NSF
ganz
3588

T-NSF
-
2449
Ἰουδαία
N-NSF
Judäa
2532
καὶ
CONJ
und
3956
πᾶσα
A-NSF
die ganze
3588

T-NSF
-
4066
περίχωρος
A-NSF
Umgegend
3588
τοῦ
T-GSM
-
2446
Ἰορδάνου
N-GSM
des Jordan


Matthäus 3:6

Sie ließen sich im Jordan von ihm taufen und bekannten dabei ihre Sünden.  

2532
καὶ
CONJ
und
907
ἐβαπτίζοντο
V-IPI-3P
sie wurden
1722
ἐν
PREP
im
3588
τῷ
T-DSM
-
2446
Ἰορδάνῃ
N-DSM
Jordan
4215
ποταμῷ
N-DSM
-
5259
ὑπ’
PREP
von
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihm
1843
ἐξομολογούμενοι
V-PMP-NPM
bekannten
3588
τὰς
T-APF
-
266
ἁμαρτίας
N-APF
Sünden
846
αὐτῶν
P-GPM
indem sie ihre


Matthäus 3:7

Als Johannes viele von den Pharisäern und Sadduzäern zu seiner Taufstelle kommen sah, sagte er: "Ihr Schlangenbrut! Wer hat euch eingeredet, dass ihr dem kommenden Zorngericht Gottes entgeht?  

3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Als er aber
4183
πολλοὺς
A-APM
viele
3588
τῶν
T-GPM
-
5330
Φαρισαίων
N-GPM
der Pharisäer
2532
καὶ
CONJ
und
4523
Σαδδουκαίων
N-GPM
Sadducäer
2064
ἐρχομένους
V-PNP-APM
kommen
1909
ἐπὶ
PREP
zu
3588
τὸ
T-ASN
-
908
βάπτισμα
N-ASN
Taufe
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
846
αὐτοῖς
P-DPM
seiner
1081
γεννήματα
N-VPN
Otternbrut
2191
ἐχιδνῶν
N-GPF
Otternbrut
5101
τίς
I-NSM
wer
5263
ὑπέδειξεν
V-AAI-3S
gewiesen
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
5343
φυγεῖν
V-2AAN
zu entfliehen
575
ἀπὸ
PREP
dem
3588
τῆς
T-GSF
-
3195
μελλούσης
V-PAP-GSF
kommenden
3709
ὀργῆς
N-GSF
Zorn


Matthäus 3:8

Bringt Früchte hervor, die zeigen, dass ihr eure Einstellung geändert habt!  

4160
ποιήσατε
V-AAM-2P
Bringet
3767
οὖν
CONJ
nun
2590
καρπὸν
N-ASM
Frucht
514
ἄξιον
A-ASM
würdige
3588
τῆς
T-GSF
-
3341
μετανοίας·
N-GSF
der Buße


Matthäus 3:9

Und fangt nicht an zu denken, dass ihr doch die Nachkommen Abrahams seid. Ich sage euch: Gott kann Abraham aus diesen Steinen hier Kinder erwecken!  

2532
καὶ
CONJ
und
3361
μὴ
PRT-N
nicht
1380
δόξητε
V-AAS-2P
denket
3004
λέγειν
V-PAN
zu sagen
1722
ἐν
PREP
bei
1438
ἑαυτοῖς
F-2DPM
euch selbst
3962
πατέρα
N-ASM
zum Vater
2192
ἔχομεν
V-PAI-1P
Wir haben
3588
τὸν
T-ASM
-
11
Ἀβραάμ
N-PRI
Abraham
3004
λέγω
V-PAI-1S
ich sage
1063
γὰρ
CONJ
denn
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3754
ὅτι
CONJ
daß
1410
δύναται
V-PNI-3S
vermag
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
1537
ἐκ
PREP
aus
3588
τῶν
T-GPM
-
3037
λίθων
N-GPM
Steinen
3778
τούτων
D-GPM
-
1453
ἐγεῖραι
V-AAN
zu erwecken
5043
τέκνα
N-APN
Kinder
3588
τῷ
T-DSM
-
11
Ἀβραάμ
N-PRI
dem Abraham


Matthäus 3:10

Die Axt ist schon an die Wurzel der Bäume gelegt. Jeder Baum, der keine guten Früchte bringt, wird umgehauen und ins Feuer geworfen.  

2235
ἤδη
ADV
Schon
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSF
-
513
ἀξίνη
N-NSF
die Axt
4314
πρὸς
PREP
an
3588
τὴν
T-ASF
-
4491
ῥίζαν
N-ASF
die Wurzel
3588
τῶν
T-GPN
-
1186
δένδρων
N-GPN
der Bäume
2749
κεῖται·
V-PNI-3S
ist
3956
πᾶν
A-NSN
jeder
3767
οὖν
CONJ
nun
1186
δένδρον
N-NSN
Baum
3361
μὴ
PRT-N
der nicht
4160
ποιοῦν
V-PAP-NSN
bringt
2590
καρπὸν
N-ASM
Frucht
2570
καλὸν
A-ASM
gute
1581
ἐκκόπτεται
V-PPI-3S
wird abgehauen
2532
καὶ
CONJ
aber
1519
εἰς
PREP
ins
4442
πῦρ
N-ASN
Feuer
906
βάλλεται
V-PPI-3S
geworfen


Matthäus 3:11

Ich taufe euch zwar mit Wasser aufgrund eurer Umkehr, aber es wird einer kommen, der mächtiger ist als ich. Ich bin nicht einmal gut genug, ihm die Sandalen auszuziehen. Er wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
Ich
3303
μὲν
PRT
zwar
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
907
βαπτίζω
V-PAI-1S
taufe
1722
ἐν
PREP
mit
5204
ὕδατι
N-DSN
Wasser
1519
εἰς
PREP
zur
3341
μετάνοιαν·
N-ASF
Buße
3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
3694
ὀπίσω
ADV
der nach
1473
μου
P-1GS
-
2064
ἐρχόμενος
V-PNP-NSM
Kommende
2478
ἰσχυρότερός
A-NSM-C
stärker als
1473
μού
P-1GS
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
bin
3739
οὗ
R-GSM
dessen
3756
οὐκ
PRT-N
ich nicht
1510
εἰμὶ
V-PAI-1S
-
2425
ἱκανὸς
A-NSM
würdig
3588
τὰ
T-APN
-
5266
ὑποδήματα
N-APN
Sandalen
941
βαστάσαι·
V-AAN
zu tragen
846
αὐτὸς
P-NSM
-
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
907
βαπτίσει
V-FAI-3S
taufen
1722
ἐν
PREP
mit
4151
πνεύματι
N-DSN
Geiste
40
ἁγίῳ
A-DSN
Heiligem
2532
καὶ
CONJ
und
4442
πυρί·
N-DSN
Feuer


Matthäus 3:12

Er hat die Worfschaufel in der Hand, um alle Spreu vom Weizen zu trennen. Den Weizen wird er in die Scheune bringen, die Spreu aber wird er mit einem Feuer verbrennen, das nie mehr ausgeht."  

3739
οὗ
R-GSM
dessen
3588
τὸ
T-NSN
-
4425
πτύον
N-NSN
Worfschaufel
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῇ
T-DSF
-
5495
χειρὶ
N-DSF
Hand
846
αὐτοῦ
P-GSM
seiner
2532
καὶ
CONJ
ist, und
1245
διακαθαριεῖ
V-FAI-3S-ATT
durch und durch reinigen
3588
τὴν
T-ASF
-
257
ἅλωνα
N-ASF
Tenne
846
αὐτοῦ
P-GSM
er wird seine
2532
καὶ
CONJ
und
4863
συνάξει
V-FAI-3S
sammeln
3588
τὸν
T-ASM
-
4621
σῖτον
N-ASM
Weizen
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinen
1519
εἰς
PREP
in die
3588
τὴν
T-ASF
-
596
ἀποθήκην
N-ASF
Scheune
3588
τὸ
T-ASN
-
1161
δὲ
CONJ
aber
892
ἄχυρον
N-ASN
die Spreu
2618
κατακαύσει
V-FAI-3S
wird er verbrennen
4442
πυρὶ
N-DSN
Feuer
762
ἀσβέστῳ
A-DSN
mit unauslöschlichem


Matthäus 3:13

Dann kam Jesus aus Galiläa zu Johannes an den Jordan, um sich von ihm taufen zu lassen.  

5119
Τότε
ADV
Dann
3854
παραγίνεται
V-PNI-3S
kommt
3588

T-NSM
-
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesus
575
ἀπὸ
PREP
aus
3588
τῆς
T-GSF
-
1056
Γαλιλαίας
N-GSF
Galiläa
1909
ἐπὶ
PREP
an
3588
τὸν
T-ASM
-
2446
Ἰορδάνην
N-ASM
den Jordan
4314
πρὸς
PREP
zu
3588
τὸν
T-ASM
-
2491
Ἰωάννην
N-ASM
Johannes
3588
τοῦ
T-GSN
-
907
βαπτισθῆναι
V-APN
getauft
5259
ὑπ’
PREP
um von
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihm


Matthäus 3:14

Aber Johannes versuchte ihn davon abzubringen und sagte: "Ich hätte es nötig, von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir?"  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
1254
διεκώλυεν
V-IAI-3S
wehrte
846
αὐτὸν
P-ASM
-
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
ihm und sprach
1473
ἐγὼ
P-1NS
Ich
5532
χρείαν
N-ASF
nötig
2192
ἔχω
V-PAI-1S
habe
5259
ὑπὸ
PREP
von
4771
σοῦ
P-2GS
du
907
βαπτισθῆναι
V-APN
getauft
2532
καὶ
CONJ
zu werden, und
4771
σὺ
P-2NS
-
2064
ἔρχῃ
V-PNI-2S
kommst
4314
πρός
PREP
zu
1473
με
P-1AS
-


Matthäus 3:15

Doch Jesus antwortete: "Lass es für diesmal geschehen. Denn nur so können wir alles erfüllen, was Gottes Gerechtigkeit fordert." Da fügte sich Johannes.  

611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
antwortete
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesus
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
4314
πρὸς
PREP
zu
846
αὐτόν
P-ASM
ihm
863
ἄφες
V-2AAM-2S
Laß
737
ἄρτι
ADV
es jetzt
3779
οὕτως
ADV
also
1063
γὰρ
CONJ
so sein; denn
4241
πρέπον
V-PAP-NSN
gebührt
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
-
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
4137
πληρῶσαι
V-AAN
zu erfüllen
3956
πᾶσαν
A-ASF
alle
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
Gerechtigkeit
5119
τότε
ADV
Dann
863
ἀφίησιν
V-PAI-3S
läßt
846
αὐτόν
P-ASM
er es ihm


Matthäus 3:16

Als Jesus nach seiner Taufe aus dem Wasser stieg, öffnete sich der Himmel über ihm und er sah den Geist Gottes wie eine Taube auf sich herabkommen.  

907
βαπτισθεὶς
V-APP-NSM
getauft
1161
δὲ
CONJ
-
3588

T-NSM
-
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
als Jesus
2112
εὐθὺς
ADV
-
305
ἀνέβη
V-2AAI-3S
war, stieg
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τοῦ
T-GSN
-
5204
ὕδατος·
N-GSN
dem Wasser
2532
καὶ
CONJ
Und
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
siehe
455
ἀνεῴχθησαν
V-API-3P
wurden
3588
οἱ
T-NPM
-
3772
οὐρανοί
N-NPM
die Himmel
2532
καὶ
CONJ
und
3708
εἶδεν
V-2AAI-3S
-
4151
πνεῦμα
N-ASN
den Geist
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2597
καταβαῖνον
V-PAP-ASN
herniederfahren
5616
ὡσεὶ
ADV
wie
4058
περιστερὰν
N-ASF
eine Taube
2064
ἐρχόμενον
V-PNP-ASN
kommen
1909
ἐπ’
PREP
auf
846
αὐτόν·
P-ASM
ihm


Matthäus 3:17

Auf einmal sprach eine Stimme aus dem Himmel heraus: "Das ist mein über alles geliebter Sohn. An ihm habe ich Freude!"  

2532
καὶ
CONJ
Und
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
siehe
5456
φωνὴ
N-NSF
eine Stimme
1537
ἐκ
PREP
kommt aus
3588
τῶν
T-GPM
-
3772
οὐρανῶν
N-GPM
den Himmeln
3004
λέγουσα
V-PAP-NSF
welche spricht
3778
οὗτός
D-NSM
Dieser
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3588

T-NSM
-
5207
υἱός
N-NSM
Sohn
1473
μου
P-1GS
-
3588

T-NSM
-
27
ἀγαπητός
A-NSM
geliebter
1722
ἐν
PREP
an
3739

R-DSM
welchem
2106
εὐδόκησα
V-AAI-1S
ich Wohlgefallen gefunden




Anzeige


Anzeige