Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Matthäus 1

×

Matthäus 1:1

Buch des Ursprungs von Jesus Christus, dem Sohn Davids, der ein Nachkomme Abrahams war.  

976
Βίβλος
N-NSF
Buch
1078
γενέσεως
N-GSF
des Geschlechts
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christi
5207
υἱοῦ
N-GSM
des Sohnes
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
Davids
5207
υἱοῦ
N-GSM
des Sohnes
11
Ἀβραάμ
N-PRI
Abrahams


Matthäus 1:2

Abraham wurde der Vater von Isaak, Isaak der von Jakob und Jakob der von Juda und seinen Brüdern.  

11
Ἀβραὰμ
N-PRI
Abraham
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2464
Ἰσαάκ
N-PRI
Isaak
2464
Ἰσαὰκ
N-PRI
Isaak
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2384
Ἰακώβ
N-PRI
Jakob
2384
Ἰακὼβ
N-PRI
Jakob
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2455
Ἰούδαν
N-ASM
Juda
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοὺς
T-APM
-
80
ἀδελφοὺς
N-APM
Brüder
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine


Matthäus 1:3

Juda wurde der Vater von Perez und Serach – die Mutter war ‹seine Schwiegertocher› Tamar. Perez wurde der Vater von Hezron und Hezron der von Ram.  

2455
Ἰούδας
N-NSM
Juda
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
5329
Φάρες
N-PRI
Phares
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸν
T-ASM
-
2196
Ζάρα
N-PRI
Zara
1537
ἐκ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
2283
Θαμάρ
N-PRI
der Thamar
5329
Φάρες
N-PRI
Phares
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2074
Ἑσρώμ
N-PRI
Esrom
2074
Ἑσρὼμ
N-PRI
Esrom
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
689
Ἀράμ
N-PRI
Aram


Matthäus 1:4

Ram wurde der Vater von Amminadab, Amminadab der von Nachschon, Nachschon der von Salmon.  

689
Ἀρὰμ
N-PRI
Aram
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
284
Ἀμιναδάβ
N-PRI
Aminadab
284
Ἀμιναδὰβ
N-PRI
Aminadab
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
3476
Ναασσών
N-PRI
Nahasson
3476
Ναασσὼν
N-PRI
Nahasson
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
4533
Σαλμών
N-PRI
Salmon


Matthäus 1:5

Salmon heiratete Rahab ‹eine ehemalige Hure› und wurde der Vorfahr von Boas. Boas wurde der Vater von Obed – die Mutter war Rut, ‹eine Moabiterin›. Obed wurde der Vorfahr von Isai  

4533
Σαλμὼν
N-PRI
Salmon
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
1003
Βόες
N-PRI
Boas
1537
ἐκ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
4477
Ῥαχάβ
N-PRI
der Rahab
1003
Βόες
N-PRI
Boas
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
5601
Ἰωβὴδ
N-PRI
Obed
1537
ἐκ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
4503
Ῥούθ
N-PRI
der Ruth
5601
Ἰωβὴδ
N-PRI
Obed
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2421
Ἰεσσαί
N-PRI
Isai


Matthäus 1:6

und Isai der Vater von König David. David wurde der Vater von Salomo – Mutter war aber die Frau Urias.  

2421
Ἰεσσαὶ
N-PRI
Isai
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
der
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
3588
τὸν
T-ASM
-
935
βασιλέα
N-ASM
den König
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
4672
Σολομῶνα
N-ASM
Salomon
1537
ἐκ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
3774
Οὐρίου
N-GSM
die Urias


Matthäus 1:7

Salomo wurde der Vater von Rehabeam, Rehabeam der von Abija, Abija der von Asa,  

4672
Σολομὼν
N-NSM
Salomon
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
4497
Ῥοβοάμ
N-PRI
Roboam
4497
Ῥοβοὰμ
N-PRI
Roboam
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
7
Ἀβιά
N-PRI
Abia
7
Ἀβιὰ
N-PRI
Abia
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
760
Ἀσάφ
N-PRI
Asa


Matthäus 1:8

Asa der von Joschafat, Joschafat der von Joram, Joram der von Usija;  

760
Ἀσὰφ
N-PRI
Asa
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2498
Ἰωσαφάτ
N-PRI
Josaphat
2498
Ἰωσαφὰτ
N-PRI
Josaphat
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2496
Ἰωράμ
N-PRI
Joram
2496
Ἰωρὰμ
N-PRI
Joram
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
3604
Ὀζείαν
N-ASM
Osia


Matthäus 1:9

Usija der von Jotam, Jotam der von Ahas, Ahas der von Hiskija.  

3604
Ὀζείας
N-NSM
Osia
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2488
Ἰωαθάμ
N-PRI
Joatham
2488
Ἰωαθὰμ
N-PRI
Joatham
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
881
Ἀχάζ
N-PRI
Achas
881
Ἀχὰζ
N-PRI
Achas
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
1478
Ἑζεκίαν
N-ASM
Ezekia


Matthäus 1:10

Hiskija wurde der Vater von Manasse, Manasse der von Amon, Amon der von Joschija.  

1478
Ἑζεκίας
N-NSM
Ezekia
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
3128
Μανασσῆ
N-ASM
Manasse
3128
Μανασσῆς
N-NSM
Manasse
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
301
Ἀμώς
N-PRI
-
301
Ἀμὼς
N-PRI
-
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2502
Ἰωσείαν
N-ASM
Josia


Matthäus 1:11

Joschija wurde der Vorfahr von Jojachin und seinen Verwandten. – Dann kam die Verbannung nach Babylonien. –  

2502
Ἰωσείας
N-NSM
Josia
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2423
Ἰεχονίαν
N-ASM
Jechonia
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοὺς
T-APM
-
80
ἀδελφοὺς
N-APM
Brüder
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
1909
ἐπὶ
PREP
um die Zeit
3588
τῆς
T-GSF
-
3350
μετοικεσίας
N-GSF
der Wegführung
897
Βαβυλῶνος
N-GSF
nach Babylon


Matthäus 1:12

Nach der Zeit der Verbannung wurde Jojachin der Vater von Schealtiël, Schealtiël der von Serubbabel,  

3326
μετὰ
PREP
Nach
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τὴν
T-ASF
-
3350
μετοικεσίαν
N-ASF
der Wegführung
897
Βαβυλῶνος
N-GSF
nach Babylon
2423
Ἰεχονίας
N-NSM
Jechonia
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
4528
Σαλαθιήλ
N-PRI
Salathiel
4528
Σαλαθιὴλ
N-PRI
Salathiel
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2216
Ζοροβάβελ
N-PRI
Zorobabel


Matthäus 1:13

Serubbabel der von Abihud, Abihud der von Eljakim, Eljakim der von Asor,  

2216
Ζοροβάβελ
N-PRI
Zorobabel
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
10
Ἀβιούδ
N-PRI
Abiud
10
Ἀβιοὺδ
N-PRI
Abiud
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
1662
Ἐλιακείμ
N-PRI
Eliakim
1662
Ἐλιακεὶμ
N-PRI
Eliakim
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
107
Ἀζώρ
N-PRI
Asor


Matthäus 1:14

Asor der von Zadok, Zadok der von Achim, Achim der von Eliud,  

107
Ἀζὼρ
N-PRI
Asor
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
4524
Σαδώκ
N-PRI
Zadok
4524
Σαδὼκ
N-PRI
Zadok
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
885
Ἀχείμ
N-PRI
Achim
885
Ἀχεὶμ
N-PRI
Achim
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
1664
Ἐλιούδ
N-PRI
Eliud


Matthäus 1:15

Eliud der von Eleasar, Eleasar der von Mattan, Mattan der von Jakob.  

1664
Ἐλιοὺδ
N-PRI
Eliud
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
1648
Ἐλεάζαρ
N-PRI
Eleasar
1648
Ἐλεάζαρ
N-PRI
Eleasar
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
3157
Μαθθάν
N-PRI
Matthan
3157
Μαθθὰν
N-PRI
Matthan
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
-
2384
Ἰακώβ
N-PRI
Jakob


Matthäus 1:16

Jakob wurde der Vater von Josef, dem Mann der Maria. Sie war die Mutter von Jesus, der auch Christus genannt wird.  

2384
Ἰακὼβ
N-PRI
Jakob
1161
δὲ
CONJ
aber
1080
ἐγέννησεν
V-AAI-3S
zeugte
3588
τὸν
T-ASM
wurde, der
2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
Joseph
3588
τὸν
T-ASM
-
435
ἄνδρα
N-ASM
den Mann
3137
Μαρίας
N-GSF
der Maria
1537
ἐξ
PREP
von
3739
ἧς
R-GSF
welcher
1080
ἐγεννήθη
V-API-3S
geboren
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesus
3588

T-NSM
-
3004
λεγόμενος
V-PPP-NSM
genannt
5547
Χριστός
N-NSM
Christus


Matthäus 1:17

Insgesamt sind es von Abraham bis David vierzehn Generationen, von David bis zur Verbannung nach Babylonien vierzehn und von da an bis zum Messias noch einmal vierzehn Generationen.  

3956
Πᾶσαι
A-NPF
sind nun alle
3767
οὖν
CONJ
So
3588
αἱ
T-NPF
-
1074
γενεαὶ
N-NPF
Geschlechter
575
ἀπὸ
PREP
von
11
Ἀβραὰμ
N-PRI
Abraham
2193
ἕως
ADV
bis auf
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
1074
γενεαὶ
N-NPF
Geschlechter
1180
δεκατέσσαρες
A-NPF
vierzehn
2532
καὶ
CONJ
und
575
ἀπὸ
PREP
von
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
2193
ἕως
ADV
bis
3588
τῆς
T-GSF
-
3350
μετοικεσίας
N-GSF
zur Wegführung
897
Βαβυλῶνος
N-GSF
nach Babylon
1074
γενεαὶ
N-NPF
Geschlechter
1180
δεκατέσσαρες
A-NPF
vierzehn
2532
καὶ
CONJ
und
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
3350
μετοικεσίας
N-GSF
der Wegführung
897
Βαβυλῶνος
N-GSF
nach Babylon
2193
ἕως
ADV
bis auf
3588
τοῦ
T-GSM
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
den Christus
1074
γενεαὶ
N-NPF
Geschlechter
1180
δεκατέσσαρες
A-NPF
vierzehn


Matthäus 1:18

Es folgt die Geschichte der Geburt von Jesus, dem Messias: Seine Mutter Maria war mit Josef verlobt. Da stellte sich heraus, dass Maria ein Kind erwartete, obwohl sie noch nicht miteinander geschlafen hatten. Sie war durch den Heiligen Geist schwanger geworden.  

3588
Τοῦ
T-GSM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christi
3588

T-NSF
-
1078
γένεσις
N-NSF
Die Geburt
3779
οὕτως
ADV
also
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
3423
μνηστευθείσης
V-APP-GSF
verlobt
3588
τῆς
T-GSF
-
3384
μητρὸς
N-GSF
Mutter
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
3137
Μαρίας
N-GSF
Maria
3588
τῷ
T-DSM
-
2501
Ἰωσήφ
N-PRI
dem Joseph
4250
πρὶν
ADV
waren
2228

PRT
war, wurde sie, ehe
4905
συνελθεῖν
V-2AAN
zusammengekommen
846
αὐτοὺς
P-APM
sie
2147
εὑρέθη
V-API-3S
erfunden
1722
ἐν
PREP
schwanger
1064
γαστρὶ
N-DSF
schwanger
2192
ἔχουσα
V-PAP-NSF
-
1537
ἐκ
PREP
von
4151
πνεύματος
N-GSN
Geiste
40
ἁγίου
A-GSN
dem Heiligen


Matthäus 1:19

Josef, der schon als ihr Ehemann galt, war ein gewissenhafter und gottesfürchtiger Mann. Er nahm sich deshalb vor, den Ehevertrag stillschweigend rückgängig zu machen, um sie nicht bloßzustellen.  

2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
Joseph
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
435
ἀνὴρ
N-NSM
Mann
846
αὐτῆς
P-GSF
ihr
1342
δίκαιος
A-NSM
indem er gerecht
1510
ὢν
V-PAP-NSM
-
2532
καὶ
CONJ
und
3361
μὴ
PRT-N
nicht
2309
θέλων
V-PAP-NSM
wollte
846
αὐτὴν
P-ASF
sie
1165
δειγματίσαι
V-AAN
-
1014
ἐβουλήθη
V-AOI-3S
gedachte
2977
λάθρᾳ
ADV
heimlich
630
ἀπολῦσαι
V-AAN
zu entlassen
846
αὐτήν
P-ASF
sie


Matthäus 1:20

Während er sich aber noch Gedanken darüber machte, erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum. "Josef", sagte er, "du Sohn Davids, zögere nicht, Maria als deine Frau zu dir zu nehmen. Denn das Kind, das sie erwartet, stammt vom Heiligen Geist.  

3778
ταῦτα
D-APN
-
1161
δὲ
CONJ
aber
846
αὐτοῦ
P-GSM
Indem er
1760
ἐνθυμηθέντος
V-AOP-GSM
bei sich überlegte
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
siehe
32
ἄγγελος
N-NSM
ein Engel
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
2596
κατ’
PREP
im
3677
ὄναρ
N-OI
Traum
5316
ἐφάνη
V-2API-3S
da erschien
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
3004
λέγων
V-PAP-NSM
und sprach
2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
Joseph
5207
υἱὸς
N-NSM
Sohn
1138
Δαυείδ
N-PRI
Davids
3361
μὴ
PRT-N
dich nicht
5399
φοβηθῇς
V-AOS-2S
fürchte
3880
παραλαβεῖν
V-2AAN
zu nehmen
3137
Μαρίαμ
N-ASF
Maria
3588
τὴν
T-ASF
-
1135
γυναῖκά
N-ASF
dein Weib
4771
σου
P-2GS
-
3588
τὸ
T-NSN
-
1063
γὰρ
CONJ
denn
1722
ἐν
PREP
das in
846
αὐτῇ
P-DSF
ihr
1080
γεννηθὲν
V-APP-NSN
Gezeugte
1537
ἐκ
PREP
von
4151
πνεύματός
N-GSN
Geiste
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
40
ἁγίου·
A-GSN
dem Heiligen


Matthäus 1:21

Sie wird einen Sohn zur Welt bringen, den du Jesus, Retter, nennen sollst, denn er wird sein Volk von Sünden retten.  

5088
τέξεται
V-FDI-3S
gebären
1161
δὲ
CONJ
Und
5207
υἱὸν
N-ASM
sie wird einen Sohn
2532
καὶ
CONJ
und
2564
καλέσεις
V-FAI-2S
heißen
3588
τὸ
T-ASN
-
3686
ὄνομα
N-ASN
Namen
846
αὐτοῦ
P-GSM
du sollst seinen
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesus
846
αὐτὸς
P-NSM
er wird sein
1063
γὰρ
CONJ
denn
4982
σώσει
V-FAI-3S
erretten
3588
τὸν
T-ASM
-
2992
λαὸν
N-ASM
Volk
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihren
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τῶν
T-GPF
-
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
Sünden
846
αὐτῶν
P-GPM
-


Matthäus 1:22

Das alles ist geschehen, damit in Erfüllung geht, was der Herr durch den Propheten angekündigt hat:  

3778
τοῦτο
D-NSN
-
1161
δὲ
CONJ
aber
3650
ὅλον
A-NSN
alles
1096
γέγονεν
V-2RAI-3S
geschah
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
4137
πληρωθῇ
V-APS-3S
erfüllt
3588
τὸ
T-NSN
würde, was
2046
ῥηθὲν
V-APP-NSN
-
5259
ὑπὸ
PREP
von
2962
κυρίου
N-GSM
dem Herrn
1223
διὰ
PREP
ist durch
3588
τοῦ
T-GSM
-
4396
προφήτου
N-GSM
den Propheten
3004
λέγοντος
V-PAP-GSM
welcher spricht


Matthäus 1:23

'Seht, das unberührte Mädchen wird schwanger sein und einen Sohn zur Welt bringen, den man Immanuël nennen wird.'" Immanuël bedeutet: Gott ist mit uns.  

3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
-
3588

T-NSF
-
3933
παρθένος
N-NSF
die Jungfrau
1722
ἐν
PREP
wird schwanger sein
1064
γαστρὶ
N-DSF
wird schwanger sein
2192
ἕξει
V-FAI-3S
-
2532
καὶ
CONJ
und
5088
τέξεται
V-FDI-3S
gebären
5207
υἱόν
N-ASM
einen Sohn
2532
καὶ
CONJ
und
2564
καλέσουσιν
V-FAI-3P
heißen
3588
τὸ
T-ASN
-
3686
ὄνομα
N-ASN
Namen
846
αὐτοῦ
P-GSM
sie werden seinen
1694
Ἐμμανουήλ
N-PRI
Emmanuel
3739

R-NSN
", was
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3177
μεθερμηνευόμενον
V-PPP-NSN
verdolmetscht
3326
μεθ’
PREP
mit
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3588

T-NSM
-
2316
θεός
N-NSM
Gott


Matthäus 1:24

Als Josef aufwachte, befolgte er, was der Engel des Herrn ihm aufgetragen hatte, und holte seine Frau zu sich.  

1453
ἐγερθεὶς
V-APP-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
Joseph
575
ἀπὸ
PREP
vom
3588
τοῦ
T-GSM
-
5258
ὕπνου
N-GSM
Schlafe
4160
ἐποίησεν
V-AAI-3S
tat
5613
ὡς
ADV
wie
4367
προσέταξεν
V-AAI-3S
befohlen
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
3588

T-NSM
-
32
ἄγγελος
N-NSM
der Engel
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
2532
καὶ
CONJ
hatte, und
3880
παρέλαβεν
V-2AAI-3S
nahm
3588
τὴν
T-ASF
-
1135
γυναῖκα
N-ASF
sein Weib
846
αὐτοῦ·
P-GSM
zu sich


Matthäus 1:25

Er schlief aber nicht mit ihr, bis dieser Sohn geboren war, den er Jesus nannte.  

2532
καὶ
CONJ
und
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1097
ἐγίνωσκεν
V-IAI-3S
er erkannte
846
αὐτὴν
P-ASF
sie
2193
ἕως
ADV
bis
3739
οὗ
R-GSM
bis
5088
ἔτεκεν
V-2AAI-3S
geboren
5207
υἱόν·
N-ASM
Sohn
2532
καὶ
CONJ
hatte; und
2564
ἐκάλεσεν
V-AAI-3S
er hieß
3588
τὸ
T-ASN
-
3686
ὄνομα
N-ASN
Namen
846
αὐτοῦ
P-GSM
sie ihren
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesus




Anzeige


Anzeige