Interlineare Bibel |
| 7126 קִרְב֤וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Tretet herzu |
| 1471 גֹויִם֙ subs.m.pl.a - |
| 9003 לִ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֔עַ verbo.qal.infc.u.u.u.a ihr |
| 9005 וּ conj - |
| 3816 לְאֻמִּ֖ים subs.m.pl.a - |
| 7181 הַקְשִׁ֑יבוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl Nationen, um zu hören |
| 8085 תִּשְׁמַ֤ע verbo.qal.impf.p3.f.sg Es höre |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֨רֶץ֙ subs.u.sg.a die Erde |
| 9005 וּ conj - |
| 4393 מְלֹאָ֔הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg - |
| 8398 תֵּבֵ֖ל subs.f.sg.a ihr Völkerschaften, merket auf |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 6631 צֶאֱצָאֶֽיהָ׃ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg - |
Jahwe ist zornig auf die Völker, sein Grimm richtet sich gegen ihr Heer. Er hat sie alle unter den Bann gestellt und gibt sie zum Abschlachten frei.
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 7110 קֶ֤צֶף subs.m.sg.a Denn der Zorn |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1471 גֹּויִ֔ם subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 2534 חֵמָ֖ה subs.f.sg.a Nationen, und sein Grimm |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 6635 צְבָאָ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl wider all ihr Heer |
| 2763 הֶחֱרִימָ֖ם verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl hat sie |
| 5414 נְתָנָ֥ם verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl Er |
| 9003 לַ prep - |
| 2874 טָּֽבַח׃ subs.m.sg.a Vertilgung geweiht, zur Schlachtung |
Die Erschlagenen wirft man hinaus. Der Gestank ihrer Leichen steigt auf. Die Berge sind von ihrem Blut durchtränkt.
| 9005 וְ conj - |
| 2491 חַלְלֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl Und ihre Erschlagenen |
| 7993 יֻשְׁלָ֔כוּ verbo.hof.impf.p3.m.pl werden |
| 9005 וּ conj - |
| 6297 פִגְרֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl ihrer Leichname |
| 5927 יַעֲלֶ֣ה verbo.qal.impf.p3.m.sg steigt auf |
| 889 בָאְשָׁ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl hingeworfen, und der Gestank |
| 9005 וְ conj - |
| 4549 נָמַ֥סּוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl - |
| 2022 הָרִ֖ים subs.m.pl.a und die Berge |
| 4480 מִ prep - |
| 1818 דָּמָֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl - |
Selbst die Gestirne vergehen, und der Himmel rollt sich ein wie ein Buch. Sein ganzes Heer welkt ab / wie das Laub am Weinstock, / wie das Verwelkende am Feigenbaum.
| 9005 וְ conj - |
| 4743 נָמַ֨קּוּ֙ verbo.nif.perf.p3.u.pl - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 6635 צְבָ֣א subs.m.sg.c Und alles Heer |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֔יִם subs.m.pl.a der Himmel |
| 9005 וְ conj - |
| 1556 נָגֹ֥לּוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl werden |
| 9002 כַ prep - |
| 5612 סֵּ֖פֶר subs.m.sg.a zusammengerollt wie ein Buch |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמָ֑יִם subs.m.pl.a zerschmilzt; und die Himmel |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 6635 צְבָאָ֣ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl und all ihr Heer |
| 5034 יִבֹּ֔ול verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9002 כִּ prep - |
| 5034 נְבֹ֤ל verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 5929 עָלֶה֙ subs.m.sg.a herab, wie das Blatt |
| 4480 מִ prep - |
| 1612 גֶּ֔פֶן subs.u.sg.a vom Weinstock |
| 9005 וּ conj - |
| 9002 כְ prep - |
| 5034 נֹבֶ֖לֶת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 8384 תְּאֵנָֽה׃ subs.f.sg.a das Verwelkte vom Feigenbaum |
Am Himmel erscheint mein Schwert, auf Edom fährt es herab, auf das Volk, das im Gericht dem Bann verfallen ist.
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 7301 רִוְּתָ֥ה verbo.piel.perf.p3.f.sg Denn trunken |
| 9001 בַ prep - |
| 8064 שָּׁמַ֖יִם subs.m.pl.a ist im Himmel |
| 2719 חַרְבִּ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mein Schwert |
| 2009 הִנֵּה֙ intj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 123 אֱדֹ֣ום nmpr.u.sg.a siehe, auf Edom |
| 3381 תֵּרֵ֔ד verbo.qal.impf.p3.f.sg fährt es herab |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 5971 עַ֥ם subs.m.sg.c und auf das Volk |
| 2764 חֶרְמִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 4941 מִשְׁפָּֽט׃ subs.m.sg.a meines Bannes zum Gericht |
Das Schwert Jahwes ist voller Blut, es trieft vom Fett der Lämmer, vom Blut der Böcke und von ihrem Nierenfett. Denn ein Schlachtfest hält Jahwe in Bozra, ein großes Schlachten in Edoms Land.
| 2719 חֶ֣רֶב subs.f.sg.a Das Schwert |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָ֞ה nmpr.m.sg.a Blute der Fettschafe und |
| 4390 מָלְאָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg Jehovas ist voll |
| 1818 דָם֙ subs.m.sg.a Blut |
| 1878 הֻדַּ֣שְׁנָה verbo.hotp.perf.p3.f.sg - |
| 4480 מֵ prep - |
| 2459 חֵ֔לֶב subs.m.sg.a ist getränkt von Fett |
| 4480 מִ prep - |
| 1818 דַּ֤ם subs.m.sg.c - |
| 3733 כָּרִים֙ subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6260 עַתּוּדִ֔ים subs.m.pl.a Böcke |
| 4480 מֵ prep - |
| 2459 חֵ֖לֶב subs.m.sg.c - |
| 3629 כִּלְיֹ֣ות subs.f.pl.c - |
| 352 אֵילִ֑ים subs.m.pl.a vom Nierenfett der Widder |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 2077 זֶ֤בַח subs.m.sg.a es |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a und |
| 9001 בְּ prep - |
| 1224 בָצְרָ֔ה nmpr.u.sg.a ein Schlachtopfer in Bozra |
| 9005 וְ conj - |
| 2874 טֶ֥בַח subs.m.sg.a Schlachtung |
| 1419 גָּדֹ֖ול adjv.m.sg.a eine große |
| 9001 בְּ prep - |
| 776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c im Lande |
| 123 אֱדֹֽום׃ nmpr.u.sg.a Edom |
Auch Wildochsen stürzen mit ihnen hin, der junge und der starke Stier. Der Boden ist von Blut durchtränkt, die Erde trieft von ihrem Fett.
| 9005 וְ conj - |
| 3381 יָרְד֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 7214 רְאֵמִים֙ subs.m.pl.a - |
| 5973 עִמָּ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וּ conj - |
| 6499 פָרִ֖ים subs.m.pl.a ihnen hin, und Farren |
| 5973 עִם־ prep - |
| 47 אַבִּירִ֑ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7301 רִוְּתָ֤ה verbo.piel.perf.p3.f.sg wird trunken |
| 776 אַרְצָם֙ subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl Stieren; und ihr Land |
| 4480 מִ prep - |
| 1818 דָּ֔ם subs.m.sg.a von Blut |
| 9005 וַ conj - |
| 6083 עֲפָרָ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl und ihr Staub |
| 4480 מֵ prep - |
| 2459 חֵ֥לֶב subs.m.sg.a von Fett |
| 1878 יְדֻשָּֽׁן׃ verbo.pual.impf.p3.m.sg - |
Das ist der Vergeltungstag Jahwes, ein Jahr der Abrechnung für Zions Recht.
| 3588 כִּ֛י conj - |
| 3117 יֹ֥ום subs.m.sg.c hat einen Tag |
| 5359 נָקָ֖ם subs.m.sg.a der Rache |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Denn Jehova |
| 8141 שְׁנַ֥ת subs.f.sg.c ein Jahr |
| 7966 שִׁלּוּמִ֖ים subs.m.pl.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 7379 רִ֥יב subs.m.sg.c - |
| 6726 צִיֹּֽון׃ nmpr.u.sg.a für die Rechtssache Zions |
Edoms Bäche verwandeln sich in Pech, zu Schwefel wird sein Staub. Das ganze Land wird brennender Teer.
| 9005 וְ conj - |
| 2015 נֶהֶפְכ֤וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl verwandeln sich |
| 5158 נְחָלֶ֨יהָ֙ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg Und Edoms Bäche |
| 9003 לְ prep - |
| 2203 זֶ֔פֶת subs.f.sg.a in Pech |
| 9005 וַ conj - |
| 6083 עֲפָרָ֖הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg und sein Staub |
| 9003 לְ prep - |
| 1614 גָפְרִ֑ית subs.f.sg.a in Schwefel |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיְתָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 776 אַרְצָ֔הּ subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg und sein Land |
| 9003 לְ prep - |
| 2203 זֶ֖פֶת subs.f.sg.a - |
| 1197 בֹּעֵרָֽה׃ adjv.qal.ptca.u.f.sg.a wird |
Tag und Nacht erlischt er nicht, ewig steigt sein Rauch empor. Für alle Zeiten verödet das Land, für immer und ewig zieht niemand hindurch.
| 3915 לַ֤יְלָה advb.m.sg.a und Nacht |
| 9005 וְ conj - |
| 3119 יֹומָם֙ advb Tag |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3518 תִכְבֶּ֔ה verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֖ם subs.m.sg.a ewiglich |
| 5927 יַעֲלֶ֣ה verbo.qal.impf.p3.m.sg erlischt es nicht |
| 6227 עֲשָׁנָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg Rauch |
| 4480 מִ prep - |
| 1755 דֹּ֤ור subs.m.sg.a empor. Von Geschlecht |
| 9003 לָ prep - |
| 1755 דֹור֙ subs.m.sg.a zu Geschlecht |
| 2717 תֶּחֱרָ֔ב verbo.qal.impf.p3.f.sg steigt sein |
| 9003 לְ prep - |
| 5331 נֵ֣צַח subs.m.sg.c - |
| 5331 נְצָחִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c - |
| 5674 עֹבֵ֖ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9001 בָּֽהּ׃ prep.prs.p3.f.sg - |
Pelikan und Igel besitzen es nun, Eule und Rabe wohnen darin. Hier ist die Messschnur "Öde" gespannt, und das Senkblei "Leere" hängt herab.
| 9005 וִ conj - |
| 3423 ירֵשׁ֨וּהָ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg nehmen es in Besitz |
| 6893 קָאַ֣ת subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7090 קִפֹּ֔וד subs.m.sg.a Und Pelikan und Igel |
| 9005 וְ conj - |
| 3244 יַנְשֹׁ֥וף subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6158 עֹרֵ֖ב subs.m.sg.a und Eule und Rabe |
| 7931 יִשְׁכְּנוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl wohnen |
| 9001 בָ֑הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 5186 נָטָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 5921 עָלֶ֛יהָ prep.prs.p3.f.sg - |
| 6957 קַֽו־ subs.m.sg.c zieht darüber die Meßschnur |
| 8414 תֹ֖הוּ subs.m.sg.a das Senkblei der Leere |
| 9005 וְ conj - |
| 68 אַבְנֵי־ subs.f.pl.c - |
| 922 בֹֽהוּ׃ subs.m.sg.a der Öde |
Kein Fürst ruft je wieder ein Königtum aus, seine Oberen sind alle dahin.
| 2715 חֹרֶ֥יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 369 אֵֽין־ nega.m.sg.c - |
| 8033 שָׁ֖ם advb - |
| 4410 מְלוּכָ֣ה subs.f.sg.a - |
| 7121 יִקְרָ֑אוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl welche das Königtum ausrufen |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 8269 שָׂרֶ֖יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg und alle seine Fürsten |
| 1961 יִ֥הְיוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 657 אָֽפֶס׃ subs.m.sg.a sind zu nichts |
In den Palästen wuchert Dornengesträuch, Nesseln und Disteln zwischen den Mauern. Schakale und Strauße bevölkern das Land.
| 9005 וְ conj - |
| 5927 עָלְתָ֤ה verbo.qal.perf.p3.f.sg auf |
| 759 אַרְמְנֹתֶ֨יהָ֙ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg Und in seinen Palästen |
| 5518 סִירִ֔ים subs.f.pl.a schießen Dornen |
| 7057 קִמֹּ֥ושׂ subs.m.sg.a Nesseln |
| 9005 וָ conj - |
| 2336 חֹ֖וחַ subs.m.sg.a und Disteln |
| 9001 בְּ prep - |
| 4013 מִבְצָרֶ֑יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיְתָה֙ verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 5116 נְוֵ֣ה subs.m.sg.c zur Wohnung |
| 8565 תַנִּ֔ים subs.m.pl.a - |
| 2681 חָצִ֖יר subs.m.sg.a - |
| 9003 לִ prep - |
| 1323 בְנֹ֥ות subs.f.pl.c - |
| 3284 יַעֲנָֽה׃ subs.f.sg.a der Strauße |
Wildkatzen und Hyänen treffen sich dort, ein Dämon ruft hier dem anderen zu. Selbst die Lilit findet sich ein und ruht sich hier aus.
| 9005 וּ conj - |
| 6298 פָגְשׁ֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl begegnen |
| 6728 צִיִּים֙ subs.m.pl.a Und Wüstentiere |
| 853 אֶת־ prep - |
| 338 אִיִּ֔ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8163 שָׂעִ֖יר subs.m.sg.a Hunden zusammen, und Böcke |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7453 רֵעֵ֣הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 7122 יִקְרָ֑א verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 389 אַךְ־ advb - |
| 8033 שָׁם֙ advb - |
| 7280 הִרְגִּ֣יעָה verbo.hif.perf.p3.f.sg - |
| 3917 לִּילִ֔ית subs.f.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4672 מָצְאָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg die Lilith und findet |
| 9003 לָ֖הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 4494 מָנֹֽוחַ׃ subs.m.sg.a - |
Die Sprungnatter legt ihre Eier dort ab und brütet sie aus, hier sammeln sich Geier in großer Schar.
| 8033 שָׁ֣מָּה advb - |
| 7077 קִנְּנָ֤ה verbo.piel.perf.p3.f.sg - |
| 7091 קִפֹּוז֙ subs.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 4422 תְּמַלֵּ֔ט verbo.piel.wayq.p3.f.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 1234 בָקְעָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 1716 דָגְרָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 9001 בְ prep - |
| 6738 צִלָּ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg aus in ihrem Schatten |
| 389 אַךְ־ advb - |
| 8033 שָׁ֛ם advb - |
| 6908 נִקְבְּצ֥וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl versammeln sich |
| 1772 דַיֹּ֖ות subs.f.pl.a die Geier |
| 802 אִשָּׁ֥ה subs.f.sg.a ja, daselbst |
| 7468 רְעוּתָֽהּ׃ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg - |
Forscht nach im Buch Jahwes und lest! Nicht eins von diesen Wesen wird vermisst, alle sind sie da! Denn so hat es Jahwe befohlen; sein Geist hat sie alle zusammengebracht.
| 1875 דִּרְשׁ֨וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl er hat |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 5612 סֵ֤פֶר subs.m.sg.c Forschet nach im Buche |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9005 וּֽ conj - |
| 7121 קְרָ֔אוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl sie |
| 259 אַחַ֤ת subs.f.sg.a nicht eines |
| 4480 מֵ prep - |
| 2007 הֵ֨נָּה֙ prps.p3.f.pl und leset! Es |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 5737 נֶעְדָּ֔רָה verbo.nif.perf.p3.f.sg - |
| 802 אִשָּׁ֥ה subs.f.sg.a - |
| 7468 רְעוּתָ֖הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg keines vermißt das andere |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 6485 פָקָ֑דוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl fehlt |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 6310 פִי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Denn mein Mund |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg - |
| 6680 צִוָּ֔ה verbo.piel.perf.p3.m.sg er hat |
| 9005 וְ conj - |
| 7307 רוּחֹ֖ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg geboten; und sein Geist |
| 1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg - |
| 6908 קִבְּצָֽן׃ verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.pl - |
Er selbst hat ihnen das Land vermessen, durchs Los ihr Stück ihnen zugeteilt. Für immer ist es ihr Besitz, für alle Zeiten wohnen sie dort.
| 9005 וְ conj - |
| 1931 הֽוּא־ prps.p3.m.sg - |
| 5307 הִפִּ֤יל verbo.hif.perf.p3.m.sg und er |
| 9003 לָהֶן֙ prep.prs.p3.f.pl - |
| 1486 גֹּורָ֔ל subs.m.sg.a hat ihnen das Los |
| 9005 וְ conj - |
| 3027 יָדֹ֛ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg geworfen, und seine Hand |
| 2505 חִלְּקַ֥תָּה verbo.piel.perf.p3.f.sg.prs.p3.f.sg sie |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9001 בַּ prep - |
| 6957 קָּ֑ו subs.m.sg.a zugeteilt mit der Meßschnur |
| 5704 עַד־ prep Ewiglich |
| 5769 עֹולָם֙ subs.m.sg.a werden |
| 3423 יִֽירָשׁ֔וּהָ verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.f.sg es besitzen |
| 9003 לְ prep - |
| 1755 דֹ֥ור subs.m.sg.a von Geschlecht |
| 9005 וָ conj - |
| 1755 דֹ֖ור subs.m.sg.a zu Geschlecht |
| 7931 יִשְׁכְּנוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl darin wohnen |
| 9001 בָֽהּ׃ ס prep.prs.p3.f.sg - |