Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Jeremia 33

×

Jeremia 33:1

Als Jeremia im Wachthof eingeschlossen war, kam das Wort Jahwes noch ein zweites Mal zu ihm.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֧י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
Und das Wort
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
413
אֶֽל־
prep
-
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Male zu Jeremia
8145
שֵׁנִ֑ית
advb.f.sg.a
geschah zum zweiten
9005
וְ
conj
-
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
-
5750
עֹודֶ֣נּוּ
advb.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
6113
עָצ֔וּר
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
im Gefängnishofe verhaftet war
9001
בַּ
prep
-
2691
חֲצַ֥ר
subs.u.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4307
מַּטָּרָ֖ה
subs.f.sg.a
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
als er


Jeremia 33:2

So spricht Jahwe, der alles geschaffen, Jahwe, der alles geformt und eingerichtet hat, Jahwe ist sein Name:  

3541
כֹּֽה־
advb
-
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
6213
עֹשָׂ֑הּ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.f.sg
bildet, um es zu
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
3335
יֹוצֵ֥ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
der es tut
853
אֹותָ֛הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9003
לַ
prep
-
3559
הֲכִינָ֖הּ
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
-
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
verwirklichen, Jehova
8034
שְׁמֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ist sein Name


Jeremia 33:3

"Rufe mich an, dann antworte ich dir und teile dir große, unfassbare Dinge mit, von denen du nichts weißt."  

7121
קְרָ֥א
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Rufe
413
אֵלַ֖י
prep
-
9005
וְ
conj
-
6030
אֶעֱנֶ֑ךָּ
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
ich will dir antworten
9005
וְ
conj
-
5046
אַגִּ֧ידָה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
zu mir
9003
לְּךָ֛
prep.prs.p2.m.sg
-
1419
גְּדֹלֹ֥ות
subs.f.pl.a
und will dir große
9005
וּ
conj
-
1219
בְצֻרֹ֖ות
subs.f.pl.a
und unerreichbare Dinge
3808
לֹ֥א
nega
-
3045
יְדַעְתָּֽם׃ ס
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
die du nicht weißt


Jeremia 33:4

Denn so spricht Jahwe, der Gott Israels, über die Häuser dieser Stadt und die Paläste der Könige von Juda, die abgebrochen werden, um sie gegen die Sturmwälle und für andere Kriegszwecke zu verwenden:  

3588
כִּי֩
conj
-
3541
כֹ֨ה
advb
-
559
אָמַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Denn so spricht
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehova
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
der Gott
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
5921
עַל־
prep
-
1004
בָּתֵּי֙
subs.m.pl.c
über die Häuser
9006
הָ
art
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
dieser Stadt
9006
הַ
art
-
2063
זֹּ֔את
prde.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
1004
בָּתֵּ֖י
subs.m.pl.c
und über die Häuser
4428
מַלְכֵ֣י
subs.m.pl.c
der Könige
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
9006
הַ
conj
-
5422
נְּתֻצִ֕ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
abgebrochen
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
5550
סֹּלְלֹ֖ות
subs.f.pl.a
welche
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הֶ
art
-
2719
חָֽרֶב׃
subs.f.sg.a
und wegen des Schwertes


Jeremia 33:5

"Man kommt nur, um gegen die Chaldäer zu kämpfen und die Häuser mit den Leichen der Menschen zu füllen, die ich in meiner Zornglut erschlug, weil ich mich wegen der Bosheit dieser Stadt von ihr abgewandt habe:  

935
בָּאִ֗ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
indem man kommt
9003
לְ
prep
-
3898
הִלָּחֵם֙
verbo.nif.infc.u.u.u.a
zu streiten
854
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3778
כַּשְׂדִּ֔ים
nmpr.m.pl.a
um gegen die Chaldäer
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
4390
מַלְאָם֙
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
zu füllen
853
אֶת־
prep
-
6297
פִּגְרֵ֣י
subs.m.pl.c
Häuser mit den Leichnamen
9006
הָ
art
-
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
der Menschen
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5221
הִכֵּ֥יתִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
geschlagen
9001
בְ
prep
-
639
אַפִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
willen ich mein Angesicht
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
2534
חֲמָתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
und in meinem Grimm
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
5641
הִסְתַּ֤רְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
verborgen
6440
פָנַי֙
subs.m.pl.a
vor
4480
מֵ
prep
-
9006
הָ
art
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
dieser Stadt
9006
הַ
art
-
2063
זֹּ֔את
prde.f.sg
-
5921
עַ֖ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
7451
רָעָתָֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
um all deren Bosheit


Jeremia 33:6

Seht, ich lasse eine Haut über ihre Wunde wachsen und bringe ihr Heilung. Ich stelle sie wieder her und bringe ihr echten, dauerhaften Frieden.  

2009
הִנְנִ֧י
intj.prs.p1.u.sg
-
5927
מַעֲלֶה־
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
-
9003
לָּ֛הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
724
אֲרֻכָ֥ה
subs.f.sg.a
Heilung bringen und sie
9005
וּ
conj
-
4832
מַרְפֵּ֖א
subs.m.sg.a
einen Verband anlegen und
9005
וּ
conj
-
7495
רְפָאתִ֑ים
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
heilen
9005
וְ
conj
-
1540
גִלֵּיתִ֣י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
-
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
6283
עֲתֶ֥רֶת
subs.f.sg.c
will ihnen eine Fülle
7965
שָׁלֹ֖ום
subs.m.sg.a
von Frieden
9005
וֶ
conj
-
571
אֱמֶֽת׃
subs.f.sg.a
und Wahrheit


Jeremia 33:7

Ich wende das Schicksal Judas und Israels und baue sie auf wie am Anfang.  

9005
וַ
conj
-
7725
הֲשִֽׁבֹתִי֙
verbo.hif.perf.p1.u.sg
wenden
853
אֶת־
prep
-
7622
שְׁב֣וּת
subs.f.sg.c
-
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
werde die Gefangenschaft Judas
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
7622
שְׁב֣וּת
subs.f.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
und die Gefangenschaft Israels
9005
וּ
conj
-
1129
בְנִתִ֖ים
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
und werde sie bauen
9002
כְּ
prep
-
9001
בָ
prep
-
7223
רִֽאשֹׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
wie im Anfang


Jeremia 33:8

Ich reinige sie von all ihren Sünden, die sie gegen mich begingen, und vergebe ihnen die bösen Taten ihrer Auflehnung gegen mich.  

9005
וְ
conj
-
2891
טִ֣הַרְתִּ֔ים
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
ich werde sie reinigen
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5771
עֲוֹנָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
von all ihrer Ungerechtigkeit
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
2398
חָֽטְאוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sie gegen mich gesündigt
9003
לִ֑י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
5545
סָלַחְתִּ֗י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
vergeben
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5771
עֲוֹנֹֽותֵיהֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
werde alle ihre Missetaten
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
2398
חָֽטְאוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sie gegen mich gesündigt
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
-
6586
פָּ֥שְׁעוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
haben
9001
בִֽי׃
prep.prs.p1.u.sg
-


Jeremia 33:9

Dann werde ich mich über Jerusalem freuen, denn diese Stadt wird mir bei allen Völkern der Welt Ruhm und Ehre einbringen. Sie werden von Ehrfurcht überwältigt sein, wenn sie hören, wie viel Gutes und welchen Frieden ich dieser Stadt schenke."  

9005
וְ
conj
-
1961
הָ֣יְתָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9003
לִּ֗י
prep.prs.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
8034
שֵׁ֤ם
subs.m.sg.c
-
8342
שָׂשֹׂון֙
subs.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
8416
תְהִלָּ֣ה
subs.f.sg.a
zum Freudennamen, zum Ruhm
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
8597
תִפְאֶ֔רֶת
subs.f.sg.a
und zum Schmuck
9003
לְ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
-
1471
גֹּויֵ֣י
subs.m.pl.c
welche all das
9006
הָ
art
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
allen Nationen der Erde
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
8085
יִשְׁמְע֜וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
hören
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
2896
טֹּובָ֗ה
subs.f.sg.a
Gute
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
595
אָֽנֹכִי֙
prps.p1.u.sg
-
6213
עֹשֶׂ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Und
853
אֹתָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וּ
conj
-
6342
פָחֲד֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
7264
רָֽגְז֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sie
5921
עַ֤ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
2896
טֹּובָה֙
subs.f.sg.a
über all das Gute
9005
וְ
conj
-
5921
עַ֣ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
7965
שָּׁלֹ֔ום
subs.m.sg.a
über all den Frieden
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
595
אָֽנֹכִ֖י
prps.p1.u.sg
-
6213
עֹ֥שֶׂה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
das ich ihnen tue
9003
לָּֽהּ׃ ס
prep.prs.p3.f.sg
-


Jeremia 33:10

So spricht Jahwe: "An diesen Ort, von dem ihr sagt: Er ist verwüstet, ohne Menschen und Vieh, ‹sage ich›: In die Städte Judas und die Straßen Jerusalems, die menschenleer sind, in denen man kein Tier mehr findet,  

3541
כֹּ֣ה׀
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5750
עֹוד֮
advb.m.sg.a
-
8085
יִשָּׁמַ֣ע
verbo.nif.impf.p3.m.sg
wird wiederum gehört
9001
בַּ
prep
-
4725
מָּקֹום־
subs.m.sg.a
An diesem Orte
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֒
prde.m.sg
-
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
859
אַתֶּ֣ם
prps.p2.m.pl
-
559
אֹֽמְרִ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
saget: "Er
2720
חָרֵ֣ב
adjv.m.sg.a
-
1931
ה֔וּא
prps.p3.m.sg
-
4480
מֵ
prep
-
369
אֵ֥ין
subs.m.sg.c
-
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
Menschen
9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
-
369
אֵ֣ין
subs.m.sg.c
-
929
בְּהֵמָ֑ה
subs.f.sg.a
und ohne Vieh
9001
בְּ
prep
-
5892
עָרֵ֤י
subs.f.pl.c
", in den Städten
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judas
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
2351
חֻצֹ֣ות
subs.m.pl.c
ist verödet, ohne
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
auf den Straßen Jerusalems
9006
הַֽ
conj
-
8074
נְשַׁמֹּ֗ות
verbo.nif.ptca.u.f.pl.a
werden
4480
מֵ
prep
-
369
אֵ֥ין
subs.m.sg.c
-
120
אָדָ֛ם
subs.m.sg.a
verwüstet sind, ohne Menschen
9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
-
369
אֵ֥ין
subs.m.sg.c
-
3427
יֹושֵׁ֖ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
von dem ihr
9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
-
369
אֵ֥ין
subs.m.sg.c
-
929
בְּהֵמָֽה׃
subs.f.sg.a
Bewohner und ohne Vieh


Jeremia 33:11

dorthin kehren Jubel und Freude zurück. Man wird den Ruf von Bräutigam und Braut wieder hören und das Lob von denen, die ins Haus Jahwes einziehen und sagen: 'Preist Jahwe, den Allmächtigen, denn Jahwe ist gütig und seine Gnade besteht ewig!' Denn ich werde das Schicksal des Landes wenden, und es wird sein wie am Anfang", spricht Jahwe.  

6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
die Stimme
8342
שָׂשֹׂ֞ון
subs.m.sg.a
der Freude
9005
וְ
conj
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
die Stimme
8057
שִׂמְחָ֗ה
subs.f.sg.a
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
die Stimme
2860
חָתָן֮
subs.m.sg.a
des Bräutigams
9005
וְ
conj
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
die Stimme
3618
כַּלָּה֒
subs.f.sg.a
der Braut
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
Die Stimme
559
אֹמְרִ֡ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
derer, welche sagen
3034
הֹודוּ֩
verbo.hif.impv.p2.m.pl
Denn ich
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
und
6635
צְבָאֹ֜ות
subs.m.pl.a
Lobet Jehova der Heerscharen
3588
כִּֽי־
conj
-
2896
טֹ֤וב
adjv.m.sg.a
gütig
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
und
3588
כִּֽי־
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte
935
מְבִאִ֥ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
Jehovas bringen
8426
תֹּודָ֖ה
subs.f.sg.a
derer, welche Lob
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
in das Haus
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
-
3588
כִּֽי־
conj
-
7725
אָשִׁ֧יב
verbo.hif.impf.p1.u.sg
denn Jehova ist
853
אֶת־
prep
-
7622
שְׁבוּת־
subs.f.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֛רֶץ
subs.u.sg.a
die Gefangenschaft des Landes
9002
כְּ
prep
-
9001
בָ
prep
-
7223
רִאשֹׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
wenden wie im Anfang
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
spricht
3068
יְהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
-


Jeremia 33:12

So spricht Jahwe, der Allmächtige: "An diesem Ort, der verwüstet ist, wo es keinen Menschen und kein Tier mehr gibt, und in allen umliegenden Städten wird es wieder Weideland geben, auf dem die Hirten mit ihren Herden lagern.  

3541
כֹּֽה־
advb
-
559
אָמַר֮
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
6635
צְבָאֹות֒
subs.m.pl.a
der Heerscharen
5750
עֹ֞וד
advb.m.sg.a
-
1961
יִֽהְיֶ֣ה׀
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
4725
מָּקֹ֣ום
subs.m.sg.a
An diesem Orte
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֗ה
prde.m.sg
-
9006
הֶ
conj
-
2720
חָרֵ֛ב
adjv.m.sg.a
-
4480
מֵֽ
prep
-
369
אֵין־
subs.m.sg.c
-
120
אָדָ֥ם
subs.m.sg.a
verödet ist, ohne Menschen
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
929
בְּהֵמָ֖ה
subs.f.sg.a
und ohne Vieh
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5892
עָרָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
in allen seinen Städten
5116
נְוֵ֣ה
subs.m.sg.c
wird wiederum eine Wohnung
7462
רֹעִ֔ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
sein für die Hirten
7257
מַרְבִּצִ֖ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
lagern
6629
צֹֽאן׃
subs.u.sg.a
welche Herden


Jeremia 33:13

Auch die Städte im Bergland und in der Schefela, im Land Benjamin, in der Umgebung von Jerusalem und in ganz Juda sehen wieder Herden vorüberziehen, die von den Hirten gezählt werden", spricht Jahwe.  

9001
בְּ
prep
-
5892
עָרֵ֨י
subs.f.pl.c
den Städten
9006
הָ
art
-
2022
הָ֜ר
subs.m.sg.a
des Gebirges
9001
בְּ
prep
-
5892
עָרֵ֤י
subs.f.pl.c
in den Städten
9006
הַ
art
-
8219
שְּׁפֵלָה֙
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
und in den Städten
9006
הַ
art
-
5045
נֶּ֔גֶב
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
776
אֶ֧רֶץ
subs.u.sg.c
Südens, und im Lande
1144
בִּנְיָמִ֛ן
nmpr.u.sg.a
Benjamin
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
5439
סְבִיבֵ֥י
subs.m.pl.c
in den Umgebungen von
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalem
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
und in den Städten
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judas
5750
עֹ֣ד
advb.m.sg.a
-
5674
תַּעֲבֹ֧רְנָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
In
9006
הַ
art
-
6629
צֹּ֛אן
subs.u.sg.a
werden wiederum die Herden
5921
עַל־
prep
-
3027
יְדֵ֥י
subs.u.du.c
unter den Händen
4487
מֹונֶ֖ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
-
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
des Zählers vorüberziehen, spricht
3068
יְהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Jehova


Jeremia 33:14

"Es kommt eine Zeit", spricht Jahwe, "da lasse ich das gute Wort in Erfüllung gehen, das ich über Israel und Juda geredet habe.  

2009
הִנֵּ֛ה
intj
-
3117
יָמִ֥ים
subs.m.pl.a
Siehe, Tage
935
בָּאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
kommen
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וַ
conj
-
6965
הֲקִֽמֹתִי֙
verbo.hif.perf.p1.u.sg
geredet habe
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֣ר
subs.m.sg.a
Wort
9006
הַ
art
-
2896
טֹּ֔וב
adjv.m.sg.a
da ich das gute
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
1696
דִּבַּ֛רְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
erfüllen werde
413
אֶל־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
ich über das Haus
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
und über das Haus
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Juda


Jeremia 33:15

In diesen Tagen, zu dieser Zeit werde ich aus der Nachkommenschaft Davids einen gerechten Mann hervorkommen lassen. Er wird im Land für Recht und Gerechtigkeit sorgen.  

9001
בַּ
prep
-
3117
יָּמִ֤ים
subs.m.pl.a
jener Zeit
9006
הָ
art
-
1992
הֵם֙
prde.p3.m.pl
-
9005
וּ
conj
-
9001
בָ
prep
-
6256
עֵ֣ת
subs.u.sg.a
In
9006
הַ
art
-
1931
הִ֔יא
prde.p3.f.sg
-
6779
אַצְמִ֥יחַ
verbo.hif.impf.p1.u.sg
hervorsprossen lassen
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֖ד
nmpr.m.sg.a
werde ich dem David
6780
צֶ֣מַח
subs.m.sg.c
-
6666
צְדָקָ֑ה
subs.f.sg.a
einen Sproß der Gerechtigkeit
9005
וְ
conj
-
6213
עָשָׂ֛ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
jenen Tagen und zu
4941
מִשְׁפָּ֥ט
subs.m.sg.a
und er wird Recht
9005
וּ
conj
-
6666
צְדָקָ֖ה
subs.f.sg.a
und Gerechtigkeit
9001
בָּ
prep
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
üben im Lande


Jeremia 33:16

Dann ist Juda und Jerusalem frei und sicher. Jerusalem wird dann den Namen tragen: 'Jahwe, unsere Gerechtigkeit'."  

9001
בַּ
prep
-
3117
יָּמִ֤ים
subs.m.pl.a
In jenen Tagen
9006
הָ
art
-
1992
הֵם֙
prde.p3.m.pl
-
3467
תִּוָּשַׁ֣ע
verbo.nif.impf.p3.f.sg
gerettet werden
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Juda
9005
וִ
conj
-
3389
ירוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
und Jerusalem
7931
תִּשְׁכֹּ֣ון
verbo.qal.impf.p3.f.sg
wohnen
9003
לָ
prep
-
983
בֶ֑טַח
subs.m.sg.a
in Sicherheit
9005
וְ
conj
-
2088
זֶ֥ה
prde.m.sg
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
7121
יִקְרָא־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
wird
9003
לָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
3068
יְהוָ֥ה׀
nmpr.m.sg.a
-
6664
צִדְקֵֽנוּ׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
-


Jeremia 33:17

Denn so spricht Jahwe: "Nie soll es dem Haus Davids an einem Mann fehlen, der auf dem Thron Israels sitzt.  

3588
כִּי־
conj
-
3541
כֹ֖ה
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Denn so spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
3808
לֹֽא־
nega
Nie
3772
יִכָּרֵ֣ת
verbo.nif.impf.p3.m.sg
soll
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
es dem David
376
אִ֕ישׁ
subs.m.sg.a
an einem Manne
3427
יֹשֵׁ֖ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sitze
5921
עַל־
prep
-
3678
כִּסֵּ֥א
subs.m.sg.c
-
1004
בֵֽית־
subs.m.sg.c
dem Throne des Hauses
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Jeremia 33:18

Auch den Priestern aus dem Stamm Levi soll es nie an einem Mann fehlen, der mir Brandopfer bringt, der das Speisopfer in Rauch aufgehen lässt und das Freudenopfer schlachtet."  

9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
3548
כֹּהֲנִים֙
subs.m.pl.a
den Priestern
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֔ם
adjv.m.pl.a
den Leviten
3808
לֹֽא־
nega
-
3772
יִכָּרֵ֥ת
verbo.nif.impf.p3.m.sg
soll
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
nie an einem Manne
4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
6440
פָנָ֑י
subs.m.pl.a
vor mir
5927
מַעֲלֶ֨ה
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
fehlen, der Brandopfer
5930
עֹולָ֜ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
6999
מַקְטִ֥יר
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
-
4503
מִנְחָ֛ה
subs.f.sg.a
Speisopfer
9005
וְ
conj
-
6213
עֹ֥שֶׂה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
opfere und
2077
זֶּ֖בַח
subs.m.sg.a
es
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3117
יָּמִֽים׃ ס
subs.m.pl.a
Schlachtopfer zurichte alle Tage


Jeremia 33:19

Das Wort Jahwes kam zu Jeremia.  

9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
das Wort
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
413
אֶֽל־
prep
-
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
geschah zu Jeremia
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽור׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Und


Jeremia 33:20

So spricht Jahwe: "Wenn ihr meinen Bund mit Tag und Nacht brechen könnt, sodass Tag und Nacht nicht mehr zu ihrer Zeit eintreten werden,  

3541
כֹּ֚ה
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
518
אִם־
conj
-
6565
תָּפֵ֨רוּ֙
verbo.hif.impf.p2.m.pl
brechen
853
אֶת־
prep
-
1285
בְּרִיתִ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Wenn ihr meinen Bund
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
könnt, so daß Tag
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1285
בְּרִיתִ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
und meinen Bund
9006
הַ
art
-
3915
לָּ֑יְלָה
subs.m.sg.a
betreffs der Nacht
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
1115
בִלְתִּ֛י
subs.u.sg.c
-
1961
הֱיֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
3119
יֹֽומָם־
advb
betreffs des Tages
9005
וָ
conj
-
3915
לַ֖יְלָה
advb.m.sg.a
und Nacht
9001
בְּ
prep
-
6256
עִתָּֽם׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
seien zu ihrer Zeit


Jeremia 33:21

dann könnte auch mein Bund mit meinem Diener David gebrochen werden, dass er keinen Nachkommen mehr hätte, der als König regiert. Ebenso ist es mit meinen Dienern, den levitischen Priestern.  

1571
גַּם־
advb
-
1285
בְּרִיתִ֤י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
wird auch mein Bund
6565
תֻפַר֙
verbo.hof.impf.p3.f.sg
gebrochen
854
אֶת־
prep
-
1732
דָּוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
David
5650
עַבְדִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mit meinem Knechte
4480
מִ
prep
-
1961
הְיֹֽות־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
1121
בֵ֖ן
subs.m.sg.a
daß er keinen Sohn
4427
מֹלֵ֣ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
auf seinem Throne König
5921
עַל־
prep
-
3678
כִּסְאֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
habe
9005
וְ
conj
-
854
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֥ם
subs.m.pl.a
auch mit den Leviten
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
den Priestern
8334
מְשָׁרְתָֽי׃
subs.piel.ptca.u.m.pl.a
meinen Dienern


Jeremia 33:22

So, wie man die Sterne am Himmel nicht zählen und den Sand am Meer nicht messen kann, so werde ich die Nachkommen meines Dieners David und die Leviten zahlreich machen, die mir dienen."  

834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
5608
יִסָּפֵר֙
verbo.nif.impf.p3.m.sg
nicht gemessen werden
6635
צְבָ֣א
subs.m.sg.c
Wie das Heer
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
des Himmels
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
4058
יִמַּ֖ד
verbo.nif.impf.p3.m.sg
kann
2344
חֹ֣ול
subs.m.sg.c
gezählt und der Sand
9006
הַ
art
-
3220
יָּ֑ם
subs.m.sg.a
des Meeres
3651
כֵּ֣ן
advb
-
7235
אַרְבֶּ֗ה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
mehren
853
אֶת־
prep
-
2233
זֶ֨רַע֙
subs.m.sg.c
werde ich den Samen
1732
דָּוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
Davids
5650
עַבְדִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Knechtes
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֖ם
subs.m.pl.a
und die Leviten
8334
מְשָׁרְתֵ֥י
verbo.piel.ptca.u.m.pl.c
die mir dienen
853
אֹתִֽי׃ ס
prep.prs.p1.u.sg
-


Jeremia 33:23

Das Wort Jahwes kam zu Jeremia:  

9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
das Wort
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
413
אֶֽל־
prep
-
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
geschah zu Jeremia
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Und


Jeremia 33:24

"Hast du gehört, was die Leute sagen? 'Jahwe hat die beiden Stammesverbände verstoßen, die er doch selbst erwählt hatte.' So verachten sie mein Volk, als hätte es aufgehört, ein Volk zu sein."  

9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֣וא
nega
-
7200
רָאִ֗יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Hast du nicht gesehen
4100
מָֽה־
prin.u.u
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֤ם
subs.m.sg.a
was dieses Volk
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
-
1696
דִּבְּר֣וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
hatte
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
die hat er
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
es spricht: "Die zwei
9006
הַ
art
-
4940
מִּשְׁפָּחֹ֗ות
subs.f.pl.a
Geschlechter
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
977
בָּחַ֧ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
erwählt
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
welche Jehova
9001
בָּהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
3988
יִּמְאָסֵ֑ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
verworfen"? Und so verachten
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
5971
עַמִּי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
sie mein Volk
5006
יִנְאָצ֔וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
4480
מִֽ
prep
-
1961
הְיֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
-
1471
גֹּ֥וי
subs.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיהֶֽם׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
so daß es vor


Jeremia 33:25

So spricht Jahwe: "Wenn ich meinen Bund mit Tag und Nacht und die Gesetze von Himmel und Erde nicht mehr bestehen ließe,  

3541
כֹּ֚ה
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
518
אִם־
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
1285
בְרִיתִ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Wenn nicht mein Bund
3119
יֹומָ֣ם
advb
betreffs des Tages
9005
וָ
conj
-
3915
לָ֑יְלָה
advb.m.sg.a
der Nacht
2708
חֻקֹּ֛ות
subs.f.pl.c
und
8064
שָׁמַ֥יִם
subs.m.pl.a
die Ordnungen des Himmels
9005
וָ
conj
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
und der Erde
3808
לֹא־
nega
-
7760
שָֽׂמְתִּי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
festgesetzt habe


Jeremia 33:26

dann würde ich auch die Nachkommen Jakobs und die meines Dieners David verwerfen, sodass niemand mehr aus Davids Familie über die Nachkommen von Abraham, Isaak und Jakob herrscht. Denn ich werde Erbarmen mit ihnen haben und ihr Schicksal wenden."  

1571
גַּם־
advb
ich auch
2233
זֶ֣רַע
subs.m.sg.c
den Samen
3290
יַעֲקֹוב֩
nmpr.m.sg.a
Jakobs
9005
וְ
conj
-
1732
דָוִ֨ד
nmpr.m.sg.a
und Davids
5650
עַבְדִּ֜י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Knechtes
3988
אֶמְאַ֗ס
verbo.qal.impf.p1.u.sg
verwerfen
4480
מִ
prep
-
3947
קַּ֤חַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Herrscher nehme
4480
מִ
prep
-
2233
זַּרְעֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
mehr von seinem Samen
4910
מֹֽשְׁלִ֔ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-
413
אֶל־
prep
-
2233
זֶ֥רַע
subs.m.sg.c
über den Samen
85
אַבְרָהָ֖ם
nmpr.m.sg.a
Abrahams
3446
יִשְׂחָ֣ק
nmpr.m.sg.a
Isaaks
9005
וְ
conj
-
3290
יַעֲקֹ֑ב
nmpr.m.sg.a
und Jakobs
3588
כִּֽי־
conj
-
7725
אָשִׁ֥יב
verbo.hif.impf.p1.u.sg
so werde
853
אֶת־
prep
-
7622
שְׁבוּתָ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
7355
רִחַמְתִּֽים׃ ס
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
und mich ihrer erbarmen




Anzeige


Anzeige