Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Jeremia 1

×

Jeremia 1:1

Das sind die Worte von Jeremia Ben-Hilkija, der zu den Priestern aus Anatot gehörte, ‹einem Ort› im Stammesgebiet von Benjamin.  

1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
Worte
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
Jeremias, des Sohnes
2518
חִלְקִיָּ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
-
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּֽהֲנִים֙
subs.m.pl.a
Hilkijas, von den Priestern
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בַּ
prep
-
6068
עֲנָתֹ֔ות
nmpr.u.sg.a
die zu Anathoth
9001
בְּ
prep
-
776
אֶ֖רֶץ
subs.u.sg.c
waren im Lande
1144
בִּנְיָמִֽן׃
nmpr.u.sg.a
Benjamin


Jeremia 1:2

Im 13. Regierungsjahr des Königs Joschija Ben-Amon von Juda kam das Wort Jahwes zu ihm  

834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
1961
הָיָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
zu welchem das Wort
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehovas
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בִּ
prep
-
3117
ימֵ֛י
subs.m.pl.c
geschah in den Tagen
2977
יֹאשִׁיָּ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
Josias
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
des Sohnes
526
אָמֹ֖ון
nmpr.m.sg.a
Amons
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
des Königs
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
9001
בִּ
prep
-
7969
שְׁלֹשׁ־
subs.u.sg.c
-
6240
עֶשְׂרֵ֥ה
subs.u.sg.a
-
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
im dreizehnten Jahre
9003
לְ
prep
-
4427
מָלְכֹֽו׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-


Jeremia 1:3

und dann weiter in der Zeit des Königs Jojakim Ben-Joschija bis zum Ende der Regierung des Königs Zidkija Ben-Joschija, als im August seines elften Regierungsjahrs die Bevölkerung Jerusalems verschleppt wurde.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בִּ
prep
-
3117
ימֵ֨י
subs.m.pl.c
auch in den Tagen
3079
יְהֹויָקִ֤ים
nmpr.m.sg.a
Jojakims
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
des Sohnes
2977
יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Josias
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
des Königs
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
5704
עַד־
prep
-
8552
תֹּם֙
verbo.qal.infc.u.u.u.c
bis zum Ende
6249
עַשְׁתֵּ֣י
subs.u.sg.c
-
6240
עֶשְׂרֵ֣ה
subs.u.sg.a
-
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
und
9003
לְ
prep
-
6667
צִדְקִיָּ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
des elften Jahres Zedekias
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
des Sohnes
2977
יֹאשִׁיָּ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Josias
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
des Königs
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
5704
עַד־
prep
-
1540
גְּלֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
bis zur Wegführung Jerusalems
9001
בַּ
prep
-
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
Monat
9006
הַ
art
-
2549
חֲמִישִֽׁי׃ ס
adjv.m.sg.a
im fünften


Jeremia 1:4

Das Wort Jahwes kam zu mir. Er sagte:  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
das Wort
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
413
אֵלַ֥י
prep
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Und


Jeremia 1:5

"Noch bevor ich dich im Mutterleib formte, hatte ich dich erwählt. Noch ehe du geboren wurdest, hatte ich dich geweiht: Zum Propheten für die Völker bist du bestimmt!"  

9001
בְּ
prep
-
2962
טֶ֨רֶם
subs.u.sg.c
Ehe
3335
אֶצָּרְךָ֤
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
und ehe du
9001
בַ
prep
-
990
בֶּ֨טֶן֙
subs.f.sg.a
dich im Mutterleibe
3045
יְדַעְתִּ֔יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
habe ich dich erkannt
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
2962
טֶ֛רֶם
subs.u.sg.c
-
3318
תֵּצֵ֥א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
aus
4480
מֵ
prep
-
7358
רֶ֖חֶם
subs.m.sg.a
-
6942
הִקְדַּשְׁתִּ֑יךָ
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
habe ich dich geheiligt
5030
נָבִ֥יא
subs.m.sg.a
zum Propheten
9003
לַ
prep
-
1471
גֹּויִ֖ם
subs.m.pl.a
-
5414
נְתַתִּֽיךָ׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
ich


Jeremia 1:6

Doch ich erwiderte: "Ach mein Herr, Jahwe! Ich kann doch nicht reden, ich bin noch zu jung!"  

9005
וָ
conj
-
559
אֹמַ֗ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
Und ich sprach
162
אֲהָהּ֙
intj
Ach
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
Herr
3069
יְהֹוִ֔ה
nmpr.m.sg.a
-
2009
הִנֵּ֥ה
intj
-
3808
לֹא־
nega
-
3045
יָדַ֖עְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Jehova! Siehe, ich weiß
1696
דַּבֵּ֑ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
nicht zu reden
3588
כִּי־
conj
-
5288
נַ֖עַר
subs.m.sg.a
denn ich bin jung
595
אָנֹֽכִי׃ פ
prps.p1.u.sg
-


Jeremia 1:7

Da sagte Jahwe zu mir: "Sag nicht: 'Ich bin zu jung!', sondern geh, wohin ich dich sende, und rede, was ich dir befehle!  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehova
413
אֵלַ֔י
prep
-
408
אַל־
nega
-
559
תֹּאמַ֖ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
zu mir: Sage
5288
נַ֣עַר
subs.m.sg.a
nicht: Ich bin jung
595
אָנֹ֑כִי
prps.p1.u.sg
-
3588
כִּ֠י
conj
-
5921
עַֽל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
7971
אֶֽשְׁלָחֲךָ֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
wohin ich dich senden
1980
תֵּלֵ֔ךְ
verbo.qal.impf.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֛ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
6680
אֲצַוְּךָ֖
verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
werde
1696
תְּדַבֵּֽר׃
verbo.piel.impf.p2.m.sg
werde, sollst du reden


Jeremia 1:8

Hab keine Angst vor den Menschen, denn ich bin mit dir und beschütze dich, spricht Jahwe."  

408
אַל־
nega
-
3372
תִּירָ֖א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Fürchte
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
vor
3588
כִּֽי־
conj
-
854
אִתְּךָ֥
prep.prs.p2.m.sg
-
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
5337
הַצִּלֶ֖ךָ
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
dich nicht
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
dich zu erretten, spricht
3069
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
-


Jeremia 1:9

Dann berührte Jahwe meine Lippen mit seiner Hand und sagte: "Hiermit lege ich meine Worte in deinen Mund.  

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
aus
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
853
אֶת־
prep
-
3027
יָדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
streckte seine Hand
9005
וַ
conj
-
5060
יַּגַּ֖ע
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und rührte
5921
עַל־
prep
-
6310
פִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meinen Mund
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
an, und Jehova
413
אֵלַ֔י
prep
-
2009
הִנֵּ֛ה
intj
-
5414
נָתַ֥תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
mir: Siehe, ich lege
1697
דְבָרַ֖י
subs.m.pl.a
meine Worte
9001
בְּ
prep
-
6310
פִֽיךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
in deinen Mund


Jeremia 1:10

Pass auf: Von heute an bist du damit betraut, in Königreichen und Völkern auszureißen und abzureißen, zu vernichten und zu verwüsten, zu bauen und zu pflanzen."  

7200
רְאֵ֞ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Siehe
6485
הִפְקַדְתִּ֣יךָ׀
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
über
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
dich an diesem Tage
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֗ה
prde.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִם֙
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4467
מַּמְלָכֹ֔ות
subs.f.pl.a
und über die Königreiche
9003
לִ
prep
-
5428
נְתֹ֥ושׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
5422
נְתֹ֖וץ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
6
הַאֲבִ֣יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
niederzureißen und zu zerstören
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
2040
הֲרֹ֑וס
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9003
לִ
prep
-
1129
בְנֹ֖ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
abzubrechen, um zu bauen
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
5193
נְטֹֽועַ׃ פ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und um zu pflanzen


Jeremia 1:11

Wieder kam das Wort Jahwes zu mir: "Was siehst du, Jeremia?" – "Einen Mandelzweig", erwiderte ich.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
Und das Wort
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehovas
413
אֵלַ֣י
prep
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
du
4100
מָה־
prin.u.u
-
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
-
7200
רֹאֶ֖ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
mir also: Was siehst
3414
יִרְמְיָ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremia
9005
וָ
conj
-
559
אֹמַ֕ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
Und ich sprach
4731
מַקֵּ֥ל
subs.m.sg.c
-
8247
שָׁקֵ֖ד
subs.m.sg.a
-
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
-
7200
רֹאֶֽה׃
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Ich sehe


Jeremia 1:12

"Du hast richtig gesehen", sagte Jahwe. "Denn ich wache über mein Wort, damit geschieht, was ich sage."  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֧אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
413
אֵלַ֖י
prep
-
3190
הֵיטַ֣בְתָּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
es
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹ֑ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Du hast recht gesehen
3588
כִּֽי־
conj
-
8245
שֹׁקֵ֥ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
wachen
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
-
5921
עַל־
prep
-
1697
דְּבָרִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
werde über mein Wort
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂתֹֽו׃ פ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
zu


Jeremia 1:13

Das Wort Jahwes kam noch einmal zu mir: "Was siehst du?" – "Ich sehe einen siedenden Kessel", sagte ich, "sein Rand neigt sich von Norden her gegen mich."  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֨י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
das Wort
3068
יְהוָ֤ה׀
nmpr.m.sg.a
Jehovas
413
אֵלַי֙
prep
-
8145
שֵׁנִ֣ית
advb.f.sg.a
zum zweiten
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
du
4100
מָ֥ה
prin.u.u
-
859
אַתָּ֖ה
prps.p2.m.sg
-
7200
רֹאֶ֑ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Male also: Was siehst
9005
וָ
conj
-
559
אֹמַ֗ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
ich sprach
5518
סִ֤יר
subs.u.sg.a
einen siedenden Topf
5301
נָפ֨וּחַ֙
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a
gegen Süden gerichtet ist
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
-
7200
רֹאֶ֔ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Ich sehe
9005
וּ
conj
-
6440
פָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Und
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
geschah zu mir
6828
צָפֹֽונָה׃
subs.f.sg.a
Und


Jeremia 1:14

Da sagte Jahwe zu mir: "Von Norden her ergießt sich das Unheil über alle Bewohner dieses Landes.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֥אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
413
אֵלָ֑י
prep
-
4480
מִ
prep
-
6828
צָּפֹון֙
subs.f.sg.a
Und
6605
תִּפָּתַ֣ח
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-
9006
הָ
art
-
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
her wird das Unglück
5921
עַ֥ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3427
יֹשְׁבֵ֖י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
losbrechen über alle
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
Bewohner des Landes


Jeremia 1:15

Ja, ich rufe alle Stämme des Nordens herbei", spricht Jahwe, "dass ihre Könige kommen und ihre Throne an die Eingänge der Tore Jerusalems stellen und an der Stadtmauer entlang. Ebenso wird es bei allen Städten Judas sein.  

3588
כִּ֣י׀
conj
-
2009
הִנְנִ֣י
intj.prs.p1.u.sg
-
7121
קֹרֵ֗א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sie
9003
לְ
prep
-
3605
כָֽל־
subs.m.sg.c
-
4940
מִשְׁפְּחֹ֛ות
subs.f.pl.c
ich rufe allen Geschlechtern
4467
מַמְלְכֹ֥ות
subs.f.pl.c
der Königreiche
6828
צָפֹ֖ונָה
subs.f.sg.a
und
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
Norden, spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וּ
conj
-
935
בָ֡אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
kommen
9005
וְֽ
conj
-
5414
נָתְנוּ֩
verbo.qal.perf.p3.u.pl
daß
376
אִ֨ישׁ
subs.m.sg.a
gegen
3678
כִּסְאֹ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ein jeder seinen Thron
6607
פֶּ֣תַח׀
subs.m.sg.c
stellen an den Eingang
8179
שַׁעֲרֵ֣י
subs.m.pl.c
der Tore
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalems
9005
וְ
conj
-
5921
עַ֤ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2346
חֹומֹתֶ֨יהָ֙
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
wider alle seine Mauern
5439
סָבִ֔יב
advb.u.sg.a
und
9005
וְ
conj
-
5921
עַ֖ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5892
עָרֵ֥י
subs.f.pl.c
und wider alle Städte
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Judas


Jeremia 1:16

Dann werde ich mein Urteil über die Judäer sprechen und sie strafen für all das Böse, das sie getan haben: Sie haben mich verlassen und anderen Göttern Rauchopfer gebracht; angebetet haben sie das Werk ihrer eigenen Hände.  

9005
וְ
conj
-
1696
דִבַּרְתִּ֤י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
Und ich werde
4941
מִשְׁפָּטַי֙
subs.m.pl.a
meine Gerichte
853
אֹותָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
5921
עַ֖ל
prep
geräuchert und vor
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
7451
רָעָתָ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
wegen all ihrer Bosheit
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5800
עֲזָב֗וּנִי
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
daß sie mich verlassen
9005
וַֽ
conj
-
6999
יְקַטְּרוּ֙
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
niedergebeugt haben
9003
לֵ
prep
-
430
אלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
Göttern
312
אֲחֵרִ֔ים
adjv.m.pl.a
und anderen
9005
וַ
conj
-
7812
יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
verbo.hsht.wayq.p3.m.pl
sich
9003
לְ
prep
-
4639
מַעֲשֵׂ֥י
subs.m.pl.c
den Werken
3027
יְדֵיהֶֽם׃
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
ihrer Hände


Jeremia 1:17

Du aber mach dich bereit, steh auf und sag ihnen alles, was ich dir auftrage! Hab keine Angst vor ihnen, sonst mache ich dir vor ihnen Angst.  

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
-
247
תֶּאְזֹ֣ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Du aber gürte
4975
מָתְנֶ֔יךָ
subs.m.du.a.prs.p2.m.sg
deine Lenden
9005
וְ
conj
-
6965
קַמְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
und mache dich auf
9005
וְ
conj
-
1696
דִבַּרְתָּ֣
verbo.piel.perf.p2.m.sg
und rede
413
אֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
853
אֵ֛ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
595
אָנֹכִ֖י
prps.p1.u.sg
-
6680
אֲצַוֶּ֑ךָּ
verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
ich dir gebieten werde
408
אַל־
nega
-
2865
תֵּחַת֙
verbo.nif.impf.p2.m.sg
verzage nicht
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
vor
6435
פֶּֽן־
conj
-
2865
אֲחִתְּךָ֖
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
damit ich dich nicht
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
vor


Jeremia 1:18

Pass auf! Ich mache dich heute zu einer befestigten Stadt, einer eisernen Säule, einer ehernen Mauer gegen das ganze Land, gegen seine Könige und Beamten, gegen seine Priester und gegen das Volk.  

9005
וַ
conj
-
589
אֲנִ֞י
prps.p1.u.sg
ich
2009
הִנֵּ֧ה
intj
-
5414
נְתַתִּ֣יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
siehe, ich mache
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֗ום
subs.m.sg.a
dich heute
9003
לְ
prep
-
5892
עִ֨יר
subs.f.sg.c
Stadt
4013
מִבְצָ֜ר
subs.m.sg.a
zu einer festen
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
5982
עַמּ֥וּד
subs.m.sg.c
zu einer eisernen Säule
1270
בַּרְזֶ֛ל
subs.m.sg.a
und zu einer ehernen
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
2346
חֹמֹ֥ות
subs.f.pl.c
Mauer
5178
נְחֹ֖שֶׁת
subs.f.sg.a
Und
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
wider das ganze Land
9003
לְ
prep
-
4428
מַלְכֵ֤י
subs.m.pl.c
sowohl wider die Könige
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
von Juda
9003
לְ
prep
-
8269
שָׂרֶ֔יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
als auch dessen Fürsten
9003
לְ
prep
-
3548
כֹהֲנֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
dessen Priester
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
5971
עַ֥ם
subs.m.sg.c
und das Volk
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
des Landes


Jeremia 1:19

Sie werden gegen dich kämpfen, dich aber nicht bezwingen, denn ich bin mit dir, um dich zu retten", spricht Jahwe.  

9005
וְ
conj
-
3898
נִלְחֲמ֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
werden gegen dich streiten
413
אֵלֶ֖יךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
3201
י֣וּכְלוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
überwältigen; denn ich
9003
לָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
3588
כִּֽי־
conj
-
854
אִתְּךָ֥
prep.prs.p2.m.sg
-
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
-
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
bin mit dir, spricht
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9003
לְ
prep
-
5337
הַצִּילֶֽךָ׃ פ
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
aber dich nicht




Anzeige


Anzeige