Interlineare Bibel |
| 2009 הִנָּ֨ךְ intj.prs.p2.f.sg - |
| 3303 יָפָ֤ה adjv.f.sg.a Siehe, du bist schön |
| 7474 רַעְיָתִי֙ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg meine Freundin |
| 2009 הִנָּ֣ךְ intj.prs.p2.f.sg - |
| 3303 יָפָ֔ה adjv.f.sg.a siehe, du bist schön |
| 5869 עֵינַ֣יִךְ subs.f.du.a.prs.p2.f.sg Deine Augen |
| 3123 יֹונִ֔ים subs.f.pl.a sind Tauben |
| 4480 מִ prep - |
| 1157 בַּ֖עַד subs.u.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 6777 צַמָּתֵ֑ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg - |
| 8181 שַׂעְרֵךְ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg deinem Schleier. Dein Haar |
| 9002 כְּ prep - |
| 5739 עֵ֣דֶר subs.m.sg.c ist wie eine Herde |
| 9006 הָֽ art - |
| 5795 עִזִּ֔ים subs.f.pl.a Ziegen |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 1570 גָּלְשׁ֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 4480 מֵ prep - |
| 2022 הַ֥ר subs.m.sg.c den Abhängen des Gebirges |
| 1568 גִּלְעָֽד׃ nmpr.u.sg.a Gilead |
Deine Zähne sind weiß wie eine Herde geschorener Schafe, die gerade aus der Schwemme steigt. Sie alle werfen Zwillinge, keins hat einen Fehlwurf gehabt.
| 8127 שִׁנַּ֨יִךְ֙ subs.f.du.a.prs.p2.f.sg Deine Zähne |
| 9002 כְּ prep - |
| 5739 עֵ֣דֶר subs.m.sg.c wie eine Herde |
| 9006 הַ art - |
| 7094 קְּצוּבֹ֔ות subs.qal.ptcp.u.f.pl.a - |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 5927 עָל֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl sind |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 7367 רַחְצָ֑ה subs.f.sg.a die aus der Schwemme |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 3605 כֻּלָּם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl - |
| 8382 מַתְאִימֹ֔ות verbo.hif.ptca.u.f.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7909 שַׁכֻּלָ֖ה subs.f.sg.a und keines unter ihnen |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c - |
| 9001 בָּהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |
Deine Lippen sind wie eine karmesinrote Schnur, lieblich ist dein Mund. Wie eine Granatapfelscheibe schimmert deine Schläfe hinter dem Schleier hervor.
| 9002 כְּ prep - |
| 2339 ח֤וּט subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 8144 שָּׁנִי֙ subs.m.sg.a - |
| 8193 שִׂפְתֹתַ֔יִךְ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg Deine Lippen |
| 9005 וּ conj - |
| 4057 מִדְבָּרֵ֖יךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg - |
| 5000 נָאוֶ֑ה adjv.m.sg.a - |
| 9002 כְּ prep - |
| 6400 פֶ֤לַח subs.f.sg.c ist zierlich. Wie ein |
| 9006 הָֽ art - |
| 7416 רִמֹּון֙ subs.m.sg.a - |
| 7541 רַקָּתֵ֔ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg Granate ist deine Schläfe |
| 4480 מִ prep - |
| 1157 בַּ֖עַד subs.u.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 6777 צַמָּתֵֽךְ׃ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg - |
Dein Hals ist rund wie der Davidsturm, tausend Schilde hängen daran, die Rüstung der Helden.
| 9002 כְּ prep - |
| 4026 מִגְדַּ֤ל subs.m.sg.c ist wie der Turm |
| 1732 דָּוִיד֙ nmpr.m.sg.a Davids |
| 6677 צַוָּארֵ֔ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg Dein Hals |
| 1129 בָּנ֖וּי verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a der in Terrassen gebaut |
| 9003 לְ prep - |
| 8530 תַלְפִּיֹּ֑ות subs.f.pl.a daran |
| 505 אֶ֤לֶף subs.u.sg.c ist: tausend |
| 9006 הַ art - |
| 4043 מָּגֵן֙ subs.u.sg.a Schilde |
| 8518 תָּל֣וּי verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a hängen |
| 5921 עָלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a - |
| 7982 שִׁלְטֵ֥י subs.m.pl.c alle Schilde |
| 9006 הַ art - |
| 1368 גִּבֹּורִֽים׃ subs.m.pl.a der Helden |
Deine Brüste sind wie zwei Kitzlein, die Zwillinge einer Gazelle, die in Lilienwiesen weiden. –
| 8147 שְׁנֵ֥י subs.u.du.c Deine beiden |
| 7699 שָׁדַ֛יִךְ subs.m.du.a.prs.p2.f.sg Brüste |
| 9002 כִּ prep - |
| 8147 שְׁנֵ֥י subs.u.du.c - |
| 6082 עֳפָרִ֖ים subs.m.pl.a wie ein Zwillingspaar junger |
| 8380 תְּאֹומֵ֣י subs.m.pl.c - |
| 6646 צְבִיָּ֑ה subs.f.sg.a - |
| 9006 הָ conj - |
| 7462 רֹועִ֖ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a unter den Lilien weiden |
| 9001 בַּ prep - |
| 7799 שֹּׁושַׁנִּֽים׃ subs.m.pl.a - |
Wenn der Abendwind weht und die Schatten fliehen, will ich zum Myrrhenberg gehen, zum Weihrauchhügel hin.
| 5704 עַ֤ד prep - |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 6315 יָּפ֨וּחַ֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֔ום subs.m.sg.a Bis der Tag |
| 9005 וְ conj - |
| 5127 נָ֖סוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl fliehen |
| 9006 הַ art - |
| 6738 צְּלָלִ֑ים subs.m.pl.a - |
| 1980 אֵ֤לֶךְ verbo.qal.impf.p1.u.sg - |
| 9003 לִי֙ prep.prs.p1.u.sg - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 2022 הַ֣ר subs.m.sg.c will ich zum Myrrhenberge |
| 9006 הַ art - |
| 4753 מֹּ֔ור subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1389 גִּבְעַ֖ת subs.f.sg.c und zum Weihrauchhügel |
| 9006 הַ art - |
| 3828 לְּבֹונָֽה׃ subs.f.sg.a - |
Alles an dir ist schön, meine Freundin, kein Makel ist an dir.
| 3605 כֻּלָּ֤ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg - |
| 3303 יָפָה֙ adjv.f.sg.a Ganz schön |
| 7474 רַעְיָתִ֔י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg bist du, meine Freundin |
| 9005 וּ conj - |
| 3971 מ֖וּם subs.m.sg.a - |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c - |
| 9001 בָּֽךְ׃ ס prep.prs.p2.f.sg - |
Komm mit mir, meine Braut, steig vom Libanon herab, weg vom Gipfel des Amana, vom Gipfel des Senir, dem Hermon, weg von den Verstecken der Löwen, den Bergen der Panther.
| 854 אִתִּ֤י prep.prs.p1.u.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 3844 לְּבָנֹון֙ nmpr.u.sg.a Mit mir vom Libanon |
| 3618 כַּלָּ֔ה subs.f.sg.a herab, meine Braut |
| 854 אִתִּ֖י prep.prs.p1.u.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 3844 לְּבָנֹ֣ון nmpr.u.sg.a mit mir vom Libanon |
| 935 תָּבֹ֑ואִי verbo.qal.impf.p2.f.sg sollst du kommen |
| 7788 תָּשׁ֣וּרִי׀ verbo.qal.impf.p2.f.sg - |
| 4480 מֵ prep - |
| 7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c von den |
| 549 אֲמָנָ֗ה nmpr.u.sg.a vom Gipfel des Amana |
| 4480 מֵ prep - |
| 7218 רֹ֤אשׁ subs.m.sg.c von den |
| 8149 שְׂנִיר֙ nmpr.u.sg.a vom Gipfel des Senir |
| 9005 וְ conj - |
| 2768 חֶרְמֹ֔ון nmpr.u.sg.a und Hermon |
| 4480 מִ prep - |
| 4585 מְּעֹנֹ֣ות subs.f.pl.c - |
| 738 אֲרָיֹ֔ות subs.m.pl.a Lagerstätten der Löwen |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 2022 הַרְרֵ֖י subs.m.pl.c - |
| 5246 נְמֵרִֽים׃ subs.m.pl.a - |
Du hast mir das Herz geraubt, meine Schwester, meine Braut, du hast mich betört mit einem einzigen Blick, mit einem einzigen Kettchen von deinem Hals.
| 3823 לִבַּבְתִּ֖נִי verbo.piel.perf.p2.f.sg.prs.p1.u.sg - |
| 269 אֲחֹתִ֣י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg Herz geraubt, meine Schwester |
| 3618 כַלָּ֑ה subs.f.sg.a meine Braut |
| 3823 לִבַּבְתִּ֨ינִי֙ verbo.piel.perf.p2.f.sg.prs.p1.u.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 259 אַחַ֣ת subs.f.sg.a Herz geraubt mit einem |
| 4480 מֵ prep - |
| 5869 עֵינַ֔יִךְ subs.f.du.a.prs.p2.f.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 259 אַחַ֥ד subs.u.sg.c Blicke, mit einer |
| 6060 עֲנָ֖ק subs.m.sg.a Kette |
| 4480 מִ prep - |
| 6677 צַּוְּרֹנָֽיִךְ׃ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg deiner |
Wie schön ist deine Liebe, meine Schwester, Braut! Deine Liebe ist viel köstlicher als Wein, der Duft deiner Salben betörender als jeder Balsamduft.
| 4100 מַה־ inrg.u.u - |
| 3302 יָּפ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl Wie schön |
| 1730 דֹדַ֖יִךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg ist deine Liebe |
| 269 אֲחֹתִ֣י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg meine Schwester |
| 3618 כַלָּ֑ה subs.f.sg.a meine Braut |
| 4100 מַה־ inrg.u.u - |
| 2895 טֹּ֤בוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 1730 דֹדַ֨יִךְ֙ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg besser ist deine Liebe |
| 4480 מִ prep - |
| 3196 יַּ֔יִן subs.m.sg.a als Wein |
| 9005 וְ conj - |
| 7381 רֵ֥יחַ subs.m.sg.c und |
| 8081 שְׁמָנַ֖יִךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg der Duft deiner Salben |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1314 בְּשָׂמִֽים׃ subs.m.pl.a als alle Gewürze |
Honig träufeln deine Lippen, meine Braut, und unter deiner Zunge sind Honig und Milch. Deine Kleider duften wie der Libanon.
| 5317 נֹ֛פֶת subs.m.sg.a - |
| 5197 תִּטֹּ֥פְנָה verbo.qal.impf.p3.f.pl - |
| 8193 שִׂפְתֹותַ֖יִךְ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg - |
| 3618 כַּלָּ֑ה subs.f.sg.a - |
| 1706 דְּבַ֤שׁ subs.m.sg.a Honig |
| 9005 וְ conj - |
| 2461 חָלָב֙ subs.m.sg.a Milch |
| 8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c - |
| 3956 לְשֹׁונֵ֔ךְ subs.u.sg.a.prs.p2.f.sg ist unter deiner Zunge |
| 9005 וְ conj - |
| 7381 רֵ֥יחַ subs.m.sg.c und |
| 8008 שַׂלְמֹתַ֖יִךְ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg - |
| 9002 כְּ prep - |
| 7381 רֵ֥יחַ subs.m.sg.c und |
| 3844 לְבָנֹֽון׃ ס nmpr.u.sg.a der Duft des Libanon |
Ein verschlossener Garten ist meine Schwester, meine Braut, ein verschlossener Brunnen, ein versiegelter Quell.
| 1588 גַּ֥ן׀ subs.u.sg.a Garten |
| 5274 נָע֖וּל adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a Ein verschlossener |
| 269 אֲחֹתִ֣י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ist meine Schwester |
| 3618 כַלָּ֑ה subs.f.sg.a meine Braut |
| 1531 גַּ֥ל subs.m.sg.a - |
| 5274 נָע֖וּל adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a ein verschlossener |
| 4599 מַעְיָ֥ן subs.m.sg.a Born |
| 2856 חָתֽוּם׃ adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a eine versiegelte |
Ein Lustgarten rankt sich aus dir, Granatapfelbäume voll köstlicher Frucht, Hennasträucher mit Narden,
| 7973 שְׁלָחַ֨יִךְ֙ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg - |
| 6508 פַּרְדֵּ֣ס subs.m.sg.c entsproßt, ist ein Lustgarten |
| 7416 רִמֹּונִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 5973 עִ֖ם prep - |
| 6529 פְּרִ֣י subs.m.sg.c Früchten |
| 4022 מְגָדִ֑ים subs.m.pl.a von Granaten nebst edlen |
| 3724 כְּפָרִ֖ים subs.m.pl.a Zyperblumen |
| 5973 עִם־ prep - |
| 5373 נְרָדִֽים׃ subs.m.pl.a nebst Narden; Narde |
Narde und Safran, Gewürzrohr und Zimt samt allerlei Weihrauchgewächsen, Myrrhe und Aloë samt Balsamsträuchern allerbester Art.
| 5373 נֵ֣רְדְּ׀ subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3750 כַרְכֹּ֗ם subs.m.sg.a - |
| 7070 קָנֶה֙ subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7076 קִנָּמֹ֔ון subs.m.sg.a Zimt |
| 5973 עִ֖ם prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 6086 עֲצֵ֣י subs.m.pl.c Würzrohr und |
| 3828 לְבֹונָ֑ה subs.f.sg.a - |
| 4753 מֹ֚ר subs.m.sg.a nebst allerlei Weihrauchgehölz, Myrrhe |
| 9005 וַ conj - |
| 174 אֲהָלֹ֔ות subs.f.pl.a Aloe |
| 5973 עִ֖ם prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 7218 רָאשֵׁ֥י subs.m.pl.c - |
| 1314 בְשָׂמִֽים׃ subs.m.pl.a und |
Ein Gartenquell bist du, ein Brunnen lebendigen Wassers, das vom Libanon her fließt.
| 4599 מַעְיַ֣ן subs.m.sg.c eine Gartenquelle, ein Brunnen |
| 1588 גַּנִּ֔ים subs.m.pl.a - |
| 875 בְּאֵ֖ר subs.f.sg.c - |
| 4325 מַ֣יִם subs.m.pl.a Wassers |
| 2416 חַיִּ֑ים adjv.m.pl.a lebendigen |
| 9005 וְ conj - |
| 5140 נֹזְלִ֖ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a fließen |
| 4480 מִן־ prep - |
| 3844 לְבָנֹֽון׃ nmpr.u.sg.a Bäche, die vom Libanon |
Nordwind wach auf! Du, Südwind, komm! Wehe durch meinen Garten und lass seine Düfte verströmen! Komm, mein Geliebter, in deinen Garten, genieße seine köstliche Frucht!
| 5782 ע֤וּרִי verbo.qal.impv.p2.f.sg Wache auf |
| 6828 צָפֹון֙ subs.f.sg.a Nordwind, und |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בֹ֣ואִי verbo.qal.impv.p2.f.sg komm |
| 8486 תֵימָ֔ן subs.f.sg.a Südwind |
| 6315 הָפִ֥יחִי verbo.hif.impv.p2.f.sg - |
| 1588 גַנִּ֖י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg durchwehe meinen Garten |
| 5140 יִזְּל֣וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 1314 בְשָׂמָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und |
| 935 יָבֹ֤א verbo.qal.impf.p3.m.sg Wohlgerüche! Mein Geliebter komme |
| 1730 דֹודִי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 1588 גַנֹּ֔ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg in seinen Garten |
| 9005 וְ conj - |
| 398 יֹאכַ֖ל verbo.qal.impf.p3.m.sg esse |
| 6529 פְּרִ֥י subs.m.sg.c die ihm köstliche Frucht |
| 4022 מְגָדָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |