Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Hiob 42

×

Hiob 42:1

Da erwiderte Hiob Jahwe und sagte:  

9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֖עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
antwortete
347
אִיֹּ֥וב
nmpr.m.sg.a
Und Hiob
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמַֽר׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach


Hiob 42:2

"Ich weiß, dass du alles vermagst, kein Plan ist unmöglich für dich.  

3045
יָ֭דַעְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Ich weiß
3588
כִּי־
conj
-
3605
כֹ֣ל
subs.m.sg.a
-
3201
תּוּכָ֑ל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
dir verwehrt werden kann
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
1219
יִבָּצֵ֖ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
-
4480
מִמְּךָ֣
prep.prs.p2.m.sg
-
4209
מְזִמָּֽה׃
subs.f.sg.a
-


Hiob 42:3

'Wer verhüllte den Beschluss mit Worten, denen das Wissen fehlt?', ‹hast du mich gefragt›. Ja, ich habe geredet, was ich nicht verstand. Es war zu wunderbar für mich, ich begriff das alles nicht.  

4310
מִ֤י
prin.u.u
-
2088
זֶ֨ה׀
prde.m.sg
-
5956
מַעְלִ֥ים
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
verhüllt
6098
עֵצָ֗ה
subs.f.sg.a
es, der den Rat
1097
בְּֽלִ֫י
prep.m.sg.c
-
1847
דָ֥עַת
subs.f.sg.a
ohne Erkenntnis
3651
לָכֵ֣ן
advb
-
5046
הִ֭גַּדְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
So habe ich
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
995
אָבִ֑ין
verbo.qal.impf.p1.u.sg
denn beurteilt, was ich
6381
נִפְלָאֹ֥ות
subs.nif.ptca.u.f.pl.a
verstand, Dinge, zu wunderbar
4480
מִ֝מֶּ֗נִּי
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
3045
אֵדָֽע׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
die ich nicht kannte


Hiob 42:4

‹Und du hast auch zu mir gesagt:› 'Hör doch, dann will ich reden, ich will dich fragen, dass du mich belehrst.'  

8085
שְֽׁמַֽע־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Höre
4994
נָ֭א
intj
-
9005
וְ
conj
-
595
אָנֹכִ֣י
prps.p1.u.sg
-
1696
אֲדַבֵּ֑ר
verbo.piel.impf.p1.u.sg
und ich will reden
7592
אֶ֝שְׁאָלְךָ֗
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
ich will dich fragen
9005
וְ
conj
-
3045
הֹודִיעֵֽנִי׃
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
und du


Hiob 42:5

Ja, bloß vom Hörensagen wusste ich von dir, jetzt aber hat mein Auge dich geschaut.  

9003
לְ
prep
-
8088
שֵֽׁמַע־
subs.m.sg.c
hatte ich von dir
241
אֹ֥זֶן
subs.f.sg.a
-
8085
שְׁמַעְתִּ֑יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
gehört, aber nun hat
9005
וְ֝
conj
-
6258
עַתָּ֗ה
advb
-
5869
עֵינִ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Auge
7200
רָאָֽתְךָ׃
verbo.qal.perf.p3.f.sg.prs.p2.m.sg
dich gesehen


Hiob 42:6

Darum verwerfe und bereue ich ‹mein Geschwätz und sitze noch immer› auf Asche und Staub."  

5921
עַל־
prep
-
3651
כֵּ֭ן
advb
-
3988
אֶמְאַ֣ס
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
5162
נִחַ֑מְתִּי
verb.nif.perf.p1.u.sg
-
5921
עַל־
prep
-
6083
עָפָ֥ר
subs.m.sg.a
und bereue in Staub
9005
וָ
conj
-
665
אֵֽפֶר׃ פ
subs.m.sg.a
und Asche


Hiob 42:7

Nachdem Jahwe Hiob alles gesagt hatte, wandte er sich an Elifas von Teman. "Ich bin zornig auf dich und deine beiden Freunde", sagte er, "denn ihr habt nichts Verlässliches über mich gesagt wie mein Diener Hiob.  

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
310
אַחַ֨ר
conj.m.sg.c
Und es geschah, nachdem
1696
דִּבֶּ֧ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geredet hatte
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1697
דְּבָרִ֥ים
subs.m.pl.a
diese Worte
9006
הָ
art
-
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
-
413
אֶל־
prep
-
347
אִיֹּ֑וב
nmpr.m.sg.a
Hiob
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
da sprach
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
413
אֶל־
prep
-
464
אֱלִיפַ֣ז
nmpr.m.sg.a
zu Eliphas
9006
הַ
art
-
8489
תֵּֽימָנִ֗י
subs.m.sg.a
-
2734
חָרָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
denn nicht
639
אַפִּ֤י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
dem Temaniter: Mein Zorn
9001
בְךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
und wider deine beiden
7453
רֵעֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
Freunde
3588
כִּ֠י
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
1696
דִבַּרְתֶּ֥ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
ist
413
אֵלַ֛י
prep
-
3559
נְכֹונָ֖ה
subs.nif.ptca.u.f.sg.a
zu
9002
כְּ
prep
-
5650
עַבְדִּ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
geredet, wie mein Knecht
347
אִיֹּֽוב׃
nmpr.m.sg.a
Hiob


Hiob 42:8

Nehmt euch jetzt sieben Stiere und sieben Schafböcke, geht damit zu meinem Diener Hiob und opfert sie mir als Brandopfer für euch! Mein Diener Hiob soll für euch bitten, denn auf ihn will ich hören, damit ich euch nichts Schlimmes antue. Denn ihr habt nichts Verlässliches über mich gesagt wie mein Diener Hiob."  

9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֡ה
advb
-
3947
קְחֽוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
ihn will ich annehmen
9003
לָכֶ֣ם
prep.prs.p2.m.pl
-
7651
שִׁבְעָֽה־
subs.f.sg.a
euch sieben
6499
פָרִים֩
subs.m.pl.a
Farren
9005
וְ
conj
-
7651
שִׁבְעָ֨ה
subs.f.sg.a
und sieben
352
אֵילִ֜ים
subs.m.pl.a
Widder
9005
וּ
conj
-
1980
לְכ֣וּ׀
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
413
אֶל־
prep
-
5650
עַבְדִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meinem Knechte
347
אִיֹּ֗וב
nmpr.m.sg.a
Hiob
9005
וְ
conj
-
5927
הַעֲלִיתֶ֤ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
damit ich nicht
5930
עֹולָה֙
subs.f.sg.a
und opfert ein Brandopfer
1157
בַּֽעַדְכֶ֔ם
prep.u.sg.a.prs.p2.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
347
אִיֹּ֣וב
nmpr.m.sg.a
für euch. Und Hiob
5650
עַבְדִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Knecht
6419
יִתְפַּלֵּ֖ל
verbo.hit.impf.p3.m.sg
möge für euch bitten
5921
עֲלֵיכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
-
3588
כִּ֧י
conj
-
518
אִם־
conj
-
6440
פָּנָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihr von
5375
אֶשָּׂ֗א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
nun nehmet
9003
לְ
prep
-
1115
בִלְתִּ֞י
subs.u.sg.c
-
6213
עֲשֹׂ֤ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
an euch tue
5973
עִמָּכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
-
5039
נְבָלָ֔ה
subs.f.sg.a
nach eurer Torheit
3588
כִּ֠י
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
1696
דִבַּרְתֶּ֥ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
denn nicht geziemend habt
413
אֵלַ֛י
prep
-
3559
נְכֹונָ֖ה
subs.nif.ptca.u.f.sg.a
und gehet zu
9002
כְּ
prep
-
5650
עַבְדִּ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
geredet, wie mein Knecht
347
אִיֹּֽוב׃
nmpr.m.sg.a
Hiob


Hiob 42:9

Da gingen Elifas von Teman, Bildad von Schuach und Zofar von Naama und taten, was Jahwe ihnen gesagt hatte. Und Jahwe hörte auf Hiob.  

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּלְכוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
464
אֱלִיפַ֨ז
nmpr.m.sg.a
Eliphas
9006
הַ
art
-
8489
תֵּֽימָנִ֜י
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1085
בִלְדַּ֣ד
nmpr.m.sg.a
Bildad
9006
הַ
art
-
7747
שּׁוּחִ֗י
subs.m.sg.a
-
6691
צֹפַר֙
nmpr.m.sg.a
der Schuchiter, und Zophar
9006
הַ
art
-
5284
נַּ֣עֲמָתִ֔י
subs.m.sg.a
-
9005
וַֽ
conj
-
6213
יַּעֲשׂ֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
geredet hatte
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
-
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
zu ihnen
413
אֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
und taten, wie Jehova
9005
וַ
conj
-
5375
יִּשָּׂ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
der Temaniter, und
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
und Jehova
853
אֶת־
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
-
347
אִיֹּֽוב׃
nmpr.m.sg.a
nahm Hiob


Hiob 42:10

Er wendete sein Geschick, als er für seine drei Freunde bat, und gab ihm doppelt so viel, wie er gehabt hatte.  

9005
וַֽ
conj
-
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
7725
שָׁ֚ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gehabt hatte, um
853
אֶת־
prep
-
7622
שְׁב֣וּת
subs.f.sg.c
-
347
אִיֹּ֔וב
nmpr.m.sg.a
wendete die Gefangenschaft Hiobs
9001
בְּ
prep
-
6419
הִֽתְפַּֽלְלֹ֖ו
verbo.hit.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
betete
1157
בְּעַ֣ד
prep.u.sg.c
-
7453
רֵעֵ֑הוּ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
er für seine Freunde
9005
וַ֧
conj
-
3254
יֹּסֶף
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
-
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
und Jehova
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
9003
לְ
prep
-
347
אִיֹּ֖וב
nmpr.m.sg.a
mehrte alles, was Hiob
9003
לְ
prep
-
4932
מִשְׁנֶֽה׃
subs.m.sg.a
-


Hiob 42:11

Da kamen all seine Brüder und Schwestern und alle früheren Bekannten zu ihm. Sie speisten mit ihm in seinem Haus und bekundeten ihm ihre Teilnahme. Sie trösteten ihn wegen all des Unglücks, das Jahwe über ihn gebracht hatte. Jeder schenkte ihm eine Kesita und einen goldenen Ring.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
kamen
413
אֵ֠לָיו
prep.prs.p3.m.sg
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
251
אֶחָ֨יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihm alle seine Brüder
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
269
אַחְיֹותָ֜יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
und alle seine Schwestern
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3045
יֹדְעָ֣יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sie bezeugten ihm ihr
9003
לְ
prep
-
6440
פָנִ֗ים
subs.m.pl.a
Beileid und trösteten ihn
9005
וַ
conj
-
398
יֹּאכְל֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Bekannten; und sie aßen
5973
עִמֹּ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3899
לֶחֶם֮
subs.u.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵיתֹו֒
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihm in seinem Hause
9005
וַ
conj
-
5110
יָּנֻ֤דוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
5162
יְנַחֲמ֣וּ
verb.piel.wayq.p3.m.pl
Und es
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5921
עַ֚ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ֣
art
-
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
über all das Unglück
834
אֲשֶׁר־
conj
-
935
הֵבִ֥יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
über ihn gebracht
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
welches Jehova
5921
עָלָ֑יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתְּנוּ־
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hatte; und sie gaben
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
376
אִ֚ישׁ
subs.m.sg.a
ihm ein
7192
קְשִׂיטָ֣ה
subs.f.sg.a
-
259
אֶחָ֔ת
subs.f.sg.a
jeder eine
9005
וְ
conj
-
376
אִ֕ישׁ
subs.m.sg.a
Kesita, und ein
5141
נֶ֥זֶם
subs.m.sg.c
-
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
jeder einen goldenen
259
אֶחָֽד׃ ס
subs.u.sg.a
-


Hiob 42:12

Jahwe segnete Hiob danach mehr als zuvor. Er besaß schließlich vierzehntausend Schafe, sechstausend Kamele, zweitausend Rinder und tausend Eselinnen.  

9005
וַֽ
conj
-
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
1288
בֵּרַ֛ךְ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
segnete
853
אֶת־
prep
-
319
אַחֲרִ֥ית
subs.f.sg.c
das Ende
347
אִיֹּ֖וב
nmpr.m.sg.a
Hiobs
4480
מֵ
prep
-
7225
רֵאשִׁתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
mehr als seinen Anfang
9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9003
לֹ֡ו
prep.prs.p3.m.sg
-
702
אַרְבָּעָה֩
subs.f.sg.a
und er bekam vierzehntausend
6240
עָשָׂ֨ר
subs.u.sg.a
und er bekam vierzehntausend
505
אֶ֜לֶף
subs.u.sg.a
und sechstausend
6629
צֹ֗אן
subs.u.sg.a
Stück Kleinvieh
9005
וְ
conj
-
8337
שֵׁ֤שֶׁת
subs.f.sg.c
und sechstausend
505
אֲלָפִים֙
subs.m.pl.a
-
1581
גְּמַלִּ֔ים
subs.m.pl.a
Kamele
9005
וְ
conj
-
505
אֶֽלֶף־
subs.u.sg.a
-
6776
צֶ֥מֶד
subs.m.sg.c
Joch
1241
בָּקָ֖ר
subs.u.sg.a
Rinder
9005
וְ
conj
-
505
אֶ֥לֶף
subs.u.sg.c
-
860
אֲתֹונֹֽות׃
subs.f.pl.a
Eselinnen


Hiob 42:13

Er bekam noch sieben Söhne und drei Töchter.  

9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
7658
שִׁבְעָ֥נָה
subs.f.sg.a
es wurden ihm sieben
1121
בָנִ֖ים
subs.m.pl.a
Söhne
9005
וְ
conj
-
7969
שָׁלֹ֥ושׁ
subs.u.sg.a
und drei
1323
בָּנֹֽות׃
subs.f.pl.a
Töchter


Hiob 42:14

Die erste nannte er Jemima, Täubchen, die zweite Kezia, Zimtblüte, und die dritte Keren-Happuch, Salbhörnchen.  

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er gab
8034
שֵׁם־
subs.m.sg.c
den Namen
9006
הָֽ
art
-
259
אַחַת֙
subs.f.sg.a
der ersten
3224
יְמִימָ֔ה
nmpr.f.sg.a
Jemima
9005
וְ
conj
-
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
den Namen
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֖ית
subs.f.sg.a
und der zweiten
7103
קְצִיעָ֑ה
nmpr.f.sg.a
Kezia
9005
וְ
conj
-
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
den Namen
9006
הַ
art
-
7992
שְּׁלִישִׁ֖ית
subs.f.sg.a
und der dritten
7163
קֶ֥רֶן הַפּֽוּךְ׃
nmpr.f.sg.a
-


Hiob 42:15

Im ganzen Land gab es keine schöneren Frauen als Hiobs Töchter. Ihr Vater gab ihnen Erbbesitz wie ihren Brüdern.  

9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֨א
nega
-
4672
נִמְצָ֜א
verbo.nif.perf.p3.m.sg
nicht gefunden
802
נָשִׁ֥ים
subs.f.pl.a
-
3303
יָפֹ֛ות
adjv.f.pl.a
Und so schöne
9002
כִּ
prep
-
1323
בְנֹ֥ות
subs.f.pl.c
Frauen wie die Töchter
347
אִיֹּ֖וב
nmpr.m.sg.a
Hiobs
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
ganzen Lande
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֨ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gab
9003
לָהֶ֧ם
prep.prs.p3.m.pl
-
1
אֲבִיהֶ֛ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Und ihr Vater
5159
נַחֲלָ֖ה
subs.f.sg.a
ihnen ein Erbteil
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֥וךְ
subs.m.sg.c
wurden im
251
אֲחֵיהֶֽם׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
inmitten ihrer Brüder


Hiob 42:16

Hiob lebte danach noch 140 Jahre und sah seine Kinder und Enkel, vier Generationen.  

9005
וַ
conj
-
2421
יְחִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lebte
347
אִיֹּוב֙
nmpr.m.sg.a
Hiob
310
אַֽחֲרֵי־
prep.m.pl.c
nach
2063
זֹ֔את
prde.f.sg
-
3967
מֵאָ֥ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וְ
conj
-
702
אַרְבָּעִ֖ים
subs.m.pl.a
und seine Kindeskinder, vier
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
diesem hundertvierzig Jahre
9005
וַ
conj
-
7200
יִּרְאֶ֗ה
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sah
853
אֶת־
prep
-
1121
בָּנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und er
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
seine Kinder
1121
בָנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
702
אַרְבָּעָ֖ה
subs.f.sg.a
-
1755
דֹּרֹֽות׃
subs.m.pl.a
Geschlechter


Hiob 42:17

Er starb nach einem langen und erfüllten Leben.  

9005
וַ
conj
-
4191
יָּ֣מָת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
starb
347
אִיֹּ֔וב
nmpr.m.sg.a
Und Hiob
2205
זָקֵ֖ן
adjv.m.sg.a
alt
9005
וּ
conj
-
7649
שְׂבַ֥ע
adjv.m.sg.c
satt
3117
יָמִֽים׃
subs.m.pl.a
und der Tage




Anzeige


Anzeige