Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Hiob 35

×

Hiob 35:1

Elihu fuhr fort und sagte:  

9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֥עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und
453
אֱלִיה֗וּ
nmpr.m.sg.a
Elihu
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמַֽר׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
wieder an und sprach


Hiob 35:2

"Hältst du das für richtig, wenn du sagst: 'Ich will mein Recht von Gott',  

9004
הֲ֭
inrg
-
2063
זֹאת
prde.f.sg
-
2803
חָשַׁ֣בְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Hältst
9003
לְ
prep
-
4941
מִשְׁפָּ֑ט
subs.m.sg.a
du das für recht
559
אָ֝מַ֗רְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Du hast gesagt
6664
צִדְקִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Meine Gerechtigkeit
4480
מֵ
prep
-
410
אֵֽל׃
subs.m.sg.a
größer als diejenige Gottes


Hiob 35:3

und wenn du sagst: 'Was macht es dir, was nützt es mir, wenn ich nicht sündige?'  

3588
כִּֽי־
conj
-
559
תֹ֭אמַר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Denn du
4100
מַה־
inrg.u.u
-
5532
יִּסְכָּן־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9003
לָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
4100
מָֽה־
inrg.u.u
-
3276
אֹ֝עִ֗יל
verbo.hif.impf.p1.u.sg
-
4480
מֵֽ
prep
-
2403
חַטָּאתִֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
-


Hiob 35:4

Ich will dir Antwort geben und deinen Freunden mit dir."  

589
אֲ֭נִי
prps.p1.u.sg
-
7725
אֲשִֽׁיבְךָ֣
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
-
4405
מִלִּ֑ין
subs.f.pl.a
Ich will dir Worte
9005
וְֽ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
7453
רֵעֶ֥יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
-
5973
עִמָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-


Hiob 35:5

"Blick zum Himmel auf und sieh und schau die Wolken an! Sie sind höher als du.  

5027
הַבֵּ֣ט
verbo.hif.impv.p2.m.sg
und sieh
8064
שָׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
Blicke gen Himmel
9005
וּ
conj
-
7200
רְאֵ֑ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
an
9005
וְ
conj
-
7789
שׁ֥וּר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
7834
שְׁ֝חָקִ֗ים
subs.m.pl.a
und schaue die Wolken
1361
גָּבְה֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sie sind
4480
מִמֶּֽךָּ׃
prep.prs.p2.m.sg
-


Hiob 35:6

Wenn du sündigst, was schadest du ihm; verübst du viele Verbrechen, was tust du ihm an?  

518
אִם־
conj
-
2398
חָ֭טָאתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
sich
4100
מַה־
prin.u.u
-
6466
תִּפְעָל־
verbo.qal.impf.p2.m.sg
-
9001
בֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
7231
רַבּ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ihm an? Und mehren
6588
פְ֝שָׁעֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
deine Übertretungen
4100
מַה־
prin.u.u
-
6213
תַּעֲשֶׂה־
verbo.qal.impf.p2.m.sg
fügst du ihm zu
9003
לֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Hiob 35:7

Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, was empfängt er dadurch von dir?  

518
אִם־
conj
-
6663
צָ֭דַקְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Wenn du gerecht
4100
מַה־
prin.u.u
-
5414
תִּתֶּן־
verbo.qal.impf.p2.m.sg
oder was empfängt er
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
176
אֹ֥ו
conj
-
4100
מַה־
prin.u.u
-
4480
מִ
prep
-
3027
יָּדְךָ֥
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
aus deiner Hand
3947
יִקָּֽח׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
bist


Hiob 35:8

Deine Bosheit trifft nur Männer wie dich; und nur Menschen nützt auch deine Gerechtigkeit."  

9003
לְ
prep
-
376
אִישׁ־
subs.m.sg.a
Für einen Mann
3644
כָּמֹ֥וךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
7562
רִשְׁעֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
-
120
אָ֝דָ֗ם
subs.m.sg.a
und für ein Menschenkind
6666
צִדְקָתֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
deine Gerechtigkeit


Hiob 35:9

"Man schreit, dass viel Gewalt geschieht, ruft um Hilfe vor der Willkür der Großen.  

4480
מֵ֭
prep
-
7230
רֹב
subs.m.sg.a
Wegen der Menge
6217
עֲשׁוּקִ֣ים
subs.m.pl.a
-
2199
יַזְעִ֑יקוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
der Bedrückungen schreit
7768
יְשַׁוְּע֖וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
man; man ruft
4480
מִ
prep
-
2220
זְּרֹ֣ועַ
subs.u.sg.c
Hilfe wegen des Armes
7227
רַבִּֽים׃
subs.m.pl.a
der Großen


Hiob 35:10

Aber keiner sagt: 'Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht,  

9005
וְֽ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
559
אָמַ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Aber man spricht
346
אַ֭יֵּה
inrg
-
433
אֱלֹ֣והַּ
subs.m.sg.a
nicht: Wo ist Gott
6213
עֹשָׂ֑י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
mein Schöpfer
5414
נֹתֵ֖ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
der Gesänge gibt
2158
זְמִרֹ֣ות
subs.m.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
3915
לָּֽיְלָה׃
subs.m.sg.a
in der Nacht


Hiob 35:11

der uns Besseres lehrt als die wilden Tiere und klüger macht als die Vögel?'  

502
מַ֭לְּפֵנוּ
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.pl
macht
4480
מִ
prep
-
929
בַּהֲמֹ֣ות
subs.f.pl.c
belehrt als die Tiere
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
der Erde
9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
-
5775
עֹ֖וף
subs.m.sg.c
als das Gevögel
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
des Himmels
2449
יְחַכְּמֵֽנוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
und uns weiser


Hiob 35:12

Da schreien sie, doch er antwortet nicht, denn er kennt den Hochmut der Bösen.  

8033
שָׁ֣ם
advb
-
6817
יִ֭צְעֲקוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Alsdann schreit
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
6030
יַעֲנֶ֑ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
man, aber er antwortet
4480
מִ֝
prep
-
6440
פְּנֵ֗י
subs.m.pl.c
-
1347
גְּאֹ֣ון
subs.m.sg.c
-
7451
רָעִֽים׃
subs.m.pl.a
des Hochmuts der Bösen


Hiob 35:13

Das Schreien ist umsonst, Gott hört es nicht, der Allmächtige sieht es nicht an.  

389
אַךְ־
advb
-
7723
שָׁ֭וְא
subs.m.sg.a
nicht
3808
לֹא־
nega
-
8085
יִשְׁמַ֥ע׀
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Auf nur Eitles hört
410
אֵ֑ל
subs.m.sg.a
Gott
9005
וְ֝
conj
-
7706
שַׁדַּ֗י
nmpr.m.sg.a
und der Allmächtige
3808
לֹ֣א
nega
-
7789
יְשׁוּרֶֽנָּה׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
-


Hiob 35:14

Wenn du auch sagst, du kannst ihn nicht sehen; dein Fall liegt ihm vor, warte auf ihn.  

637
אַ֣ף
advb
auch
3588
כִּֽי־
conj
-
559
תֹ֖אמַר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Wenn du
3808
לֹ֣א
nega
-
7789
תְשׁוּרֶ֑נּוּ
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
-
1779
דִּ֥ין
subs.m.sg.a
-
9003
לְ֝
prep
-
6440
פָנָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
nicht-die Rechtssache ist vor
9005
וּ
conj
-
3176
תְחֹ֥ולֵֽל
verbo.piel.impf.p2.m.sg
-
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Hiob 35:15

Jetzt aber, weil sein Zorn nicht gestraft hat und er den Übermut noch übersieht,  

9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֗ה
advb
-
3588
כִּי־
conj
-
369
אַ֭יִן
subs.m.sg.a
-
6485
פָּקַ֣ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
nicht heimgesucht
639
אַפֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
nun, wenn sein Zorn
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
3045
יָדַ֖ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
um den Übermut wissen
9001
בַּ
prep
-
6580
פַּ֣שׁ
subs.m.sg.a
-
3966
מְאֹֽד׃
advb.m.sg.a
sollte er nicht sehr


Hiob 35:16

reißt Hiob seinen Mund auf zu leerem Gerede, macht viele Worte ohne Verstand."  

9005
וְ֭
conj
-
347
אִיֹּוב
nmpr.m.sg.a
Und so sperrt Hiob
1892
הֶ֣בֶל
advb.m.sg.a
-
6475
יִפְצֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
6310
פִּ֑יהוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
eitler Weise seinen Mund
9001
בִּ
prep
-
1097
בְלִי־
subs.m.sg.c
ohne
1847
דַ֝֗עַת
subs.f.sg.a
Erkenntnis
4405
מִלִּ֥ין
subs.f.pl.a
auf, häuft Worte
3527
יַכְבִּֽר׃ פ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
-




Anzeige


Anzeige