Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Hebräer 3

×

Hebräer 3:1

Aus diesem Grund sollt ihr euer Augenmerk auf Jesus richten, meine Geschwister, auf den Apostel und Hohen Priester unseres Bekenntnisses. Ihr seid ja auch für Gott ausgesondert und zur Teilnahme an der himmlischen Welt berufen.  

3606
Ὅθεν
ADV
Daher
80
ἀδελφοὶ
N-VPM
Brüder
40
ἅγιοι
A-VPM
heilige
2821
κλήσεως
N-GSF
Berufung
2032
ἐπουρανίου
A-GSF
der himmlischen
3353
μέτοχοι
A-NPM
Genossen
2657
κατανοήσατε
V-AAM-2P
betrachtet
3588
τὸν
T-ASM
-
652
ἀπόστολον
N-ASM
den Apostel
2532
καὶ
CONJ
und
749
ἀρχιερέα
N-ASM
Hohenpriester
3588
τῆς
T-GSF
-
3671
ὁμολογίας
N-GSF
Bekenntnisses
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesum


Hebräer 3:2

Haltet euch vor Augen, wie treu er dem dient, der ihn eingesetzt hat. In dieser Hinsicht ist er wie Mose, der ein treuer Diener für das ganze Haus Gottes war.  

4103
πιστὸν
A-ASM
treu
1510
ὄντα
V-PAP-ASM
-
3588
τῷ
T-DSM
-
4160
ποιήσαντι
V-AAP-DSM
bestellt
846
αὐτὸν
P-ASM
ist dem, der ihn
5613
ὡς
ADV
hat, wie
2532
καὶ
CONJ
es auch
3475
Μωϋσῆς
N-NSM
Moses
1722
ἐν
PREP
war in
3650
ὅλῳ
A-DSM
ganzen
3588
τῷ
T-DSM
-
3624
οἴκῳ
N-DSM
Hause
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinem


Hebräer 3:3

Ihm jedoch kommt größere Ehre zu als Mose. Denn der Erbauer eines Hauses genießt größeren Ruhm als das Haus.  

4119
πλείονος
A-GSF-C
ist größerer
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3778
οὗτος
D-NSM
dieser
1391
δόξης
N-GSF
Herrlichkeit
3844
παρὰ
PREP
worden als
3475
Μωϋσῆν
N-ASM
Moses
515
ἠξίωται
V-RPI-3S
würdig geachtet
2596
καθ’
PREP
insofern
3745
ὅσον
K-ASN
insofern
4119
πλείονα
A-ASF-C
größere
5092
τιμὴν
N-ASF
Ehre
2192
ἔχει
V-PAI-3S
der hat
3588
τοῦ
T-GSM
-
3624
οἴκου
N-GSM
als das Haus
3588

T-NSM
-
2680
κατασκευάσας
V-AAP-NSM
bereitet
846
αὐτόν
P-ASM
der es


Hebräer 3:4

Jedes Haus hat ja einen Erbauer, aber der, der alles erbaut hat, ist Gott.  

3956
πᾶς
A-NSM
jedes
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3624
οἶκος
N-NSM
Haus
2680
κατασκευάζεται
V-PPI-3S
wird
5259
ὑπό
PREP
von
5100
τινος
X-GSM
jemand
3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
der aber
3956
πάντα
A-APN
alles
2680
κατασκευάσας
V-AAP-NSM
bereitet
2316
θεός
N-NSM
hat, ist Gott


Hebräer 3:5

Und wenn Mose sich in Gottes ganzem Haus als treu erwies, bezieht sich das auf seinen Dienst als Verwalter. Damit war er ein Hinweis auf das, was später verkündigt werden sollte.  

2532
καὶ
CONJ
Und
3475
Μωϋσῆς
N-NSM
Moses
3303
μὲν
PRT
zwar
4103
πιστὸς
A-NSM
war treu
1722
ἐν
PREP
in
3650
ὅλῳ
A-DSM
ganzen
3588
τῷ
T-DSM
-
3624
οἴκῳ
N-DSM
Hause
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinem
5613
ὡς
ADV
als
2324
θεράπων
N-NSM
Diener
1519
εἰς
PREP
zum
3142
μαρτύριον
N-ASN
Zeugnis
3588
τῶν
T-GPN
-
2980
λαληθησομένων
V-FPP-GPN
dem, was hernach geredet


Hebräer 3:6

Christus aber erweist seine Treue als Sohn und damit ‹als Herr› über das Haus Gottes. Und dieses Haus sind wir – vorausgesetzt, wir halten voll Zuversicht und Stolz an der Hoffnung fest, bis wir am Ziel sind.  

5547
Χριστὸς
N-NSM
Christus
1161
δὲ
CONJ
aber
5613
ὡς
ADV
als
5207
υἱὸς
N-NSM
Sohn
1909
ἐπὶ
PREP
über
3588
τὸν
T-ASM
-
3624
οἶκον
N-ASM
Haus
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
3739
οὗ
R-GSM
dessen
3624
οἶκός
N-NSM
Haus
1510
ἐσμεν
V-PAI-1P
-
2249
ἡμεῖς
P-1NP
wir
1437
ἐάν
COND
wenn
3588
τὴν
T-ASF
-
3954
παρρησίαν
N-ASF
die Freimütigkeit
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-ASN
-
2745
καύχημα
N-ASN
den Ruhm
3588
τῆς
T-GSF
-
1680
ἐλπίδος
N-GSF
der Hoffnung
3360
μέχρι
ADV
bis zum
5056
τέλους
N-GSN
Ende
949
βεβαίαν
A-ASF
standhaft
2722
κατάσχωμεν
V-2AAS-1P
wir


Hebräer 3:7

Deswegen ‹bedenkt› was der Heilige Geist sagt: "Wenn ihr heute Gottes Stimme hört,  

1352
Διό
CONJ
Deshalb
2531
καθὼς
ADV
wie
3004
λέγει
V-PAI-3S
spricht
3588
τὸ
T-NSN
-
4151
πνεῦμα
N-NSN
Geist
3588
τὸ
T-NSN
-
40
ἅγιον·
A-NSN
der Heilige
4594
σήμερον
ADV
"Heute
1437
ἐὰν
COND
wenn
3588
τῆς
T-GSF
-
5456
φωνῆς
N-GSF
Stimme
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihr seine
191
ἀκούσητε
V-AAS-2P
höret


Hebräer 3:8

verschließt euch seinem Reden nicht, wie an dem Tag in der Wüste, als ihr verbittert über ihn wart!  

3361
μὴ
PRT-N
nicht
4645
σκληρύνητε
V-PAS-2P
verhärtet
3588
τὰς
T-APF
-
2588
καρδίας
N-APF
Herzen
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5613
ὡς
ADV
wie
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSM
-
3894
παραπικρασμῷ
N-DSM
der Erbitterung
2596
κατὰ
PREP
an
3588
τὴν
T-ASF
-
2250
ἡμέραν
N-ASF
dem Tage
3588
τοῦ
T-GSM
-
3986
πειρασμοῦ
N-GSM
der Versuchung
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῇ
T-DSF
-
2048
ἐρήμῳ
A-DSF
der Wüste


Hebräer 3:9

Damals haben eure Vorfahren mich herausgefordert und meine Geduld auf die Probe gestellt, obwohl sie vierzig Jahre lang meine Wunder gesehen hatten.  

3757
οὗ
ADV
wo
3985
ἐπείρασαν
V-AAI-3P
versuchten
3588
οἱ
T-NPM
-
3962
πατέρες
N-NPM
Väter
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1722
ἐν
PREP
-
1382
δοκιμασίᾳ
N-DSF
-
2532
καὶ
CONJ
und
3708
εἶδον
V-2AAI-3P
-
3588
τὰ
T-APN
-
2041
ἔργα
N-APN
Werke
1473
μου
P-1GS
-
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
vierzig
2094
ἔτη·
N-APN
Jahre


Hebräer 3:10

Deshalb hat mich diese ganze Generation angewidert. 'Ihr Eigenwille führt sie ständig in die Irre', sagte ich, 'sie begreifen meine Wege einfach nicht.'  

1352
διὸ
CONJ
Deshalb
4360
προσώχθισα
V-AAI-1S
zürnte
3588
τῇ
T-DSF
-
1074
γενεᾷ
N-DSF
Geschlecht
3778
ταύτῃ
D-DSF
-
2532
καὶ
CONJ
und
3004
εἶπον
V-2AAI-1S
-
104
ἀεὶ
ADV
Allezeit
4105
πλανῶνται
V-PPI-3P
gehen sie irre
3588
τῇ
T-DSF
-
2588
καρδίᾳ·
N-DSF
mit dem Herzen
846
αὐτοὶ
P-NPM
sie
1161
δὲ
CONJ
aber
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1097
ἔγνωσαν
V-2AAI-3P
haben
3588
τὰς
T-APF
-
3598
ὁδούς
N-APF
Wege
1473
μου
P-1GS
-


Hebräer 3:11

Schließlich schwor ich in meinem Zorn: 'Sie werden niemals die Ruhe finden, die ich ihnen geben wollte!'  

5613
ὡς
ADV
So
3660
ὤμοσα
V-AAI-1S
schwur
1722
ἐν
PREP
ich in
3588
τῇ
T-DSF
-
3709
ὀργῇ
N-DSF
Zorn
1473
μου
P-1GS
-
1487
εἰ
COND
Wenn
1525
εἰσελεύσονται
V-FDI-3P
eingehen
1519
εἰς
PREP
sie in
3588
τὴν
T-ASF
-
2663
κατάπαυσίν
N-ASF
Ruhe
1473
μου
P-1GS
-


Hebräer 3:12

Achtet also darauf, Geschwister, dass keiner von euch durch innerliche Rebellion dem Unglauben Raum gibt und sich von dem lebendigen Gott abwendet.  

991
βλέπετε
V-PAM-2P
Sehet zu
80
ἀδελφοί
N-VPM
Brüder
3379
μήποτε
ADV-N
daß nicht etwa
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
1722
ἔν
PREP
in
5100
τινι
X-DSM
jemand
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2588
καρδία
N-NSF
Herz
4190
πονηρὰ
A-NSF
ein böses
570
ἀπιστίας
N-GSF
des Unglaubens
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSN
-
868
ἀποστῆναι
V-2AAN
dem Abfallen
575
ἀπὸ
PREP
vom
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott
2198
ζῶντος
V-PAP-GSM
lebendigen


Hebräer 3:13

Ermahnt euch gegenseitig jeden Tag, solange es dieses "Heute" noch gibt, damit niemand auf den Betrug der Sünde hereinfällt und hart wird.  

235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
3870
παρακαλεῖτε
V-PAM-2P
ermuntert
1438
ἑαυτοὺς
F-2APM
euch selbst
2596
καθ’
PREP
Tag
1538
ἑκάστην
A-ASF
jeden
2250
ἡμέραν
N-ASF
Tag
891
ἄχρις
ADV
solange
3739
οὗ
R-GSM
-
3588
τὸ
T-ASN
-
4594
σήμερον
ADV
es "heute
2564
καλεῖται
V-PPI-3S
" heißt
2443
ἵνα
CONJ
-
3361
μὴ
PRT-N
-
4645
σκληρυνθῇ
V-APS-3S
verhärtet
5100
τις
X-NSM
niemand
1537
ἐξ
PREP
von
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
539
ἀπάτῃ
N-DSF
werde durch Betrug
3588
τῆς
T-GSF
-
266
ἁμαρτίας·
N-GSF
der Sünde


Hebräer 3:14

Denn wir gehören wirklich zum Messias und haben Anteil an allem, was ihm gehört – vorausgesetzt, wir halten die Zuversicht, die wir am Anfang hatten, mit aller Entschiedenheit fest.  

3353
μέτοχοι
A-NPM
Genossen
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3588
τοῦ
T-GSM
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
des Christus
1096
γεγόναμεν
V-2RAI-1P
wir sind
1437
ἐάνπερ
COND
wenn
3588
τὴν
T-ASF
-
746
ἀρχὴν
N-ASF
den Anfang
3588
τῆς
T-GSF
-
5287
ὑποστάσεως
N-GSF
der Zuversicht
3360
μέχρι
ADV
bis zum
5056
τέλους
N-GSN
Ende
949
βεβαίαν
A-ASF
standhaft
2722
κατάσχωμεν
V-2AAS-1P
festhalten


Hebräer 3:15

Noch einmal zu dem, was gesagt ist: "Wenn ihr heute Gottes Stimme hört, verschließt euch seinem Reden nicht wie bei jener Verbitterung."  

1722
ἐν
PREP
indem
3588
τῷ
T-DSN
-
3004
λέγεσθαι
V-PPN
gesagt
4594
σήμερον
ADV
wird: "Heute
1437
ἐὰν
COND
wenn
3588
τῆς
T-GSF
-
5456
φωνῆς
N-GSF
Stimme
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihr seine
191
ἀκούσητε
V-AAS-2P
höret
3361
μὴ
PRT-N
nicht
4645
σκληρύνητε
V-PAS-2P
verhärtet
3588
τὰς
T-APF
-
2588
καρδίας
N-APF
Herzen
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5613
ὡς
ADV
wie
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSM
-
3894
παραπικρασμῷ
N-DSM
der Erbitterung


Hebräer 3:16

Wer waren denn die, die sich gegen Gott auflehnten, obwohl sie seine Stimme hörten? Waren es nicht gerade die Leute, die Mose aus Ägypten geführt hatte?  

5101
τίνες
I-NPM
-
1063
γὰρ
CONJ
Denn
191
ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
als sie gehört
3893
παρεπίκραναν
V-AAI-3P
hatten, haben ihn erbittert
235
ἀλλ’
CONJ
Waren es aber
3756
οὐ
PRT-N
nicht
3956
πάντες
A-NPM
alle
3588
οἱ
T-NPM
-
1831
ἐξελθόντες
V-2AAP-NPM
ausgezogen
1537
ἐξ
PREP
von
125
Αἰγύπτου
N-GSF
Ägypten
1223
διὰ
PREP
die durch
3475
Μωϋσέως
N-GSM
Moses


Hebräer 3:17

Und wer erregte vierzig Jahre lang den Zorn Gottes? Waren es nicht gerade die, die gesündigt hatten und deren Leiber dann tot in der Wüste lagen?  

5101
τίσιν
I-DPM
Welchen
1161
δὲ
CONJ
aber
4360
προσώχθισεν
V-AAI-3S
zürnte
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
er vierzig
2094
ἔτη
N-APN
Jahre
3780
οὐχὶ
PRT-I
Nicht
3588
τοῖς
T-DPM
-
264
ἁμαρτήσασιν
V-AAP-DPM
denen, welche gesündigt
3739
ὧν
R-GPM
hatten, deren
3588
τὰ
T-NPN
-
2966
κῶλα
N-NPN
Leiber
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
fielen
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῇ
T-DSF
-
2048
ἐρήμῳ
A-DSF
der Wüste


Hebräer 3:18

Und wen meinte Gott mit seinem Schwur, dass sie nie die von ihm versprochene Ruhe finden würden – wenn nicht die, die ihm den Gehorsam verweigert hatten?  

5101
τίσιν
I-DPM
Welchen
1161
δὲ
CONJ
aber
3660
ὤμοσεν
V-AAI-3S
schwur
3361
μὴ
PRT-N
er, daß sie nicht
1525
εἰσελεύσεσθαι
V-FDN
eingehen
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὴν
T-ASF
-
2663
κατάπαυσιν
N-ASF
Ruhe
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
1487
εἰ
COND
-
3361
μὴ
PRT-N
-
3588
τοῖς
T-DPM
-
544
ἀπειθήσασιν
V-AAP-DPM
denen, die ungehorsam


Hebräer 3:19

Wir sehen also, dass sie wegen ihres Unglaubens nicht hineinkamen.  

2532
καὶ
CONJ
Und
991
βλέπομεν
V-PAI-1P
wir sehen
3754
ὅτι
CONJ
daß
3756
οὐκ
PRT-N
sie nicht
1410
ἠδυνήθησαν
V-AOI-3P-ATT
konnten
1525
εἰσελθεῖν
V-2AAN
eingehen
1223
δι’
PREP
wegen
570
ἀπιστίαν
N-ASF
des Unglaubens




Anzeige


Anzeige