Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Apostelgeschichte 8

×

Apostelgeschichte 8:1

Saulus war mit dieser Hinrichtung völlig einverstanden. Und von diesem Tag an wurde die Gemeinde in Jerusalem schwer verfolgt, sodass sich – mit Ausnahme der Apostel – die Gläubigen über ganz Judäa und Samarien zerstreuten.  

4569
Σαῦλος
N-NSM
Saulus
1161
δὲ
CONJ
aber
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
4909
συνευδοκῶν
V-PAP-NSM
mit ein
3588
τῇ
T-DSF
die
336
ἀναιρέσει
N-DSF
Tötung
846
αὐτοῦ
P-GSM
in seine
1096
Ἐγένετο
V-2ADI-3S
Es entstand
1161
δὲ
CONJ
aber
1722
ἐν
PREP
an
1565
ἐκείνῃ
D-DSF
jenem
3588
τῇ
T-DSF
-
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
Tage
1375
διωγμὸς
N-NSM
Verfolgung
3173
μέγας
A-NSM
eine große
1909
ἐπὶ
PREP
wider
3588
τὴν
T-ASF
-
1577
ἐκκλησίαν
N-ASF
die Versammlung
3588
τὴν
T-ASF
-
1722
ἐν
PREP
in
2414
Ἱεροσολύμοις·
N-DPN
Jerusalem
3956
πάντες
A-NPM
alle
1289
διεσπάρησαν
V-2API-3P
wurden
2596
κατὰ
PREP
in
3588
τὰς
T-APF
-
5561
χώρας
N-APF
die Landschaften
3588
τῆς
T-GSF
-
2449
Ἰουδαίας
N-GSF
von Judäa
2532
καὶ
CONJ
und
4540
Σαμαρίας
N-GSF
Samaria
4133
πλὴν
ADV
ausgenommen
3588
τῶν
T-GPM
-
652
ἀποστόλων
N-GPM
die Apostel


Apostelgeschichte 8:2

Einige fromme Juden bestatteten den Stephanus und veranstalteten eine große Trauerfeier.  

4792
συνεκόμισαν
V-AAI-3P
bestatteten
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τὸν
T-ASM
-
4736
Στέφανον
N-ASM
den Stephanus
435
ἄνδρες
N-NPM
Männer
2126
εὐλαβεῖς
A-NPM
Gottesfürchtige
2532
καὶ
CONJ
und
4160
ἐποίησαν
V-AAI-3P
stellten
2870
κοπετὸν
N-ASM
Klage
3173
μέγαν
A-ASM
eine große
1909
ἐπ’
PREP
über
846
αὐτῷ
P-DSM
ihn


Apostelgeschichte 8:3

Aber Saulus verwüstete die Gemeinde. Überall durchsuchte er die Häuser der Gläubigen und ließ Männer wie Frauen gewaltsam abführen und ins Gefängnis bringen.  

4569
Σαῦλος
N-NSM
Saulus
1161
δὲ
CONJ
aber
3075
ἐλυμαίνετο
V-INI-3S
verwüstete
3588
τὴν
T-ASF
-
1577
ἐκκλησίαν
N-ASF
die Versammlung
2596
κατὰ
PREP
er der Reihe nach
3588
τοὺς
T-APM
-
3624
οἴκους
N-APM
die Häuser
1531
εἰσπορευόμενος
V-PNP-NSM
in
4951
σύρων
V-PAP-NSM
und er schleppte
5037
τε
PRT
sowohl
435
ἄνδρας
N-APM
Männer
2532
καὶ
CONJ
als
1135
γυναῖκας
N-APF
Weiber
3860
παρεδίδου
V-IAI-3S
und überlieferte
1519
εἰς
PREP
sie ins
5438
φυλακήν
N-ASF
Gefängnis


Apostelgeschichte 8:4

Die zerstreuten Gläubigen aber machten das Evangelium bekannt.  

3588
Οἱ
T-NPM
-
3303
μὲν
PRT
-
3767
οὖν
CONJ
-
1289
διασπαρέντες
V-2APP-NPM
Die Zerstreuten
1330
διῆλθον
V-2AAI-3P
gingen umher
2097
εὐαγγελιζόμενοι
V-PMP-NPM
und verkündigten
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
das Wort


Apostelgeschichte 8:5

Philippus zum Beispiel ging in eine Stadt von Samarien und predigte, dass Jesus der Messias ist.  

5376
Φίλιππος
N-NSM
Philippus
1161
δὲ
CONJ
aber
2718
κατελθὼν
V-2AAP-NSM
ging hinab
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὴν
T-ASF
-
4172
πόλιν
N-ASF
eine Stadt
3588
τῆς
T-GSF
-
4540
Σαμαρίας
N-GSF
Samarias
2784
ἐκήρυσσεν
V-IAI-3S
und predigte
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
3588
τὸν
T-ASM
-
5547
Χριστόν
N-ASM
den Christus


Apostelgeschichte 8:6

Die Menge hörte Philippus mit großer Aufmerksamkeit zu. Sie nahmen ja auch die Zeichen wahr, die durch ihn geschahen.  

4337
προσεῖχον
V-IAI-3P
achteten
1161
δὲ
CONJ
-
3588
οἱ
T-NPM
-
3793
ὄχλοι
N-NPM
die Volksmengen
3588
τοῖς
T-DPN
-
3004
λεγομένοις
V-PPP-DPN
-
5259
ὑπὸ
PREP
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
5376
Φιλίππου
N-GSM
das, was von Philippus
3661
ὁμοθυμαδὸν
ADV
einmütig
1722
ἐν
PREP
wurde, indem
3588
τῷ
T-DSN
-
191
ἀκούειν
V-PAN
sie zuhörten
846
αὐτοὺς
P-APM
-
2532
καὶ
CONJ
und
991
βλέπειν
V-PAN
sahen
3588
τὰ
T-APN
-
4592
σημεῖα
N-APN
die Zeichen
3739

R-APN
die
4160
ἐποίει·
V-IAI-3S
er tat


Apostelgeschichte 8:7

Denn bei vielen Besessenen hatten sie miterlebt, wie Dämonen laut schreiend ausfuhren, und hatten gesehen, wie viele Gelähmte und Verkrüppelte geheilt wurden.  

4183
πολλοὶ
A-NPM
von vielen
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3588
τῶν
T-GPM
-
2192
ἐχόντων
V-PAP-GPM
hatten
4151
πνεύματα
N-APN
Geister
169
ἀκάθαρτα
A-APN
welche unreine
994
βοῶντα
V-PAP-NPN
schreiend
5456
φωνῇ
N-DSF
Stimme
3173
μεγάλῃ
A-DSF
mit lauter
1831
ἐξήρχοντο
V-INI-3P
fuhren sie aus
4183
πολλοὶ
A-NPM
viele
1161
δὲ
CONJ
und
3886
παραλελυμένοι
V-RPP-NPM
Gelähmte
2532
καὶ
CONJ
und
5560
χωλοὶ
A-NPM
Lahme
2323
ἐθεραπεύθησαν·
V-API-3P
wurden geheilt


Apostelgeschichte 8:8

Es herrschte große Freude in der Stadt.  

1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
es war
1161
δὲ
CONJ
-
4183
πολλὴ
A-NSF
-
5479
χαρὰ
N-NSF
Freude
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῇ
T-DSF
-
4172
πόλει
N-DSF
Stadt
1565
ἐκείνῃ
D-DSF
jener


Apostelgeschichte 8:9

Nun hatte schon vorher ein Mann namens Simon in der Stadt gelebt, der sich mit okkulten Dingen befasste. Er behauptete, ein großer Magier zu sein, und hatte das Volk von Samarien in Begeisterung versetzt.  

435
Ἀνὴρ
N-NSM
Mann
1161
δέ
CONJ
aber
5100
τις
X-NSM
Ein gewisser
3686
ὀνόματι
N-DSN
mit Namen
4613
Σίμων
N-NSM
Simon
4391
προϋπῆρχεν
V-IAI-3S
befand sich vorher
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῇ
T-DSF
-
4172
πόλει
N-DSF
der Stadt
3096
μαγεύων
V-PAP-NSM
der Zauberei trieb
2532
καὶ
CONJ
und
1839
ἐξιστάνων
V-PAP-NSM
außer sich brachte
3588
τὸ
T-ASN
-
1484
ἔθνος
N-ASN
das Volk
3588
τῆς
T-GSF
-
4540
Σαμαρίας
N-GSF
von Samaria
3004
λέγων
V-PAP-NSM
sagte
1510
εἶναί
V-PAN
-
5100
τινα
X-ASM
daß er etwas
1438
ἑαυτὸν
F-3ASM
er von sich selbst
3173
μέγαν
A-ASM
Großes


Apostelgeschichte 8:10

Alle waren von ihm eingenommen, Groß und Klein. "Dieser Mann ist die Kraft Gottes", sagten sie und nannten ihn deshalb "Die Große Kraft".  

3739

R-DSM
welchem
4337
προσεῖχον
V-IAI-3P
anhingen
3956
πάντες
A-NPM
alle
575
ἀπὸ
PREP
vom
3398
μικροῦ
A-GSM
Kleinen
2193
ἕως
ADV
bis zum
3173
μεγάλου
A-GSM
Großen
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
indem sie sagten
3778
οὗτός
D-NSM
Dieser
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3588

T-NSF
-
1411
δύναμις
N-NSF
die Kraft
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
3588

T-NSF
-
2564
καλουμένη
V-PPP-NSF
-
3173
μεγάλη
A-NSF
die man die große


Apostelgeschichte 8:11

Sie standen ganz in seinem Bann, weil er sie lange Zeit mit seinen okkulten Machenschaften beeindruckt hatte.  

4337
προσεῖχον
V-IAI-3P
Sie hingen
1161
δὲ
CONJ
aber
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
1223
διὰ
PREP
weil
3588
τὸ
T-ASN
-
2425
ἱκανῷ
A-DSM
lange
5550
χρόνῳ
N-DSM
Zeit
3588
ταῖς
T-DPF
-
3095
μαγίαις
N-DPF
mit den Zaubereien
1839
ἐξεστακέναι
V-RAN
außer sich gebracht
846
αὐτούς
P-APM
er sie


Apostelgeschichte 8:12

Aber nun glaubten viele der wunderbaren Botschaft, die Philippus ihnen von Gottes Reich und ‹der Macht› des Namens Jesus, des Messias, verkündigt hatte. Da ließen sich Männer und Frauen taufen.  

3753
ὅτε
ADV
Als
1161
δὲ
CONJ
sie aber
4100
ἐπίστευσαν
V-AAI-3P
glaubten
3588
τῷ
T-DSM
-
5376
Φιλίππῳ
N-DSM
dem Philippus
2097
εὐαγγελιζομένῳ
V-PMP-DSM
verkündigte
4012
περὶ
PREP
der das Evangelium von
3588
τῆς
T-GSF
-
932
βασιλείας
N-GSF
dem Reiche
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοῦ
T-GSN
-
3686
ὀνόματος
N-GSN
dem Namen
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christi
907
ἐβαπτίζοντο
V-IPI-3P
wurden sie getauft
435
ἄνδρες
N-NPM
Männer
5037
τε
PRT
sowohl
2532
καὶ
CONJ
als
1135
γυναῖκες
N-NPF
Weiber


Apostelgeschichte 8:13

Sogar Simon selbst kam zum Glauben. Auch er wurde getauft und schloss sich eng an Philippus an. Die großartigen Zeichen und Wunder versetzten ihn in höchstes Erstaunen.  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Aber
4613
Σίμων
N-NSM
Simon
2532
καὶ
CONJ
auch
846
αὐτὸς
P-NSM
selbst
4100
ἐπίστευσεν
V-AAI-3S
glaubte
2532
καὶ
CONJ
und
907
βαπτισθεὶς
V-APP-NSM
als er getauft
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
4342
προσκαρτερῶν
V-PAP-NSM
-
3588
τῷ
T-DSM
-
5376
Φιλίππῳ
N-DSM
Philippus
2334
θεωρῶν
V-PAP-NSM
sah
5037
τε
PRT
und
4592
σημεῖα
N-APN
als er die Zeichen
2532
καὶ
CONJ
und
1411
δυνάμεις
N-APF
Wunder
3173
μεγάλας
A-APF
großen
1096
γινομένας
V-PNP-APF
welche geschahen
1839
ἐξίστατο
V-IMI-3S
geriet er außer sich


Apostelgeschichte 8:14

Als nun die Apostel in Jerusalem hörten, dass die Leute in Samarien die Botschaft Gottes angenommen hatten, schickten sie Petrus und Johannes zu ihnen.  

191
ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
waren, gehört
1161
δὲ
CONJ
Als aber
3588
οἱ
T-NPM
welche
1722
ἐν
PREP
in
2414
Ἱεροσολύμοις
N-DPN
Jerusalem
652
ἀπόστολοι
N-NPM
die Apostel
3754
ὅτι
CONJ
hatten, daß
1209
δέδεκται
V-RNI-3S
angenommen
3588

T-NSF
-
4540
Σαμάρια
N-NSF
Samaria
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
das Wort
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
649
ἀπέστειλαν
V-AAI-3P
habe, sandten
4314
πρὸς
PREP
zu
846
αὐτοὺς
P-APM
ihnen
4074
Πέτρον
N-ASM
sie Petrus
2532
καὶ
CONJ
und
2491
Ἰωάννην
N-ASM
Johannes


Apostelgeschichte 8:15

Nach ihrer Ankunft beteten beide für sie, dass Gott ihnen den Heiligen Geist geben möge,  

3748
οἵτινες
R-NPM
welche
2597
καταβάντες
V-2AAP-NPM
als sie hinabgekommen
4336
προσηύξαντο
V-ADI-3P
beteten
4012
περὶ
PREP
waren, für
846
αὐτῶν
P-GPM
die
3704
ὅπως
ADV
damit
2983
λάβωσιν
V-2AAS-3P
empfangen
4151
πνεῦμα
N-ASN
Geist
40
ἅγιον·
A-ASN
sie den Heiligen


Apostelgeschichte 8:16

denn er war noch auf keinen von ihnen herabgekommen. Sie waren nur auf den Namen des Herrn Jesus getauft worden.  

3764
οὐδέπω
ADV-N
-
1063
γὰρ
CONJ
denn
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
1909
ἐπ’
PREP
auf
3762
οὐδενὶ
A-DSM-N
einen
846
αὐτῶν
P-GPM
von ihnen
1968
ἐπιπεπτωκός
V-RAP-NSN
gefallen
3440
μόνον
ADV
allein
1161
δὲ
CONJ
sondern
907
βεβαπτισμένοι
V-RPP-NPM
getauft
5225
ὑπῆρχον
V-IAI-3P
sie waren
1519
εἰς
PREP
auf
3588
τὸ
T-ASN
-
3686
ὄνομα
N-ASN
den Namen
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus


Apostelgeschichte 8:17

Nach dem Gebet legten Petrus und Johannes ihnen die Hände auf, und sie empfingen den Heiligen Geist.  

5119
τότε
ADV
Dann
2007
ἐπετίθεσαν
V-IAI-3P
legten
3588
τὰς
T-APF
-
5495
χεῖρας
N-APF
die Hände
1909
ἐπ’
PREP
auf
846
αὐτούς
P-APM
sie ihnen
2532
καὶ
CONJ
und
2983
ἐλάμβανον
V-IAI-3P
sie empfingen
4151
πνεῦμα
N-ASN
Geist
40
ἅγιον
A-ASN
den Heiligen


Apostelgeschichte 8:18

Als Simon sah, dass der Heilige Geist denen gegeben wurde, denen die Apostel die Hände auflegten, bot er ihnen Geld an  

3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Als aber
3588

T-NSM
-
4613
Σίμων
N-NSM
Simon
3754
ὅτι
CONJ
daß
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τῆς
T-GSF
-
1936
ἐπιθέσεως
N-GSF
das Auflegen
3588
τῶν
T-GPF
-
5495
χειρῶν
N-GPF
der Hände
3588
τῶν
T-GPM
-
652
ἀποστόλων
N-GPM
der Apostel
1325
δίδοται
V-PPI-3S
gegeben
3588
τὸ
T-NSN
-
4151
πνεῦμα
N-NSN
Geist
4374
προσήνεγκεν
V-AAI-3S
wurde, bot
846
αὐτοῖς
P-DPM
er ihnen
5536
χρήματα
N-APN
Geld


Apostelgeschichte 8:19

und sagte: "Gebt auch mir diese Macht, dass jeder, dem ich die Hände auflege, den Heiligen Geist bekommt."  

3004
λέγων
V-PAP-NSM
und sagte
1325
δότε
V-2AAM-2P
Gebet
2504
κἀμοὶ
P-1DS-K
auch mir
3588
τὴν
T-ASF
-
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
Gewalt
3778
ταύτην
D-ASF
-
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
3739

R-DSM
wem
1437
ἐὰν
COND
-
2007
ἐπιθῶ
V-2AAS-1S
auflege
3588
τὰς
T-APF
-
5495
χεῖρας
N-APF
ich die Hände
2983
λαμβάνῃ
V-PAS-3S
empfange
4151
πνεῦμα
N-ASN
Geist
40
ἅγιον
A-ASN
er den Heiligen


Apostelgeschichte 8:20

"Zur Hölle mit dir und deinem Geld!", fuhr Petrus ihn an. "Glaubst du wirklich, du kannst die Gabe Gottes kaufen?  

4074
Πέτρος
N-NSM
Petrus
1161
δὲ
CONJ
aber
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
4314
πρὸς
PREP
zu
846
αὐτόν
P-ASM
ihm
3588
τὸ
T-NSN
-
694
ἀργύριόν
N-NSN
Geld
4771
σου
P-2GS
-
4862
σὺν
PREP
samt
4771
σοὶ
P-2DS
-
1510
εἴη
V-PAO-3S
-
1519
εἰς
PREP
ins
684
ἀπώλειαν
N-ASF
Verderben
3754
ὅτι
CONJ
weil
3588
τὴν
T-ASF
-
1431
δωρεὰν
N-ASF
hast, daß die Gabe
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
3543
ἐνόμισας
V-AAI-2S
du gemeint
1223
διὰ
PREP
durch
5536
χρημάτων
N-GPN
Geld
2932
κτᾶσθαι
V-PNN
zu erlangen


Apostelgeschichte 8:21

Nein, du hast keinen Anteil daran und kein Recht darauf, denn du bist nicht aufrichtig vor Gott!  

3756
οὐκ
PRT-N
weder
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
-
4771
σοι
P-2DS
-
3310
μερὶς
N-NSF
Teil
3761
οὐδὲ
CONJ-N
noch
2819
κλῆρος
N-NSM
Los
1722
ἐν
PREP
an
3588
τῷ
T-DSM
-
3056
λόγῳ
N-DSM
Sache
3778
τούτῳ
D-DSM
-
3588

T-NSF
-
1063
γὰρ
CONJ
denn
2588
καρδία
N-NSF
Herz
4771
σου
P-2GS
-
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
-
2117
εὐθεῖα
A-NSF
aufrichtig
1725
ἔναντι
ADV
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott


Apostelgeschichte 8:22

Ändere deine Einstellung, wende dich von deiner Bosheit ab und bete zum Herrn. Vielleicht vergibt er dir deine bösen Absichten.  

3340
μετανόησον
V-AAM-2S
Tue
3767
οὖν
CONJ
nun
575
ἀπὸ
PREP
über
3588
τῆς
T-GSF
-
2549
κακίας
N-GSF
Bosheit
4771
σου
P-2GS
-
3778
ταύτης
D-GSF
-
2532
καὶ
CONJ
und
1189
δεήθητι
V-AOM-2S
bitte
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
-
1487
εἰ
COND
ob
687
ἄρα
PRT-I
-
863
ἀφεθήσεταί
V-FPI-3S
vergeben
4771
σοι
P-2DS
-
3588

T-NSF
-
1963
ἐπίνοια
N-NSF
der Anschlag
3588
τῆς
T-GSF
-
2588
καρδίας
N-GSF
Herzens
4771
σου·
P-2GS
-


Apostelgeschichte 8:23

Ich sehe ja, dass deine Gedanken völlig vergiftet sind und du im Bösen verstrickt bist."  

1519
εἰς
PREP
in
1063
γὰρ
CONJ
denn
5521
χολὴν
N-ASF
Galle
4088
πικρίας
N-GSF
der Bitterkeit
2532
καὶ
CONJ
und
4886
σύνδεσμον
N-ASM
in Banden
93
ἀδικίας
N-GSF
der Ungerechtigkeit
3708
ὁρῶ
V-PAI-1S
ich sehe
4771
σε
P-2AS
-
1510
ὄντα
V-PAP-ASM
-


Apostelgeschichte 8:24

Da bat Simon die Apostel: "Betet ihr für mich zum Herrn. Betet bitte, dass nichts von dem eintrifft, was ihr gesagt habt."  

611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
antwortete
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
4613
Σίμων
N-NSM
Simon
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
1189
δεήθητε
V-AOM-2P
Bittet
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ihr
5228
ὑπὲρ
PREP
für
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
4314
πρὸς
PREP
den
3588
τὸν
T-ASM
-
2962
κύριον
N-ASM
Herrn
3704
ὅπως
ADV
damit
3367
μηδὲν
A-NSN-N
nichts
1904
ἐπέλθῃ
V-2AAS-3S
komme
1909
ἐπ’
PREP
über
1473
ἐμὲ
P-1AS
-
3739
ὧν
R-GPN
von dem, was
2046
εἰρήκατε
V-RAI-2P-ATT
ihr gesagt habt


Apostelgeschichte 8:25

Nachdem Petrus und Johannes den Herrn bezeugt und seine Botschaft bekannt gemacht hatten, kehrten sie nach Jerusalem zurück. Auf dem Weg durch Samarien verkündigten sie das Evangelium noch in vielen Dörfern.  

3588
Οἱ
T-NPM
-
3303
μὲν
PRT
-
3767
οὖν
CONJ
-
1263
διαμαρτυράμενοι
V-ADP-NPM
bezeugt
2532
καὶ
CONJ
und
2980
λαλήσαντες
V-AAP-NPM
geredet
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
das Wort
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
5290
ὑπέστρεφον
V-IAI-3P
hatten, kehrten
1519
εἰς
PREP
sie nach
2414
Ἱεροσόλυμα
N-APN
-
4183
πολλάς
A-APF
vielen
5037
τε
PRT
und
2968
κώμας
N-APF
Dörfern
3588
τῶν
T-GPM
-
4541
Σαμαριτῶν
N-GPM
der Samariter
2097
εὐηγγελίζοντο
V-IMI-3P
verkündigten das Evangelium


Apostelgeschichte 8:26

Philippus aber wurde von einem Engel des Herrn beauftragt: "Geh Richtung Süden auf die selten benutzte Straße, die von Jerusalem nach Gaza hinunterführt."  

32
Ἄγγελος
N-NSM
Ein Engel
1161
δὲ
CONJ
aber
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
2980
ἐλάλησεν
V-AAI-3S
redete
4314
πρὸς
PREP
zu
5376
Φίλιππον
N-ASM
Philippus
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
und sprach
450
ἀνάστηθι
V-2AAM-2S
Stehe auf
2532
καὶ
CONJ
und
4198
πορεύου
V-PNM-2S
geh
2596
κατὰ
PREP
gegen
3314
μεσημβρίαν
N-ASF
Süden
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τὴν
T-ASF
-
3598
ὁδὸν
N-ASF
den Weg
3588
τὴν
T-ASF
-
2597
καταβαίνουσαν
V-PAP-ASF
hinabführt
575
ἀπὸ
PREP
der von
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
Jerusalem
1519
εἰς
PREP
nach
1048
Γάζαν·
N-ASF
Gaza
3778
αὕτη
D-NSF
derselbe
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
-
2048
ἔρημος
A-NSF
öde


Apostelgeschichte 8:27

Philippus machte sich sofort auf. Unterwegs traf er einen Äthiopier. Der war ein Eunuch, ein hoher Würdenträger: der oberste Finanzverwalter der Kandake, der äthiopischen Königin. Er war nach Jerusalem gekommen, um dort Gott anzubeten,  

2532
καὶ
CONJ
Und
450
ἀναστὰς
V-2AAP-NSM
er stand auf
4198
ἐπορεύθη·
V-AOI-3S
und ging
2532
καὶ
CONJ
hin. Und
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
siehe
435
ἀνὴρ
N-NSM
-
128
Αἰθίοψ
N-NSM
ein Äthiopier
2135
εὐνοῦχος
N-NSM
ein Kämmerer
1413
δυνάστης
N-NSM
ein Gewaltiger
2582
Κανδάκης
N-GSF
der Kandace
938
βασιλίσσης
N-GSF
der Königin
128
Αἰθιόπων
N-GPM
der Äthiopier
3739
ὃς
R-NSM
der
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
1909
ἐπὶ
PREP
über
3956
πάσης
A-GSF
ganzen
3588
τῆς
T-GSF
-
1047
γάζης
N-GSF
Schatz
846
αὐτῆς
P-GSF
ihren
2064
ἐληλύθει
V-2LAI-3S
war gekommen
4352
προσκυνήσων
V-FAP-NSM
um
1519
εἰς
PREP
zu
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
Jerusalem


Apostelgeschichte 8:28

und befand sich jetzt auf der Rückreise. Der Mann saß auf seinem Wagen und las in der Schriftrolle des Propheten Jesaja.  

1510
ἦν
V-IAI-3S
-
5037
τε
PRT
und
5290
ὑποστρέφων
V-PAP-NSM
auf der Rückkehr
2532
καὶ
CONJ
und
2521
καθήμενος
V-PNP-NSM
saß
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τοῦ
T-GSN
-
716
ἅρματος
N-GSN
Wagen
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinem
314
ἀνεγίνωσκεν
V-IAI-3S
las
3588
τὸν
T-ASM
-
4396
προφήτην
N-ASM
den Propheten
2268
Ἠσαΐαν
N-ASM
Jesaias


Apostelgeschichte 8:29

Gottes Geist sagte zu Philippus: "Lauf hin und folge diesem Wagen!"  

3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τὸ
T-NSN
-
4151
πνεῦμα
N-NSN
Der Geist
3588
τῷ
T-DSM
-
5376
Φιλίππῳ
N-DSM
zu Philippus
4334
πρόσελθε
V-2AAM-2S
Tritt hinzu
2532
καὶ
CONJ
und
2853
κολλήθητι
V-APM-2S
schließe
3588
τῷ
T-DSN
-
716
ἅρματι
N-DSN
Wagen
3778
τούτῳ
D-DSN
-


Apostelgeschichte 8:30

Philippus lief hin und hörte den Mann halblaut aus Jesaja lesen. Er fragte: "Verstehst du denn, was du liest?"  

4370
προσδραμὼν
V-2AAP-NSM
lief hinzu
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
5376
Φίλιππος
N-NSM
Philippus
191
ἤκουσεν
V-AAI-3S
und hörte
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
314
ἀναγινώσκοντος
V-PAP-GSM
lesen
2268
Ἠσαΐαν
N-ASM
Jesaias
3588
τὸν
T-ASM
-
4396
προφήτην
N-ASM
den Propheten
2532
καὶ
CONJ
und
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
-
686
ἆράγε
PRT
-
1097
γινώσκεις
V-PAI-2S
Verstehst
3739

R-APN
was
314
ἀναγινώσκεις
V-PAI-2S
du liesest


Apostelgeschichte 8:31

"Wie soll ich das können", erwiderte dieser, "wenn es mir niemand erklärt." So bat er Philippus aufzusteigen und sich zu ihm zu setzen.  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Er aber
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
4459
πῶς
ADV-I
-
1063
γὰρ
CONJ
-
302
ἂν
PRT
ich denn
1410
δυναίμην
V-PNO-1S
könnte
1437
ἐὰν
COND
-
3361
μή
PRT-N
-
5100
τις
X-NSM
jemand
3594
ὁδηγήσει
V-FAI-3S
anleitet
1473
με
P-1AS
-
3870
παρεκάλεσέν
V-AAI-3S
er bat
5037
τε
PRT
Und
3588
τὸν
T-ASM
-
5376
Φίλιππον
N-ASM
den Philippus
305
ἀναβάντα
V-2AAP-ASM
daß er aufsteige
2523
καθίσαι
V-AAN
und sich
4862
σὺν
PREP
zu
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm


Apostelgeschichte 8:32

Er hatte gerade folgenden Abschnitt gelesen: "Er wurde wie ein Schaf zum Schlachten weggeführt, und wie ein Lamm, das beim Scheren stumm ist, kam kein Klagelaut aus seinem Mund.  

3588

T-NSF
-
1161
δὲ
CONJ
aber
4042
περιοχὴ
N-NSF
Die Stelle
3588
τῆς
T-GSF
-
1124
γραφῆς
N-GSF
der Schrift
3739
ἣν
R-ASF
welche
314
ἀνεγίνωσκεν
V-IAI-3S
er las
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
3778
αὕτη·
D-NSF
diese
5613
ὡς
ADV
wie
4263
πρόβατον
N-NSN
ein Schaf
1909
ἐπὶ
PREP
zur
4967
σφαγὴν
N-ASF
Schlachtung
71
ἤχθη
V-API-3S
"Er wurde
2532
καὶ
CONJ
und
5613
ὡς
ADV
wie
286
ἀμνὸς
N-NSM
ein Lamm
1726
ἐναντίον
ADV
ist vor
3588
τοῦ
T-GSM
-
2751
κείραντος
V-AAP-GSM
Scherer
846
αὐτὸν
P-ASM
seinem
880
ἄφωνος
A-NSM
stumm
3779
οὕτως
ADV
also
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
455
ἀνοίγει
V-PAI-3S
tut
3588
τὸ
T-ASN
-
4750
στόμα
N-ASN
Mund
846
αὐτοῦ
P-GSM
er seinen


Apostelgeschichte 8:33

In seiner Erniedrigung wurde das Strafgericht über ihm aufgehoben. Wer wird seine Nachkommen zählen können? Denn sein Leben wurde von der Erde weg emporgehoben."  

1722
ἐν
PREP
In
3588
τῇ
T-DSF
-
5014
ταπεινώσει
N-DSF
Erniedrigung
3588

T-NSF
-
2920
κρίσις
N-NSF
Gericht
846
αὐτοῦ
P-GSM
seiner
142
ἤρθη·
V-API-3S
wurde
3588
τὴν
T-ASF
-
1074
γενεὰν
N-ASF
Geschlecht
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
5101
τίς
I-NSM
wer
1334
διηγήσεται
V-FDI-3S
wird
3754
ὅτι
CONJ
denn
142
αἴρεται
V-PPI-3S
weggenommen
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
der Erde
3588

T-NSF
-
2222
ζωὴ
N-NSF
Leben
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein


Apostelgeschichte 8:34

Der Eunuch wandte sich an Philippus: "Sag mir bitte, von wem hier die Rede ist! Spricht der Prophet von sich selbst oder von einem anderen?"  

611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
antwortete
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
2135
εὐνοῦχος
N-NSM
Der Kämmerer
3588
τῷ
T-DSM
-
5376
Φιλίππῳ
N-DSM
dem Philippus
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
sagt
1189
δέομαί
V-PNI-1S
Ich bitte
4771
σου
P-2GS
-
4012
περὶ
PREP
von
5101
τίνος
I-GSM
wem
3588

T-NSM
-
4396
προφήτης
N-NSM
der Prophet
3004
λέγει
V-PAI-3S
-
3778
τοῦτο
D-ASN
-
4012
περὶ
PREP
von
1438
ἑαυτοῦ
F-3GSM
sich selbst
2228

PRT
oder
4012
περὶ
PREP
von
2087
ἑτέρου
A-GSM
anderen
5100
τινός
X-GSM
einem


Apostelgeschichte 8:35

Da begann Philippus zu reden. Er knüpfte an dieses Schriftwort an und erklärte dem Äthiopier das Evangelium von Jesus.  

455
ἀνοίξας
V-AAP-NSM
tat
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
5376
Φίλιππος
N-NSM
Philippus
3588
τὸ
T-ASN
-
4750
στόμα
N-ASN
Mund
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinen
2532
καὶ
CONJ
und
756
ἀρξάμενος
V-AMP-NSM
anfangend
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
1124
γραφῆς
N-GSF
Schrift
3778
ταύτης
D-GSF
-
2097
εὐηγγελίσατο
V-AMI-3S
verkündigte
846
αὐτῷ
P-DSM
er ihm
3588
τὸν
T-ASM
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
von Jesu


Apostelgeschichte 8:36

Als sie nun so auf der Straße dahinfuhren, kamen sie an ein Gewässer. "Hier gibt es Wasser", sagte der Eunuch, "was steht meiner Taufe noch im Weg?"  

5613
ὡς
ADV
Als
1161
δὲ
CONJ
sie aber
4198
ἐπορεύοντο
V-INI-3P
fortzogen
2596
κατὰ
PREP
auf
3588
τὴν
T-ASF
-
3598
ὁδόν
N-ASF
dem Wege
2064
ἦλθον
V-2AAI-3P
kamen
1909
ἐπί
PREP
sie an
5100
τι
X-ASN
ein gewisses
5204
ὕδωρ
N-ASN
Wasser
2532
καί
CONJ
Und
5346
φησιν
V-PAI-3S
spricht
3588

T-NSM
-
2135
εὐνοῦχος·
N-NSM
der Kämmerer
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
-
5204
ὕδωρ·
N-NSN
da ist Wasser
5101
τί
I-NSN
was
2967
κωλύει
V-PAI-3S
hindert
1473
με
P-1AS
-
907
βαπτισθῆναι
V-APN
getauft


Apostelgeschichte 8:37

 

2036
εἰπε
dijo
-
1161
δὲ
además
-
3588


-
5376
Φίλιππος
Felipe
-
1487
Εἰ
Si
-
4100
πιστεύεις
usted cree
-
1537
ἐξ
de
-
3650
ὅλης
todos
-
3588
τὴς
el
-
2588
καρδίας
corazón
-
1832
ἔξεστιν
es lícito
-
611
ἀποκριθεὶς
Respondió
-
1161
δὲ
y
-
2036
εἷπε
dijo
-
4100
Πιστεύω
Creo
-
3588
τὸν
el
-
5207
ὑιὸν
Hijo
-
3588
τοῦ

-
2316
Θεοῦ
de Dios
-
1511
ἐιναι
para ser
-
3588
τὸν

-
2424
Ἰησοῦν
Jesús
-
5547
Χριστόν
Cristo
-


Apostelgeschichte 8:38

Er ließ den Wagen anhalten, und beide, Philippus und der Äthiopier, stiegen ins Wasser, und Philippus taufte ihn.  

2532
καὶ
CONJ
Und
2753
ἐκέλευσεν
V-AAI-3S
er hieß
2476
στῆναι
V-2AAN
halten
3588
τὸ
T-ASN
-
716
ἅρμα
N-ASN
den Wagen
2532
καὶ
CONJ
Und
2597
κατέβησαν
V-2AAI-3P
sie stiegen
297
ἀμφότεροι
A-NPM
beide
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὸ
T-ASN
-
5204
ὕδωρ
N-ASN
das Wasser
3588

T-NSM
-
5037
τε
PRT
sowohl
5376
Φίλιππος
N-NSM
Philippus
2532
καὶ
CONJ
als
3588

T-NSM
-
2135
εὐνοῦχος
N-NSM
der Kämmerer
2532
καὶ
CONJ
und
907
ἐβάπτισεν
V-AAI-3S
er taufte
846
αὐτόν
P-ASM
ihn


Apostelgeschichte 8:39

Als sie wieder aus dem Wasser kamen, wurde Philippus vom Geist des Herrn entrückt. Der Eunuch sah ihn nicht mehr, trotzdem setzte er voller Freude seine Reise fort.  

3753
ὅτε
ADV
Als
1161
δὲ
CONJ
sie aber
305
ἀνέβησαν
V-2AAI-3P
heraufstiegen
1537
ἐκ
PREP
aus
3588
τοῦ
T-GSN
-
5204
ὕδατος
N-GSN
dem Wasser
4151
πνεῦμα
N-NSN
der Geist
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
726
ἥρπασεν
V-AAI-3S
entrückte
3588
τὸν
T-ASM
-
5376
Φίλιππον
N-ASM
den Philippus
2532
καὶ
CONJ
und
3756
οὐκ
PRT-N
-
3708
εἶδεν
V-2AAI-3S
-
846
αὐτὸν
P-ASM
ihn
3765
οὐκέτι
ADV-N
nicht mehr
3588

T-NSM
-
2135
εὐνοῦχος·
N-NSM
der Kämmerer
4198
ἐπορεύετο
V-INI-3S
er zog
1063
γὰρ
CONJ
denn
3588
τὴν
T-ASF
-
3598
ὁδὸν
N-ASF
Weg
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinen
5463
χαίρων
V-PAP-NSM
mit Freuden


Apostelgeschichte 8:40

Und Philippus fand sich in Aschdod wieder. Er zog von Stadt zu Stadt und verkündigte überall Gottes gute Botschaft. Schließlich kam er nach Cäsarea.  

5376
Φίλιππος
N-NSM
Philippus
1161
δὲ
CONJ
aber
2147
εὑρέθη
V-API-3S
wurde
1519
εἰς
PREP
zu
108
Ἄζωτον
N-ASF
Asdod
2532
καὶ
CONJ
und
1330
διερχόμενος
V-PNP-NSM
indem er hindurchzog
2097
εὐηγγελίζετο
V-IMI-3S
verkündigte
3588
τὰς
T-APF
-
4172
πόλεις
N-APF
Städten
3956
πάσας
A-APF
er das Evangelium allen
2193
ἕως
ADV
bis
3588
τοῦ
T-GSN
-
2064
ἐλθεῖν
V-2AAN
kam
846
αὐτὸν
P-ASM
er
1519
εἰς
PREP
nach
2542
Καισάριαν
N-ASF
Cäsarea




Anzeige


Anzeige