Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Apostelgeschichte 4

×

Apostelgeschichte 4:1

Während Petrus und Johannes noch zu den Leuten redeten, kamen Priester mit dem Tempelhauptmann und einigen Sadduzäern zu ihnen heran.  

2980
Λαλούντων
V-PAP-GPM
redeten
1161
δὲ
CONJ
Während sie aber
846
αὐτῶν
P-GPM
sie
4314
πρὸς
PREP
zu
3588
τὸν
T-ASM
-
2992
λαὸν
N-ASM
dem Volke
2186
ἐπέστησαν
V-2AAI-3P
kamen
846
αὐτοῖς
P-DPM
-
3588
οἱ
T-NPM
-
2409
ἱερεῖς
N-NPM
die Priester
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
4755
στρατηγὸς
N-NSM
der Hauptmann
3588
τοῦ
T-GSN
-
2411
ἱεροῦ
N-GSN
des Tempels
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
4523
Σαδδουκαῖοι
N-NPM
die Sadducäer


Apostelgeschichte 4:2

Sie waren empört darüber, dass die Apostel das Volk belehrten und ‹an dem, was› in Jesus ‹geschehen war›, die Auferstehung aus den Toten verkündeten.  

1278
διαπονούμενοι
V-PNP-NPM
welche es verdroß
1223
διὰ
PREP
daß
3588
τὸ
T-ASN
-
1321
διδάσκειν
V-PAN
lehrten
846
αὐτοὺς
P-APM
sie
3588
τὸν
T-ASM
-
2992
λαὸν
N-ASM
das Volk
2532
καὶ
CONJ
und
2605
καταγγέλλειν
V-PAN
verkündigten
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSM
-
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jesu
3588
τὴν
T-ASF
-
386
ἀνάστασιν
N-ASF
die Auferstehung
3588
τὴν
T-ASF
-
1537
ἐκ
PREP
aus
3498
νεκρῶν
A-GPM
den Toten


Apostelgeschichte 4:3

So nahmen sie beide fest und sperrten sie bis zum nächsten Morgen ins Gefängnis. Es war nämlich schon Abend geworden.  

2532
καὶ
CONJ
Und
1911
ἐπέβαλον
V-2AAI-3P
sie legten
846
αὐτοῖς
P-DPM
sie
3588
τὰς
T-APF
-
5495
χεῖρας
N-APF
die Hände
2532
καὶ
CONJ
und
5087
ἔθεντο
V-2AMI-3P
setzten
1519
εἰς
PREP
sie in
5084
τήρησιν
N-ASF
Gewahrsam
1519
εἰς
PREP
bis an
3588
τὴν
T-ASF
-
839
αὔριον·
ADV
den Morgen
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
1063
γὰρ
CONJ
denn
2073
ἑσπέρα
N-NSF
Abend
2235
ἤδη
ADV
schon


Apostelgeschichte 4:4

Aber viele von den Zuhörern kamen zum Glauben, und die Zahl der gläubigen Männer wuchs dadurch auf etwa fünftausend an.  

4183
πολλοὶ
A-NPM
Viele
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τῶν
T-GPM
-
191
ἀκουσάντων
V-AAP-GPM
gehört
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
denen, welche das Wort
4100
ἐπίστευσαν
V-AAI-3P
hatten, wurden gläubig
2532
καὶ
CONJ
und
1096
ἐγενήθη
V-AOI-3S
es wurde
706
ἀριθμὸς
N-NSM
die Zahl
3588
τῶν
T-GPM
-
435
ἀνδρῶν
N-GPM
der Männer
5505
χιλιάδες
N-NPF
fünftausend
4002
πέντε
A-NUI
fünftausend


Apostelgeschichte 4:5

Am nächsten Morgen kam der Hohe Rat in Jerusalem zusammen. Dazu gehörten die führenden Beamten, die Ratsältesten und die Gesetzeslehrer,  

1096
Ἐγένετο
V-2ADI-3S
Es geschah
1161
δὲ
CONJ
aber
1909
ἐπὶ
PREP
des
3588
τὴν
T-ASF
-
839
αὔριον
ADV
folgenden Tages
4863
συναχθῆναι
V-APN
sich
846
αὐτῶν
P-GPM
-
3588
τοὺς
T-APM
-
758
ἄρχοντας
N-APM
daß ihre Obersten
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοὺς
T-APM
-
4245
πρεσβυτέρους
A-APM-C
Ältesten
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοὺς
T-APM
-
1122
γραμματεῖς
N-APM
Schriftgelehrten
1519
εἰς
PREP
in
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
Jerusalem


Apostelgeschichte 4:6

und außerdem der Hohe Priester Hannas sowie Kajafas, Johannes und Alexander und die anderen Mitglieder der hohepriesterlichen Familien.  

2532
καὶ
CONJ
und
452
Ἄννας
N-NSM
Annas
3588

T-NSM
-
749
ἀρχιερεὺς
N-NSM
der Hohepriester
2532
καὶ
CONJ
und
2533
Καϊάφας
N-NSM
Kajaphas
2532
καὶ
CONJ
und
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Johannes
2532
καὶ
CONJ
und
223
Ἀλέξανδρος
N-NSM
Alexander
2532
καὶ
CONJ
und
3745
ὅσοι
K-NPM
so viele
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
-
1537
ἐκ
PREP
vom
1085
γένους
N-GSN
Geschlecht
748
ἀρχιερατικοῦ
A-GSN
hohenpriesterlichen


Apostelgeschichte 4:7

Sie ließen Petrus und Johannes vorführen und fragten sie: "Mit was für einer Kraft habt ihr diesen Mann geheilt? In wessen Namen habt ihr das getan?"  

2532
καὶ
CONJ
Und
2476
στήσαντες
V-AAP-NPM
gestellt
846
αὐτοὺς
P-APM
nachdem sie sie
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSN
-
3319
μέσῳ
A-DSN
die Mitte
4441
ἐπυνθάνοντο
V-INI-3P
hatten, fragten
1722
ἐν
PREP
sie: In
4169
ποίᾳ
I-DSF
welcher
1411
δυνάμει
N-DSF
Kraft
2228

PRT
oder
1722
ἐν
PREP
in
4169
ποίῳ
I-DSN
welchem
3686
ὀνόματι
N-DSN
Namen
3778
τοῦτο
D-ASN
-
4160
ἐποιήσατε
V-AAI-2P
habt
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ihr


Apostelgeschichte 4:8

Vom Heiligen Geist erfüllt erwiderte Petrus: "Führer des Volkes, verehrte Ratsälteste!  

5119
τότε
ADV
Da
4074
Πέτρος
N-NSM
Petrus
4130
πλησθεὶς
V-APP-NSM
erfüllt
4151
πνεύματος
N-GSN
Geiste
40
ἁγίου
A-GSN
mit Heiligem
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
4314
πρὸς
PREP
zu
846
αὐτούς
P-APM
ihnen
758
ἄρχοντες
N-VPM
Oberste
3588
τοῦ
T-GSM
-
2992
λαοῦ
N-GSM
des Volkes
2532
καὶ
CONJ
und
4245
πρεσβύτεροι
A-VPM-C
Älteste


Apostelgeschichte 4:9

Wir werden heute wegen der Wohltat an einem kranken Menschen verhört. Wir werden gefragt, wodurch dieser Mann gesund wurde.  

1487
εἰ
COND
Wenn
2249
ἡμεῖς
P-1NP
wir
4594
σήμερον
ADV
heute
350
ἀνακρινόμεθα
V-PPI-1P
verhört und gefragt
1909
ἐπὶ
PREP
über
2108
εὐεργεσίᾳ
N-DSF
die Wohltat
444
ἀνθρώπου
N-GSM
Menschen
772
ἀσθενοῦς
A-GSM
an einem kranken
1722
ἐν
PREP
werden, wodurch
5101
τίνι
I-DSM
werden, wodurch
3778
οὗτος
D-NSM
dieser
4982
σέσωται
V-RPI-3S
geheilt


Apostelgeschichte 4:10

Nun, ihr sollt es wissen und das ganze Volk Israel auch: Es geschah im Namen von Jesus, dem Messias aus Nazaret, im Namen dessen, den ihr gekreuzigt habt, den Gott aber wieder aus den Toten auferstehen ließ. Seinetwegen steht dieser Mann hier gesund vor euch.  

1110
γνωστὸν
A-NSN
kund
1510
ἔστω
V-PAM-3S
-
3956
πᾶσιν
A-DPM
allen
5210
ὑμῖν
P-2DP
ihr
2532
καὶ
CONJ
und
3956
παντὶ
A-DSM
dem ganzen
3588
τῷ
T-DSM
-
2992
λαῷ
N-DSM
Volke
2474
Ἰσραὴλ
N-PRI
Israel
3754
ὅτι
CONJ
daß
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSN
-
3686
ὀνόματι
N-DSN
dem Namen
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christi
3588
τοῦ
T-GSM
-
3480
Ναζωραίου
N-GSM
des Nazaräers
3739
ὃν
R-ASM
welchen
5210
ὑμεῖς
P-2NP
-
4717
ἐσταυρώσατε
V-AAI-2P
gekreuzigt
3739
ὃν
R-ASM
habt, den
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
1453
ἤγειρεν
V-AAI-3S
auferweckt
1537
ἐκ
PREP
hat aus
3498
νεκρῶν
A-GPM
den Toten
1722
ἐν
PREP
daß durch
3778
τούτῳ
D-DSN
dieser
3778
οὗτος
D-NSM
-
3936
παρέστηκεν
V-RAI-3S
steht
1799
ἐνώπιον
ADV
vor
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5199
ὑγιής
A-NSM
gesund


Apostelgeschichte 4:11

Ja, das ist der Stein, der von euch, den Fachleuten, verachtet wurde, der nun zum Eckstein geworden ist.  

3778
οὗτός
D-NSM
Dieser
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3588

T-NSM
der
3037
λίθος
N-NSM
der Stein
3588

T-NSM
der
1848
ἐξουθενηθεὶς
V-APP-NSM
für nichts geachtet
5259
ὑφ’
PREP
von
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τῶν
T-GPM
-
3618
οἰκοδόμων
N-GPM
den Bauleuten
3588

T-NSM
-
1096
γενόμενος
V-2ADP-NSM
geworden
1519
εἰς
PREP
zum
2776
κεφαλὴν
N-ASF
Eckstein
1137
γωνίας
N-GSF
Eckstein


Apostelgeschichte 4:12

In keinem anderen ist Rettung zu finden, denn unter dem ganzen Himmelsgewölbe gibt es keinen vergleichbaren Namen. Nur dieser Name ist den Menschen gegeben worden. Durch ihn müssen wir gerettet werden."  

2532
καὶ
CONJ
Und
3756
οὐκ
PRT-N
keinem
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
-
1722
ἐν
PREP
in
243
ἄλλῳ
A-DSM
anderen
3762
οὐδενὶ
A-DSM-N
keinem
3588

T-NSF
-
4991
σωτηρία
N-NSF
das Heil
3761
οὐδὲ
CONJ-N
-
1063
γὰρ
CONJ
denn
3686
ὄνομά
N-NSN
Name
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
2087
ἕτερον
A-NSN
anderer
5259
ὑπὸ
PREP
unter
3588
τὸν
T-ASM
-
3772
οὐρανὸν
N-ASM
dem Himmel
3588
τὸ
T-NSN
-
1325
δεδομένον
V-RPP-NSN
gegeben
1722
ἐν
PREP
der unter
444
ἀνθρώποις
N-DPM
Menschen
1722
ἐν
PREP
den
3739

R-DSN
welchem
1163
δεῖ
V-PAI-3S
werden müssen
4982
σωθῆναι
V-APN
errettet
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-


Apostelgeschichte 4:13

Es beeindruckte die Mitglieder des Hohen Rates, wie furchtlos Petrus und Johannes sich verteidigten, denn es waren offensichtlich einfache Leute, keine Gelehrten. Sie wussten auch, dass beide mit Jesus zusammen gewesen waren.  

2334
Θεωροῦντες
V-PAP-NPM
sahen
1161
δὲ
CONJ
Als sie aber
3588
τὴν
T-ASF
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
4074
Πέτρου
N-GSM
des Petrus
3954
παρρησίαν
N-ASF
die Freimütigkeit
2532
καὶ
CONJ
und
2491
Ἰωάννου
N-GSM
Johannes
2532
καὶ
CONJ
und
2638
καταλαβόμενοι
V-2AMP-NPM
inne
3754
ὅτι
CONJ
wurden, daß
444
ἄνθρωποι
N-NPM
Leute
62
ἀγράμματοί
A-NPM
es ungelehrte
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
-
2532
καὶ
CONJ
und
2399
ἰδιῶται
N-NPM
ungebildete
2296
ἐθαύμαζον
V-IAI-3P
verwunderten sie sich
1921
ἐπεγίνωσκόν
V-IAI-3P
sie erkannten
5037
τε
PRT
und
846
αὐτοὺς
P-APM
sie
3754
ὅτι
CONJ
daß
4862
σὺν
PREP
sie mit
3588
τῷ
T-DSM
-
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jesu
1510
ἦσαν·
V-IAI-3P
-


Apostelgeschichte 4:14

Weil sie aber den Geheilten neben ihnen stehen sahen, konnten sie nichts dagegen vorbringen.  

3588
τόν
T-ASM
-
5037
τε
PRT
-
444
ἄνθρωπον
N-ASM
da sie den Menschen
991
βλέποντες
V-PAP-NPM
sahen
4862
σὺν
PREP
worden war, bei
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
2476
ἑστῶτα
V-RAP-ASM
stehen
3588
τὸν
T-ASM
-
2323
τεθεραπευμένον
V-RPP-ASM
der geheilt
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
sie nichts
2192
εἶχον
V-IAI-3P
hatten
483
ἀντειπεῖν
V-2AAN
-


Apostelgeschichte 4:15

So ließen sie beide aus dem Sitzungssaal führen, um miteinander zu beraten:  

2753
κελεύσαντες
V-AAP-NPM
befohlen
1161
δὲ
CONJ
aber
846
αὐτοὺς
P-APM
Nachdem sie ihnen
1854
ἔξω
ADV
hatten, aus
3588
τοῦ
T-GSN
-
4892
συνεδρίου
N-GSN
dem Synedrium
565
ἀπελθεῖν
V-2AAN
zu gehen
4820
συνέβαλλον
V-IAI-3P
überlegten
4314
πρὸς
PREP
sie miteinander
240
ἀλλήλους
C-APM
sie miteinander


Apostelgeschichte 4:16

"Was sollen wir nur mit diesen Leuten machen? Alle Jerusalemer wissen, dass ein offensichtliches Wunder durch sie geschehen ist. Wir können das nicht leugnen.  

3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
-
5101
τί
I-ASN
Was
4160
ποιήσωμεν
V-AAS-1P
sollen
3588
τοῖς
T-DPM
-
444
ἀνθρώποις
N-DPM
Menschen
3778
τούτοις
D-DPM
-
3754
ὅτι
CONJ
daß
3303
μὲν
PRT
wirklich
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1110
γνωστὸν
A-NSN
ein kundbares
4592
σημεῖον
N-NSN
Zeichen
1096
γέγονεν
V-2RAI-3S
geschehen ist
1223
δι’
PREP
durch
846
αὐτῶν
P-GPM
sie
3956
πᾶσιν
A-DPM
allen
3588
τοῖς
T-DPM
-
2730
κατοικοῦσιν
V-PAP-DPM
wohnen
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
die zu Jerusalem
5318
φανερόν
A-NSN
ist
2532
καὶ
CONJ
und
3756
οὐ
PRT-N
es nicht
1410
δυνάμεθα
V-PNI-1P
wir können
720
ἀρνεῖσθαι·
V-PNN
leugnen


Apostelgeschichte 4:17

Damit sich die Sache aber nicht noch weiter im Volk ausbreitet, müssen wir ihnen strengstens verbieten, in diesem Namen zu irgendeinem Menschen zu reden."  

235
ἀλλ’
CONJ
Aber
2443
ἵνα
CONJ
-
3361
μὴ
PRT-N
-
1909
ἐπὶ
PREP
weiter
4119
πλεῖον
A-ASN-C
weiter
1268
διανεμηθῇ
V-APS-3S
ausgebreitet
1519
εἰς
PREP
unter
3588
τὸν
T-ASM
-
2992
λαόν
N-ASM
dem Volke
546
ἀπειλησώμεθα
V-AMS-1P
werde, laßt
846
αὐτοῖς
P-DPM
uns sie
3371
μηκέτι
ADV-N
daß sie nicht mehr
2980
λαλεῖν
V-PAN
reden
1909
ἐπὶ
PREP
in
3588
τῷ
T-DSN
-
3686
ὀνόματι
N-DSN
Namen
3778
τούτῳ
D-DSN
-
3367
μηδενὶ
A-DSM-N
zu irgend einem
444
ἀνθρώπων
N-GPM
Menschen


Apostelgeschichte 4:18

Als sie die Apostel wieder hereingerufen hatten, untersagten sie ihnen, diesen Namen jemals wieder zu erwähnen oder gar im Namen von Jesus zu lehren.  

2532
καὶ
CONJ
Und
2564
καλέσαντες
V-AAP-NPM
gerufen
846
αὐτοὺς
P-APM
als sie sie
3853
παρήγγειλαν
V-AAI-3P
hatten, geboten
2527
καθόλου
ADV
sich durchaus nicht
3361
μὴ
PRT-N
sich durchaus nicht
5350
φθέγγεσθαι
V-PNN
zu äußern
3366
μηδὲ
CONJ-N
noch
1321
διδάσκειν
V-PAN
zu lehren
1909
ἐπὶ
PREP
in
3588
τῷ
T-DSN
-
3686
ὀνόματι
N-DSN
dem Namen
3588
τοῦ
T-GSM
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu


Apostelgeschichte 4:19

Doch Petrus und Johannes erwiderten: "Entscheidet selbst, ob es vor Gott recht ist, euch mehr zu gehorchen als ihm.  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
4074
Πέτρος
N-NSM
Petrus
2532
καὶ
CONJ
und
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Johannes
611
ἀποκριθέντες
V-AOP-NPM
antworteten
3004
εἶπον
V-2AAI-3P
-
4314
πρὸς
PREP
zu
846
αὐτούς·
P-APM
ihnen
1487
εἰ
COND
Ob
1342
δίκαιόν
A-NSN
recht
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
1799
ἐνώπιον
ADV
es vor
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
191
ἀκούειν
V-PAN
auf
3123
μᾶλλον
ADV
mehr
2228

PRT
als
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott
2919
κρίνατε·
V-AAM-2P
urteilet


Apostelgeschichte 4:20

Was wir gesehen und gehört haben, können wir unmöglich verschweigen."  

3756
οὐ
PRT-N
unmöglich
1410
δυνάμεθα
V-PNI-1P
unmöglich
1063
γὰρ
CONJ
denn
2249
ἡμεῖς
P-1NP
es ist uns
3739

R-APN
von dem, was
3708
εἴδαμεν
V-2AAI-1P
-
2532
καὶ
CONJ
und
191
ἠκούσαμεν
V-AAI-1P
gehört
3361
μὴ
PRT-N
haben, nicht
2980
λαλεῖν
V-PAN
zu reden


Apostelgeschichte 4:21

Da drohten sie ihnen noch einmal und ließen sie dann gehen. Sie fanden einfach keine Möglichkeit, sie zu bestrafen, um das Volk nicht gegen sich aufzubringen. Denn alle lobten Gott für das, was sich ereignet hatte.  

3588
οἱ
T-NPM
-
1161
δὲ
CONJ
Sie aber
4324
προσαπειλησάμενοι
V-AMP-NPM
bedrohten
630
ἀπέλυσαν
V-AAI-3P
noch mehr und entließen
846
αὐτούς
P-APM
sie
3367
μηδὲν
A-ASN-N
indem sie nicht
2147
εὑρίσκοντες
V-PAP-NPM
fanden
3588
τὸ
T-ASN
-
4459
πῶς
ADV-I
auf welche Weise
2849
κολάσωνται
V-AMS-3P
strafen
846
αὐτούς
P-APM
sie
1223
διὰ
PREP
sollten, um
3588
τὸν
T-ASM
-
2992
λαόν
N-ASM
des Volkes
3754
ὅτι
CONJ
denn
3956
πάντες
A-NPM
alle
1392
ἐδόξαζον
V-IAI-3P
verherrlichten
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεὸν
N-ASM
Gott
1909
ἐπὶ
PREP
über
3588
τῷ
T-DSN
-
1096
γεγονότι·
V-2RAP-DSN
das, was geschehen


Apostelgeschichte 4:22

Schließlich war der Mann, an dem dieses Heilungswunder geschehen war, über vierzig Jahre alt.  

2094
ἐτῶν
N-GPN
Jahre alt
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
4119
πλειόνων
A-GPN-C
mehr als
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
vierzig
3588

T-NSM
-
444
ἄνθρωπος
N-NSM
der Mensch
1909
ἐφ’
PREP
an
3739
ὃν
R-ASM
welchem
1096
γεγόνει
V-2LAI-3S
geschehen
3588
τὸ
T-NSN
-
4592
σημεῖον
N-NSN
Zeichen
3778
τοῦτο
D-NSN
-
3588
τῆς
T-GSF
-
2392
ἰάσεως
N-GSF
der Heilung


Apostelgeschichte 4:23

Nach ihrer Freilassung gingen Petrus und Johannes zu ihren Mitgläubigen und berichteten alles, was die Hohen Priester und Ratsältesten zu ihnen gesagt hatten.  

630
Ἀπολυθέντες
V-APP-NPM
entlassen
1161
δὲ
CONJ
Als sie aber
2064
ἦλθον
V-2AAI-3P
waren, kamen
4314
πρὸς
PREP
sie zu
3588
τοὺς
T-APM
-
2398
ἰδίους
A-APM
den Ihrigen
2532
καὶ
CONJ
und
518
ἀπήγγειλαν
V-AAI-3P
verkündeten
3745
ὅσα
K-APN
alles
4314
πρὸς
PREP
zu
846
αὐτοὺς
P-APM
ihnen
3588
οἱ
T-NPM
-
749
ἀρχιερεῖς
N-NPM
was die Hohenpriester
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
4245
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
die Ältesten
3004
εἶπαν
V-2AAI-3P
-


Apostelgeschichte 4:24

Als Reaktion darauf beteten alle miteinander einmütig zu Gott. Sie sagten: "Du alleiniger Herrscher! Du hast den Himmel, die Erde und das Meer geschaffen und alles, was in ihnen ist.  

3588
οἱ
T-NPM
der
1161
δὲ
CONJ
Sie aber
191
ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
als sie es hörten
3661
ὁμοθυμαδὸν
ADV
einmütig
142
ἦραν
V-AAI-3P
erhoben
5456
φωνὴν
N-ASF
ihre Stimme
4314
πρὸς
PREP
zu
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεὸν
N-ASM
Gott
2532
καὶ
CONJ
und
3004
εἶπαν
V-2AAI-3P
-
1203
δέσποτα
N-VSM
Herrscher
4771
σὺ
P-2NS
du
3588

T-NSM
-
4160
ποιήσας
V-AAP-NSM
gemacht
3588
τὸν
T-ASM
-
3772
οὐρανὸν
N-ASM
den Himmel
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὴν
T-ASF
-
1093
γῆν
N-ASF
die Erde
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὴν
T-ASF
-
2281
θάλασσαν
N-ASF
das Meer
2532
καὶ
CONJ
hat und
3956
πάντα
A-APN
alles
3588
τὰ
T-APN
-
1722
ἐν
PREP
was in
846
αὐτοῖς
P-DPN
ihnen


Apostelgeschichte 4:25

Durch den Heiligen Geist hast du unseren Vater David, deinen Diener, sagen lassen: 'Was soll das Toben der Völker? Weshalb schmieden sie nutzlose Pläne?  

3588

T-NSM
der
3588
τοῦ
T-GSM
-
3962
πατρὸς
N-GSM
-
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1223
διὰ
PREP
du durch
4151
πνεύματος
N-GSN
-
40
ἁγίου
A-GSN
-
4750
στόματος
N-GSN
den Mund
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
3816
παιδός
N-GSM
Knechtes
4771
σου
P-2GS
-
3004
εἰπών
V-2AAP-NSM
-
2444
ἱνατί
ADV-I
hast: "Warum
5433
ἐφρύαξαν
V-AAI-3P
tobten
1484
ἔθνη
N-NPN
die Nationen
2532
καὶ
CONJ
und
2992
λαοὶ
N-NPM
die Völker
3191
ἐμελέτησαν
V-AAI-3P
sannen
2756
κενά
A-APN
Eitles


Apostelgeschichte 4:26

Die Herrscher der Erde empörten sich und die Machthaber verbündeten sich gegen den Herrn und seinen Messias.'  

3936
παρέστησαν
V-AAI-3P
standen da
3588
οἱ
T-NPM
-
935
βασιλεῖς
N-NPM
Die Könige
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
der Erde
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
758
ἄρχοντες
N-NPM
die Obersten
4863
συνήχθησαν
V-API-3P
versammelten sich
1909
ἐπὶ
PREP
-
3588
τὸ
T-ASN
-
846
αὐτὸ
P-ASN
seinen
2596
κατὰ
PREP
wider
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
den Herrn
2532
καὶ
CONJ
und
2596
κατὰ
PREP
wider
3588
τοῦ
T-GSM
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christus
846
αὐτοῦ
P-GSM
-


Apostelgeschichte 4:27

Tatsächlich haben sich hier in dieser Stadt Herodes und Pontius Pilatus mit den Heidenvölkern und den Stämmen Israels gegen deinen heiligen Diener verbündet, gegen den, den du gesalbt hast, Jesus.  

4863
συνήχθησαν
V-API-3P
dieser Stadt versammelten sich
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1909
ἐπ’
PREP
in
225
ἀληθείας
N-GSF
Wahrheit
1722
ἐν
PREP
-
3588
τῇ
T-DSF
-
4172
πόλει
N-DSF
-
3778
ταύτῃ
D-DSF
-
1909
ἐπὶ
PREP
wider
3588
τὸν
T-ASM
-
40
ἅγιον
A-ASM
heiligen
3816
παῖδά
N-ASM
Knecht
4771
σου
P-2GS
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesus
3739
ὃν
R-ASM
den
5548
ἔχρισας
V-AAI-2S
du gesalbt
2264
Ἡρῴδης
N-NSM
Herodes
5037
τε
PRT
hast, sowohl
2532
καὶ
CONJ
als
4194
Πόντιος
N-NSM
Pontius
4091
Πειλᾶτος
N-NSM
Pilatus
4862
σὺν
PREP
mit
1484
ἔθνεσιν
N-DPN
den Nationen
2532
καὶ
CONJ
und
2992
λαοῖς
N-DPM
den Völkern
2474
Ἰσραήλ
N-PRI
Israels


Apostelgeschichte 4:28

Doch haben sie damit nur das getan, was du in deiner Macht schon längst beschlossen und bestimmt hattest.  

4160
ποιῆσαι
V-AAN
alles zu tun
3745
ὅσα
K-APN
was
3588

T-NSF
-
5495
χείρ
N-NSF
Hand
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
1012
βουλή
N-NSF
Ratschluß
4771
σου
P-2GS
-
4309
προώρισεν
V-AAI-3S
zuvorbestimmt
1096
γενέσθαι
V-2ADN
hat, daß es geschehen


Apostelgeschichte 4:29

Und jetzt, Herr, sieh ihre Drohungen an, und hilf deinen Dienern, die Botschaft von dir mutig und frei zu verkündigen.  

2532
καὶ
CONJ
Und
3588
τὰ
T-APN
-
3568
νῦν
ADV
-
2962
κύριε
N-VSM
Herr
1896
ἔπιδε
V-2AAM-2S
sieh an
1909
ἐπὶ
PREP
sieh an
3588
τὰς
T-APF
-
547
ἀπειλὰς
N-APF
Drohungen
846
αὐτῶν
P-GPM
ihre
2532
καὶ
CONJ
und
1325
δὸς
V-2AAM-2S
gib
3588
τοῖς
T-DPM
-
1401
δούλοις
N-DPM
Knechten
4771
σου
P-2GS
-
3326
μετὰ
PREP
mit
3954
παρρησίας
N-GSF
Freimütigkeit
3956
πάσης
A-GSF
aller
2980
λαλεῖν
V-PAN
zu reden
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
Wort
4771
σου
P-2GS
-


Apostelgeschichte 4:30

Erweise deine Macht und lass durch den Namen deines heiligen Dieners Jesus Heilungen, Zeichen und Wunder geschehen."  

1722
ἐν
PREP
indem
3588
τῷ
T-DSN
-
3588
τὴν
T-ASF
-
5495
χεῖρά
N-ASF
Hand
4771
σου
P-2GS
-
1614
ἐκτείνειν
V-PAN
ausstreckst
4771
σε
P-2AS
-
1519
εἰς
PREP
zur
2392
ἴασιν
N-ASF
Heilung
2532
καὶ
CONJ
und
4592
σημεῖα
N-APN
daß Zeichen
2532
καὶ
CONJ
und
5059
τέρατα
N-APN
Wunder
1096
γίνεσθαι
V-PNN
geschehen
1223
διὰ
PREP
durch
3588
τοῦ
T-GSN
-
3686
ὀνόματος
N-GSN
den Namen
3588
τοῦ
T-GSM
-
40
ἁγίου
A-GSM
heiligen
3816
παιδός
N-GSM
Knechtes
4771
σου
P-2GS
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus


Apostelgeschichte 4:31

Als sie so gebetet hatten, bebte die Erde an dem Ort, wo sie versammelt waren. Sie alle wurden mit dem Heiligen Geist erfüllt und verkündigten die Botschaft Gottes mutig und frei.  

2532
καὶ
CONJ
Und
1189
δεηθέντων
V-AOP-GPM
gebetet
846
αὐτῶν
P-GPM
als sie
4531
ἐσαλεύθη
V-API-3S
hatten, bewegte sich
3588

T-NSM
-
5117
τόπος
N-NSM
die Stätte
1722
ἐν
PREP
wo
3739

R-DSM
wo
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
-
4863
συνηγμένοι
V-RPP-NPM
sie versammelt
2532
καὶ
CONJ
und
4130
ἐπλήσθησαν
V-API-3P
sie wurden
537
ἅπαντες
A-NPM
alle
3588
τοῦ
T-GSM
-
40
ἁγίου
A-GSN
mit Heiligem
4151
πνεύματος
N-GSN
Geiste
2532
καὶ
CONJ
und
2980
ἐλάλουν
V-IAI-3P
redeten
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
das Wort
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
3326
μετὰ
PREP
mit
3954
παρρησίας
N-GSF
Freimütigkeit


Apostelgeschichte 4:32

Die ganze Menge der Gläubigen war ein Herz und eine Seele. Niemand betrachtete etwas von seinem Besitz als privates Eigentum. Was sie besaßen, gehörte ihnen gemeinsam.  

3588
Τοῦ
T-GSN
-
1161
δὲ
CONJ
derer aber
4128
πλήθους
N-GSN
Die Menge
3588
τῶν
T-GPM
-
4100
πιστευσάντων
V-AAP-GPM
die gläubig geworden
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
2588
καρδία
N-NSF
ein Herz
2532
καὶ
CONJ
und
5590
ψυχὴ
N-NSF
Seele
1520
μία
A-NSF
einer
2532
καὶ
CONJ
und auch
3761
οὐδὲ
CONJ-N
nicht
1520
εἷς
A-NSM
-
5100
τι
X-ASN
daß etwas
3588
τῶν
T-GPN
-
5225
ὑπαρχόντων
V-PAP-GPN
-
846
αὐτῷ
P-DSM
-
3004
ἔλεγεν
V-IAI-3S
sagte
2398
ἴδιον
A-ASM
sein eigen
1510
εἶναι
V-PAN
-
235
ἀλλ’
CONJ
sondern
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
846
αὐτοῖς
P-DPM
-
537
ἅπαντα
A-NPN
ihnen alles
2839
κοινά
A-NPN
gemein


Apostelgeschichte 4:33

Machtvoll bezeugten die Apostel die Auferstehung des Herrn Jesus und ein großer Segen lag auf ihnen allen.  

2532
καὶ
CONJ
Und
1411
δυνάμει
N-DSF
Kraft
3173
μεγάλῃ
A-DSF
mit großer
591
ἀπεδίδουν
V-IAI-3P
legten
3588
τὸ
T-ASN
-
3142
μαρτύριον
N-ASN
das Zeugnis
3588
οἱ
T-NPM
-
652
ἀπόστολοι
N-NPM
die Apostel
3588
τῆς
T-GSF
-
386
ἀναστάσεως
N-GSF
von der Auferstehung
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
5485
χάρις
N-NSF
Gnade
5037
τε
PRT
und
3173
μεγάλη
A-NSF
große
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3956
πάντας
A-APM
allen
846
αὐτούς
P-APM
ihnen


Apostelgeschichte 4:34

Keiner in der Gemeinde musste Not leiden, denn wer ein Haus oder ein Grundstück besaß, verkaufte es, wenn nötig, und stellte das Geld der Gemeinde zur Verfügung.  

3761
οὐδὲ
CONJ-N
auch keiner
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1729
ἐνδεής
A-NSM
dürftig
5100
τις
X-NSM
auch keiner
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
1722
ἐν
PREP
unter
846
αὐτοῖς·
P-DPM
ihnen
3745
ὅσοι
K-NPM
so viele
1063
γὰρ
CONJ
denn
2935
κτήτορες
N-NPM
Besitzer
5564
χωρίων
N-GPN
von Äckern
2228

PRT
oder
3614
οἰκιῶν
N-GPF
Häusern
5225
ὑπῆρχον
V-IAI-3P
es war
4453
πωλοῦντες
V-PAP-NPM
verkauften
5342
ἔφερον
V-IAI-3P
sie und brachten
3588
τὰς
T-APF
-
5092
τιμὰς
N-APF
den Preis
3588
τῶν
T-GPN
-
4097
πιπρασκομένων
V-PPP-GPN
des Verkauften


Apostelgeschichte 4:35

Man tat das, indem man es vor die Apostel hinlegte. Davon wurde jedem Bedürftigen zugeteilt, was er brauchte.  

2532
καὶ
CONJ
und
5087
ἐτίθουν
V-IAI-3P
legten ihn nieder
3844
παρὰ
PREP
zu
3588
τοὺς
T-APM
-
4228
πόδας
N-APM
den Füßen
3588
τῶν
T-GPM
-
652
ἀποστόλων·
N-GPM
der Apostel
1239
διεδίδετο
V-IPI-3S
es wurde
1161
δὲ
CONJ
aber
1538
ἑκάστῳ
A-DSM
einem jeden
2530
καθότι
ADV
so wie
302
ἄν
PRT
irgend
5100
τις
X-NSM
einer
5532
χρείαν
N-ASF
Bedürfnis
2192
εἶχεν
V-IAI-3S
hatte


Apostelgeschichte 4:36

So machte es auch Joseph, ein Levit, der aus Zypern stammte und von den Aposteln den Beinamen Barnabas erhalten hatte, was bedeutet: Einer, der andere ermutigt.  

2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
-
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
der
1941
ἐπικληθεὶς
V-APP-NSM
zubenamt
921
Βαρναβᾶς
N-NSM
Barnabas
575
ἀπὸ
PREP
-
3588
τῶν
T-GPM
-
652
ἀποστόλων
N-GPM
den Aposteln
3739

R-NSN
wurde (was
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3177
μεθερμηνευόμενον
V-PPP-NSN
verdolmetscht
5207
υἱὸς
N-NSM
Sohn
3874
παρακλήσεως
N-GSF
des Trostes
3019
Λευείτης
N-NSM
ein Levit
2953
Κύπριος
N-NSM
ein Cyprier
3588
τῷ
T-DSN
-
1085
γένει
N-DSN
von Geburt


Apostelgeschichte 4:37

Er besaß ein Grundstück, verkaufte es und legte das Geld vor die Apostel hin.  

5225
ὑπάρχοντος
V-PAP-GSM
besaß
846
αὐτῷ
P-DSM
der
68
ἀγροῦ
N-GSM
einen Acker
4453
πωλήσας
V-AAP-NSM
verkaufte
5342
ἤνεγκεν
V-AAI-3S
ihn, brachte
3588
τὸ
T-ASN
-
5536
χρῆμα
N-ASN
das Geld
2532
καὶ
CONJ
und
5087
ἔθηκεν
V-AAI-3S
legte es nieder
4314
πρὸς
PREP
-
3588
τοὺς
T-APM
-
4228
πόδας
N-APM
den Füßen
3588
τῶν
T-GPM
-
652
ἀποστόλων
N-GPM
der Apostel




Anzeige


Anzeige